Translation of "Nichts anders" in English
Ich
hätte
auch
nichts
anders
gemacht.
I
wouldn't
change
anything
either.
OpenSubtitles v2018
Max,
es
ist
wichtig,
dass
Sie
nichts
anders
machen.
Max,
it
is
vital
you
do
nothing
differently.
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
von
Snapper
oder
jemand
anders
nichts
anderes
sagen.
So
don't
let
Snapper
or
anyone
else
tell
you
differently.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
die
Zeit
zurückdrehen,
würde
ich
nichts
anders
machen.
If
I
could
go
back
in
time,
I
wouldn't
have
done
anything
differently.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
haben
wir
nichts
anders...
als
Pferdeuterus
auf
ihr
gefunden.
We
didn't
find
anything
else
on
her,
except
horse
uterus.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
habe
nichts
getan,
anders
zu
verdienen.
Because
I've
done
nothing
to
deserve
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sehen,
es
ist
nichts
anders,
nur
sauberer.
Nothing's
changed.
We
even
tidied
your
cell.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts,
Sie
hätte
anders
gemacht
habe.
There's
nothing
that
you
could've
done
differently.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
im
Nachhinein
nichts
anders
machen.
I
wouldn't
change
anything
going
back.
Not
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
haben
nichts
gehört,
was
anders
war
als
sonst?
Is
there
anything
that
caught
your
attention?
OpenSubtitles v2018
Nichts
anders,
denk
ich,
ist's
als
eben
dies.
I
think
it
be
no
other
but
e'en
so.
OpenSubtitles v2018
Uns
bleibt
nichts
anders
übrig,
als
direkt
zu
Locus
Solus
zu
gehen.
We
have
no
choice
but
to
hit
Locus
Solus.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
kann
man
nichts
machen,
anders
geht
es
nicht.
But
it
can't
be
helped,
I
don't
see
any
other
way.
OpenSubtitles v2018
Es
bleibt
mir
ja
nichts
anders
übrig,
also...
I
can't
think
of
anything
I'd
rather
do.
Well
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Prozentzahlen
sind
Gewichtsprozente
falls
nichts
anders
angegeben
oder
offensichtlich
gemeint
ist.
The
percentages
are
by
weight
unless
otherwise
indicated
or
obviously
intended.
EuroPat v2
Jetzt
will
ich
euch
versichern,
dass
nichts
anders
sein
wird.
Now,
I
want
to
assure
you,
nothing
will
be
different.
OpenSubtitles v2018
Warum
machen
Sie
dieses
"Nichts"
nicht
irgendwo
anders?
Why
don't
you
go
do
nothing
someplace
else?
OpenSubtitles v2018
Noch
ist
nichts
anders,
Keiner.
Nor
no-one
else's,
neither.
OpenSubtitles v2018
Captain
Archer
hat
nichts
anders
gemacht
als
die
Klingonen.
Captain
Archer's
done
nothing
different
from
the
Klingons.
OpenSubtitles v2018
Mein
Chef
traut
ihnen
nichts
anders
zu.
My
boss
doesn't
trust
'em
to
do
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
nichts
anders,
und
es
ist
köstlich.
We
do
need
anything
else
and
it
is
delicious.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenüber
stehende
Spitze
ist
nichts
anders
als
das
Hanghorn.
The
peak
in
front
of
us
is
nothing
less
than
the
Hanghorn.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nichts
anders
als
das
Boipotong-Massaker,
das
1992
45
Leben
kostete.
It
is
no
different
to
the
Boipotong
massacre
in
1992
which
claimed
45
lives.
ParaCrawl v7.1