Translation of "Nicht zu verwirrend" in English

Wir gehen davon aus, das es nicht zu verwirrend wird.
We trust this won't be too confusing.
ParaCrawl v7.1

Hoffe, es ist nicht zu verwirrend in der Zwischenzeit.
I hope you won't be too confused by it in the meanwhile.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe das gibt dir ein wenig Intuition für Impulse und dass die Aufgabe nicht zu verwirrend war.
So hopefully that gives you a little bit of intuition for momentum, and that was not too confusing of a problem.
QED v2.0a

Ich denke, in diesem Modul hatten wir ein flottes Tempo ... ... und ich hoffe, dass es nicht zu verwirrend war.
I think I spoke very quickly on this problem on this module, so I hope you didn't get too confused.
QED v2.0a

Wenn du große Gebäude baust, arbeite immer nur an einem Stockwerk gleichzeitig, damit es nicht zu verwirrend wird.
When making tall buildings, do only one floor at a time so things don't get too confusing.
ParaCrawl v7.1

Der Schalter sollte nicht zu verwirrend für Benutzer wenn man bedenkt, dass dies ist nicht eine drastische Veränderung, und dass die Funktionalität bleibt die gleiche, für die meisten Teil.
The switch should not be too confusing to users considering that this is not a drastic change, and that functionality remains the same for the most part.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Fruchtsäften darf die Verkehrsbezeichnung nicht zu Verwirrung führen.
Therefore, for fruit juices, the sales name should not lead to any confusion.
Europarl v8

Versuchen Sie nicht, ihn zu verwirren.
You're not to try to shade his testimony.
OpenSubtitles v2018

Das führt zu nichts Gutem - absolut nicht - und zu großer Verwirrung.
And that leads to no good - absolutely no good - and much confusion.
OpenSubtitles v2018

Zwingen Sie uns deshalb bitte nicht, die Bevölkerung zu verwirren.
Don't force us to create chaos.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte, die Lage jetzt doch nicht noch zusätzlich zu verwirren.
Firstly, a lot of members have already left the Plenary and it would therefore be unwise to change the timing.
EUbookshop v2

Jedes Paar ist farblich gekennzeichnet, um sie nicht zu verwirren.
Each pair will be color-coded so as not to confuse them.
OpenSubtitles v2018

Ich will euch nicht zu stark verwirren.
I don't want to confuse you too much.
QED v2.0a

Ich will nicht, Sie zu verwirren.
I don't want to confuse you.
QED v2.0a

Wir möchten nicht zu dieser Verwirrung beitragen.
We do not want to contribute to the confusion.
ParaCrawl v7.1

Damit den Markt und die Konkurrenz nicht zu verwirren.
Not to agitate the market and a competition.
ParaCrawl v7.1

Was Saakaschwili erhielt ukrainischen Staatsbürgerschaft, sollten wir nicht zu verwirren.
What Saakashvili received Ukrainian citizenship, we should not confuse.
ParaCrawl v7.1

Erlaubt ihm nicht, Verwirrung zu säen.
Don't allow him to sow confusion.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht herum zu verwirren haben mit dem Browser.
I don’t want to have to mess around with the browser.
ParaCrawl v7.1

Diese Beispiele sollten so einfach sein, daß sie nicht zu Verwirrungen führen.
The examples are simple enough to not be very confusing.
ParaCrawl v7.1

Das braucht dich nicht zu verwirren.
Do not let this confuse you.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht herum zu verwirren haben mit dem Browser .
That’s forcing me to stick with Firefox.
ParaCrawl v7.1

Es ist nötig sie mit dem Besteller nicht zu verwirren.
It is not necessary to confuse them to the customer.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich von diesem neuen Begriff nicht zu sehr verwirren lassen.
One should not be too confused by this new term.
ParaCrawl v7.1

Man braucht, die Spielmöbel mit spiel- nicht zu verwirren.
You should not confuse game furniture to the toy.
ParaCrawl v7.1

In der Zukunft wird es ihnen nicht erlauben, zu verwirren.
In the future, it will not allow them to confuse.
ParaCrawl v7.1

Aber weder das Gericht noch die Folge davon ist nicht zu verwirren.
But neither the court nor the consequence is not confused.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch bestimmte Ebenen ausblenden, um andere Zeilen nicht zu verwirren.
But you can hide certain Layers so you do not confuse other lines.
ParaCrawl v7.1