Translation of "Nichts ging mehr" in English
Bei
dem
es
darum
ging,
nichts
mehr
zu
fühlen?
The
one
about
not
feeling
anything
anymore?
OpenSubtitles v2018
Alles
ist
einfach
zusammengebrochen,
nichts
ging
mehr.
No
they
deep-sixed,
they
just
went.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
warst
so
besoffen,
da
ging
nichts
mehr.
No,
you
were
so
drunk,
you
were
out
like
a
light.
OpenSubtitles v2018
Die
hat
er
aber
nur
verwendet,
wenn
sonst
nichts
mehr
ging.
He
only
used
those
when
he
was
in
real
trouble.
OpenSubtitles v2018
Alle
Parkplätze
waren
voll,
es
ging
nichts
mehr.
All
the
parking
spaces
were
taken,
nothing
could
be
done
about
it.
ParaCrawl v7.1
Kurz
und
gut,
drei
mal
um
unser
Land
herum
-
nichts
ging
mehr.
That
is
three
times
the
length
of
our
country,
with
the
result
that
nobody
could
get
in
or
out.
Europarl v8
Kurz
und
gut,
drei
mal
um
unser
Land
herum
—
nichts
ging
mehr.
That
is
three
times
the
length
of
our
country,
with
the
result
that
nobody
could
get
in
or
out.
EUbookshop v2
Neulich
ist
mir
was
Komisches
passiert:
Ich
wollte
Fahrrad
fahren,
aber
nichts
ging
mehr.
Recently
something
strange
happened:
I
wanted
to
ride
my
bicycle
but
nothing
worked.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
mehr
ging
von
ihm
bis
Ende
1891
an
der
Studie
fragte
nach
seinem
Rücktritt.
When
nothing
further
was
received
from
him
by
the
end
of
1891
the
Survey
asked
for
his
resignation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
gar
nichts
mehr
ging,
habe
ich
hin
und
wieder
die
Meditations-App
von
Rituals
verwendet.
And
last
but
not
least
when
nothing
works
I
listen
to
the
meditation
from
the
Ritual
App.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Arbeit
oder
dem
Haushalt
nahmen
sie
sich
frei,
und
nichts
ging
mehr
in
Island.
From
work
or
from
home,
they
took
the
day
off,
and
nothing
worked
in
Iceland.
TED2020 v1
Bei
der
Arbeit
war
es
so
heiß,
da
ging
nichts
mehr,
in
der
Stadt
ist
es
noch
viel
heißer
als
hier.
Oh.
Well,
maybe
I
won't
go,
then.
OpenSubtitles v2018
Es
gelang
auch
ziemlich
schnell,
den
Turm
auf
einen
Winkel
von
etwa
30
Grad
zu
bringen,
aber
dann
ging
nichts
mehr.
The
workers
quickly
succeeded
to
bring
the
tower
onto
an
angle
of
about
30
degrees,
but
from
there
it
did
not
move
one
degree
further.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
nicht
alle
Details,
aber
plötzlich
sah
ich
ihn
an,
er
hatte
zu
spielen
aufgehört
und
ich
dachte
"was
zum
T...",
und
nach
diesem
Song
ging
nichts
mehr.
Don
?t
know
the
details
but
all
of
the
sudden
I
looked
at
him
and
he
had
stopped
playing
and
I
was
like
"what
the..."
and
after
that
song
he
had
to
stop
playing.
ParaCrawl v7.1
Gary
sagte
nichts
mehr,
ging
einfach
nur
ins
Shack
und
kramte
wütend
durch
das
Equipment,
so
wie
ich
ihn
noch
nie
zuvor
gesehen
hatte.
Gary
didn't
reply,
he
just
went
inside
The
Shack
and
was
banging
around
the
equipment
like
I'd
never
known
him
to
do.
ParaCrawl v7.1
Als
im
April
dieses
Jahres
über
dem
europäischen
Himmel
nichts
mehr
ging,
informierte
die
Swiss
auf
Facebook
schneller
über
den
aktuellen
Stand
der
Dinge
als
auf
der
eigenen
Website.
When
the
European
skies
were
empty
in
April
of
this
year,
the
airline
provided
information
about
the
current
situation
faster
on
Facebook
than
on
its
own
website.
ParaCrawl v7.1
Nach
80
Filmen
blinkte
die
Batterieanzeige,
nichts
ging
mehr,
und
ich
musste
die
8
Lithiumbatterien
austauschen.
After
80
films
the
battery
charge
indicator
began
to
flash,
nothing
doing,
and
I
had
to
replace
the
8
lithium
batteries.
ParaCrawl v7.1
Meine
Töchter
behandelten
den
Mikro-USB
Stecker
ihrer
beiden
X5
so
rau,
dass
nach
8
Monaten
nichts
mehr
ging.
My
daughters
treated
the
micro-USB
connector
of
their
two
X5
so
rough
that
after
8
months
nothing
worked
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
nicht
alle
Details,
aber
plötzlich
sah
ich
ihn
an,
er
hatte
zu
spielen
aufgehört
und
ich
dachte
„was
zum
T...“,
und
nach
diesem
Song
ging
nichts
mehr.
Don´t
know
the
details
but
all
of
the
sudden
I
looked
at
him
and
he
had
stopped
playing
and
I
was
like
"what
the..."
and
after
that
song
he
had
to
stop
playing.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
nichts
mehr!
Nothing
worked
any
more!
ParaCrawl v7.1
Es
ging
nicht
mehr
um
den
Schlüssel.
It
was
no
longer
about
a
key.
TED2020 v1
Ich
hab'
das
akzeptiert,
dass
das
nicht
mehr
ging
für
dich.
I
accept
that
it
was
no
longer
possible
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehorchte
mir
und
ging
nicht
mehr
zum
Unterricht.
Following
my
instructions,
she
stopped
seeing
Madame
Schirmer.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
ging
nicht
mehr
nur
um
seine
Hände.
Yes,
but
now
it
was
no
longer
just
about
his
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeitete
nicht
mehr
und
ging
nicht
mehr
aus
dem
Haus.
I
wasn't
working...
I
stopped
going
out...
OpenSubtitles v2018
Es
ging
nicht
mehr
um
unsere
Belange,
sondern
um
ihre!
Because
it
was
our
concentration
that
mattered,
not
theirs.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
nicht
mehr
ins
Paradiso
Perduto.
I
stopped
going
to
Paradiso
Perduto.
OpenSubtitles v2018
Sie
ging
nicht
mehr
arbeiten
und
zahlte
ihre
Miete
nicht
mehr.
She
stopped
to
show
up
at
her
hairdresser
job,
didn't
pay
the
rent
and
quit
calling
her
grandparents.
OpenSubtitles v2018
Sie
ging
nicht
mehr
in
die
Kirche.
She
stopping
going
to
church.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
nicht
mehr,“
sagte
er
2007
im
Rückblick.
Not
much
more,"
he
said
in
2007.
WikiMatrix v1
Es
war
ein
schwerer
Gang,
aber
es
ging
nicht
mehr
anders.
It
was
a
difficult
trip
to
take,
but
it
could
no
longer
be
helped.
ParaCrawl v7.1
Ich
ging
nicht
mehr
zur
Kirche
oder
in
eine
andere
organisierte
Religion.
I
no
longer
go
to
church
or
in
any
organized
religion.
ParaCrawl v7.1
Angekommen
in
Jamaika
in
1996
nicht
mehr
ging…
Arrived
in
Jamaica
in
1996
no
longer
went
away…
CCAligned v1