Translation of "Komme nicht weiter" in English

Ohne eine Anprobe komme ich nicht weiter.
I've got just about as far as I can without a fitting.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte es mit Mr. Barrow, aber komme nicht weiter.
I've tried and tried with Mr Barrow, and I'm not able to break through.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte etwas haben, aber ich komme nicht weiter.
I might have something, but I hit a roadblock.
OpenSubtitles v2018

Mist, ich komme nicht weiter.
Dammit, there's nowhere to go.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Kleinstadt-Scheiß komme ich nicht weiter!
I can't fucking catch up doing this small-town shit!
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich komme nicht mehr weiter.
Listen, Doc, I'm at my wits' end here.
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit John nicht weiter.
I'm getting nowhere with John.
OpenSubtitles v2018

Ich komme momentan nicht weiter und ich kann nichts dagegen tun!
I'm stuck in the air right now
OpenSubtitles v2018

Bei den anderen komme ich nicht weiter:
But when you get to the others, that's where I get lost.
OpenSubtitles v2018

Ohne Ihre Hilfe komme ich nicht weiter.
I cannot go further without your help, really.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite an einem Krimi, aber ich komme nicht weiter.
I'm working on a crime novel, but I've hit a wall in my writing.
OpenSubtitles v2018

Jonas, ich komme hier nicht weiter.
Jonas, I'm already stymied here.
OpenSubtitles v2018

Wenn mein Agent meine Probeaufnahmen nicht zahlt... komme ich nicht weiter.
Without my agent paying for my headshots and my demos I'm not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ich komme im Spiel nicht weiter, gibt es Tipps?
I cannot figure out what to do here! Are there hints?
KDE4 v2

Ich bin pleite und ich komme nicht weiter.
I'm broke and I'm going nowhere.
OpenSubtitles v2018

Na gut, ich komme nicht weiter.
Okay, I've plateaued.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, warum, aber ich... komme einfach nicht weiter.
I don't know why, I can't seem to get ahead.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es wirklich versucht, aber ich komme irgendwie nicht weiter.
I really... I really did. Seem to have hit a wall.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht weiter, wo erhalte ich Hilfe?
I can't make any progress, how can I get help?
CCAligned v1

Ich komme im Dialog nicht weiter – es sind keine neuen Dialoge da.
I do not know how to continue in a dialogue – there are no new dialogues displayed.
ParaCrawl v7.1

Ich saß und dachte: "Gut, ich komme da nicht weiter.
I sat and thought, "Well, I can't go any further.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte sie gerne besiegen, aber ich komme einfach nicht weiter.
I want to defeat you, but I can't seem to make headway.
ParaCrawl v7.1

Hilfe, ich habe ein Problem mit der Anleitung und komme nicht weiter!
Help, please, I have an issue with a pattern and don’t know how to progress!
ParaCrawl v7.1