Translation of "Weiter nichts" in English
Es
ist
also
nichts
weiter
als
eine
politische
Geste
und
Wunschdenken.
It
is
therefore
nothing
more
than
a
political
gesture
and
wishful
thinking.
Europarl v8
Und
so
schließt
der
Text,
es
steht
nichts
weiter
da.
It
finishes
there,
with
nothing
else.
Europarl v8
Weiter
südlich
kam
nichts
für
ihn
in
Betracht.
Nothing
that
applied
below
that
level
was
in
his
mind.
Europarl v8
Das
ist
alles,
nichts
weiter.
That
is
all,
nothing
further.
Europarl v8
Das
vorliegende
"Transparenz-Register"
ist
nichts
weiter
als
eine
verwaltungstechnische
Legitimisierung.
The
proposed
'transparency
register'
is
nothing
other
than
administrative
legitimisation.
Europarl v8
Das
werden
wir
dann
sehen,
und
nichts
weiter.
We
shall
see,
that
is
all.
Europarl v8
Dazu
wollen
wir
mal
gar
nichts
weiter
sagen.
Let
us
say
no
more
about
that.
Europarl v8
Der
Rat
hat
an
dieser
Stelle
nichts
weiter
hinzuzufügen.
The
Council
has
no
further
comments
to
make
at
this
time.
Europarl v8
Zur
aktuellen
Lage
der
Menschenrechte
will
ich
heute
jedoch
nichts
weiter
ausführen.
But
I
do
not
want
to
go
into
any
further
detail
today
on
the
current
human
rights
situation.
Europarl v8
Das
Gremium
ist
nichts
weiter
als
ein
Instrument
zur
Verbesserung
der
regulatorischen
Einheitlichkeit.
The
body
is
nothing
more
than
an
instrument
in
order
to
improve
regulatory
consistency.
Europarl v8
Doch
in
Bezug
auf
Irland
könnte
nichts
weiter
von
der
Wahrheit
entfernt
sein.
Nothing
could
be
further
from
the
truth
in
relation
to
Ireland.
Europarl v8
Da
ich
kein
Schwedisch
spreche,
kann
ich
dazu
nichts
weiter
sagen.
I
do
not
speak
Swedish,
so
I
cannot
comment
further.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
nichts
weiter
hinzuzufügen.
Mr
President,
I
do
not
have
anything
else
to
add.
Europarl v8
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
habe
ich
nichts
weiter
hinzuzufügen.
I
have
nothing
to
add
at
this
stage.
Europarl v8
Jetzt
können
wir
nichts
weiter
tun,
als
die
Entschließung
zu
unterstützen.
Right
now,
all
we
can
do
is
support
the
resolution.
Europarl v8
Da
sich
die
Kollegin
geäußert
hat,
brauche
ich
nichts
weiter
hinzuzufügen.
My
fellow
Member
has
described
the
circumstances
and
I
need
add
no
further
details.
Europarl v8
Bei
der
Ratifizierung
der
Protokolle
geht
aber
einfach
nichts
weiter.
Yet
there
is
absolutely
no
movement
on
ratifying
the
protocols.
Europarl v8
Er
hat
nichts
weiter
als
seine
Pflicht
als
Journalist
und
als
Bürger
getan.
He
did
nothing
more
than
was
his
duty
as
a
journalist
and
a
citizen.
Europarl v8
Wir
sind
hier,
um
Erfindungen
und
Kreativität
zu
fördern,
nichts
weiter.
It
is
invention
and
creativity
that
we
are
here
to
support
and
nothing
else.
Europarl v8