Translation of "Nicht weiter eingehen" in English
Auf
die
einzelnen
Phasen
dieser
komplexen
Angelegenheit
möchte
ich
hier
nicht
weiter
eingehen.
I
do
not
intend
to
go
over
the
various
stages
of
the
complex
issues
involved.
Europarl v8
Diese
Verfahren
sind
Ihnen
bekannt,
ich
will
also
nicht
weiter
darauf
eingehen.
You
know
the
procedures
so
I
shall
not
go
into
detail.
Europarl v8
Aufgrund
der
Kürze
der
Zeit
kann
ich
nicht
weiter
darauf
eingehen.
I
do
not
have
time
to
go
into
this
any
further.
Europarl v8
Auf
diese
will
ich
nicht
weiter
eingehen.
I
am
not
going
to
dwell
on
them.
Europarl v8
Auf
diese
Intervention
will
ich
nicht
weiter
eingehen.
I
do
not
want
to
say
any
more
about
that
intervention.
Europarl v8
Doch
möchte
ich
hier
auf
diesen
Punkt
nicht
weiter
eingehen.
At
this
stage,
however,
I
do
not
want
to
labour
the
point.
Europarl v8
Ich
werde
auf
diese
Fragen
nicht
weiter
eingehen.
I
will
not
go
into
those
matters.
EUbookshop v2
Ich
werde
daher
auf
die
sen
Bericht
nicht
weiter
eingehen.
I
shall
not,
therefore,
go
over
them
again.
EUbookshop v2
Oh,
darauf
möchte
ich
lieber
nicht
weiter
eingehen.
I'm
just
not
gonna
go
near
that.
OpenSubtitles v2018
Auf
sie
werde
ich
nicht
weiter
eingehen.
I
shall
not
go
into
any
more
detail
on
the
latter.
EUbookshop v2
Soweit
zum
Thema
Bewertung,
auf
das
ich
nun
nicht
weiter
eingehen
möchte.
That
is
all
I
have
to
say
as
regards
assessment
and
I
will
not
touch
on
it
any
further.
Europarl v8
Die
restliche
Menüführung
ist
intuitiv,
daher
werde
ich
nicht
weiter
darauf
eingehen.
The
rest
of
the
menu
is
intuitive,
so
I
will
not
go
into
it.
CCAligned v1
Daher
werden
wir
hier
nicht
weiter
auf
ihn
eingehen;-)))
Therefore
we
won't
give
further
time
and
attention
to
him
here;-)))
ParaCrawl v7.1
Für
CForm::buttons
gilt
analog
das
selbe,
weshalb
wir
darauf
nicht
weiter
eingehen.
We
are
not
going
to
describe
CForm::buttons
because
its
configuration
is
nearly
the
same
as
CForm::elements
.
ParaCrawl v7.1
Da
dieses
Thema
allen
bekannt
ist,
möchte
ich
jetzt
nicht
weiter
darauf
eingehen.
Everyone
is
aware
of
this
situation
so
I
will
not
go
into
it.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
sie
zwar
zu
Protokoll
nehmen,
aber
nicht
weiter
darauf
eingehen.
I
would
not
like
to
follow
it
up,
though
it
will
be
noted
in
the
Minutes.
Europarl v8
Auf
die
Humanressourcen
werde
ich
nicht
weiter
eingehen,
da
sie
von
Herrn
Harbour
behandelt
werden.
I
shall
not
dwell
on
the
question
of
human
resources
since
Mr
Harbour
has
addressed
it.
Europarl v8
Was
das
schwedische
Beispiel
betrifft,
so
möchte
ich
auf
die
gemeinsame
Lagerung
nicht
weiter
eingehen.
With
regard
to
the
question
of
the
Swedish
example,
I
am
not
going
to
insist
on
the
issue
of
joint
storage.
Europarl v8
Diese
Verfahren
sind
Ihnen
be
kannt,
ich
will
also
nicht
weiter
darauf
eingehen.
We
must
always
have
budget
ary
stringency,
but
that
is
not
to
say
that
a
shortsighted
approach
should
pose
a
threat
to
a
project
which
will
be
decisive
for
the
success
of
our
collective
metarmorphosis.
EUbookshop v2