Translation of "Nicht zutrifft" in English
Ich
halte
das
für
absonderlich,
ich
glaube
nicht,
dass
das
zutrifft.
I
find
that
to
be
a
rather
odd
conclusion
and
do
not
believe
it
to
be
the
case.
Europarl v8
Daß
dies
offenkundig
nicht
zutrifft,
wissen
wir
alle.
We
all
know
that
is
manifestly
untrue.
Europarl v8
Produkte/Materialien,
auf
welche
die
Fußnote
[1]
nicht
zutrifft.
Products/materials
not
covered
by
footnote
[1].
DGT v2019
Die
Kommission
ist
jedoch
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
dies
nicht
zutrifft.
The
Commission,
however,
concludes
that
this
is
not
the
case.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
entschlossen
dafür
zu
sorgen,
dass
dies
nicht
zutrifft.
The
Commission
is
determined
to
ensure
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Tierversuche
sind
nur
in
absoluten
Notfällen
zulässig,
was
bei
Kosmetika
nicht
zutrifft.
Animal
tests
should
only
take
place
as
an
absolute
necessity,
and
that
is
not
happening
in
the
case
of
cosmetics.
Europarl v8
Der
Antrag
enthielt
keine
Beweise
dafür,
daß
diese
Schlußfolgerung
nicht
mehr
zutrifft.
The
request
did
not
contain
any
evidence
showing
that
this
conclusion
was
no
longer
appropriate.
JRC-Acquis v3.0
Dass
dies
nicht
zutrifft,
sollte
im
Nachgang
zur
Mitteilung
eindeutig
klargestellt
werden.
As
a
follow-on
from
the
communication,
steps
should
be
taken
to
make
it
perfectly
clear
that
that
is
not
the
case.
TildeMODEL v2018
Produkte/Materialien,
auf
welche
die
Fußnote
(*)
nicht
zutrifft.
Products/materials
not
covered
by
footnote
(*).
DGT v2019
Wenn
„ggf.
O“
nicht
zutrifft,
ist
das
Attribut
fakultativ.
When
CIF
does
not
apply
then
attribute
is
optional
DGT v2019
Produkte
oder
Materialien,
auf
welche
die
Fußnote
[1]
nicht
zutrifft..
Products
or
materials
not
covered
by
footnote
[1].
DGT v2019
Die
Untersuchung
zeigte,
dass
diese
Behauptung
nicht
zutrifft.
The
investigation
has
shown
that
this
statement
is
not
correct.
DGT v2019
Produkte/Materialien,
auf
welche
die
Fußnote
*
nicht
zutrifft.
Products/materials
not
covered
by
footnote
*.
DGT v2019
Würde
bitte
die
Hand
heben,
für
den
das
nicht
zutrifft?
Will
you
please
raise
your
hand
if
you
are
not?
OpenSubtitles v2018
Also
alles,
was
auf
James
nicht
zutrifft.
It's
everything
he
isn't.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sollte
hinzufügen,
das
"Leiche"
nicht
100%-ig
zutrifft.
But
I
should
say,
"body"
isn't
really
a
100%
accurate
way
of
putting
it.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Einzige,
auf
den
das
nicht
zutrifft.
You?
You're
the
only
guy
I
know
whose
life
isn't
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Schwer
zu
sagen,
weil
dies
alles
nicht
zutrifft.
That's
hard
because
it
doesn't
really
happen
like
that.
OpenSubtitles v2018
Was
übrigens
auf
dich
überhaupt
nicht
zutrifft.
Which
would
be
fine,
except
you
totally
are.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
wichtig,
da
es
auf
diesen
Fall
nicht
zutrifft.
Now,
it's
of
no
importance,
it
does
not
apply
to
this
case.
OpenSubtitles v2018
Vergebung
impliziert
einen
emotionalen
Status,
der
auf
mich
nicht
zutrifft.
Michael,
forgiveness
implies
an
emotional
state
that
has
no
application
in
my
case.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
ob
diese
Beschreibung
auf
dich
nicht
gerade
zutrifft.
I
guess
you're
just
not
what
you'd
call
a
morning
person.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sagen,
daß
er
nicht
zutrifft?
Are
you
saying
that
it
is
inaccurate?
EUbookshop v2