Translation of "Nicht weiter eingehen" in English

Auf die einzelnen Phasen dieser komplexen Angelegenheit möchte ich hier nicht weiter eingehen.
I do not intend to go over the various stages of the complex issues involved.
Europarl v8

Diese Verfahren sind Ihnen bekannt, ich will also nicht weiter darauf eingehen.
You know the procedures so I shall not go into detail.
Europarl v8

Aufgrund der Kürze der Zeit kann ich nicht weiter darauf eingehen.
I do not have time to go into this any further.
Europarl v8

Auf diese will ich nicht weiter eingehen.
I am not going to dwell on them.
Europarl v8

Auf diese Intervention will ich nicht weiter eingehen.
I do not want to say any more about that intervention.
Europarl v8

Doch möchte ich hier auf diesen Punkt nicht weiter eingehen.
At this stage, however, I do not want to labour the point.
Europarl v8

Ich werde auf diese Fragen nicht weiter eingehen.
I will not go into those matters.
EUbookshop v2

Ich werde daher auf die sen Bericht nicht weiter eingehen.
I shall not, therefore, go over them again.
EUbookshop v2

Oh, darauf möchte ich lieber nicht weiter eingehen.
I'm just not gonna go near that.
OpenSubtitles v2018

Auf sie werde ich nicht weiter eingehen.
I shall not go into any more detail on the latter.
EUbookshop v2

Soweit zum Thema Bewertung, auf das ich nun nicht weiter eingehen möchte.
That is all I have to say as regards assessment and I will not touch on it any further.
Europarl v8

Die restliche Menüführung ist intuitiv, daher werde ich nicht weiter darauf eingehen.
The rest of the menu is intuitive, so I will not go into it.
CCAligned v1

Daher werden wir hier nicht weiter auf ihn eingehen;-)))
Therefore we won't give further time and attention to him here;-)))
ParaCrawl v7.1

Für CForm::buttons gilt analog das selbe, weshalb wir darauf nicht weiter eingehen.
We are not going to describe CForm::buttons because its configuration is nearly the same as CForm::elements .
ParaCrawl v7.1

Da dieses Thema allen bekannt ist, möchte ich jetzt nicht weiter darauf eingehen.
Everyone is aware of this situation so I will not go into it.
Europarl v8

Deshalb möchte ich sie zwar zu Protokoll nehmen, aber nicht weiter darauf eingehen.
I would not like to follow it up, though it will be noted in the Minutes.
Europarl v8

Auf die Humanressourcen werde ich nicht weiter eingehen, da sie von Herrn Harbour behandelt werden.
I shall not dwell on the question of human resources since Mr Harbour has addressed it.
Europarl v8

Was das schwedische Beispiel betrifft, so möchte ich auf die gemeinsame Lagerung nicht weiter eingehen.
With regard to the question of the Swedish example, I am not going to insist on the issue of joint storage.
Europarl v8

Diese Verfahren sind Ihnen be kannt, ich will also nicht weiter darauf eingehen.
We must always have budget ary stringency, but that is not to say that a shortsighted approach should pose a threat to a project which will be decisive for the success of our collective metarmorphosis.
EUbookshop v2