Translation of "Nicht weit auseinander" in English
Sie
liegen
nicht
so
weit
auseinander,
dass
sie
miteinander
unvereinbar
wären.
They
are
not
so
far
apart
that
they
are
irreconcilable.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
auch
hier
im
Grundsatz
nicht
weit
auseinander
liegen.
Here
again,
I
do
not
believe
that
we
are
so
far
apart
in
our
ideas
on
the
necessary
content.
TildeMODEL v2018
Schloss
Loyola
und
Schloss
Xaver
liegen
nicht
sehr
weit
auseinander.
Castle
Loyola
and
Castle
Xavier
do
not
lie
far
apart
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Aus
vielerlei
Gründen
werden
die
Bodenstützen
nicht
unnötig
weit
auseinander
eingesetzt.
For
many
reasons,
the
struts
are
not
unduly
widely
spaced
from
each
other.
EuroPat v2
Die
Kulturen
Europas
und
Asiens
sind
gar
nicht
so
weit
auseinander.
The
cultures
of
Europe
and
Asia
are
not
that
far
from
each
other.
CCAligned v1
Die
Schätzungen
mit
den
beiden
Methoden
liegen
also
nicht
weit
auseinander.
Accordingly,
both
estimates
are
not
far
apart
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
und
Abenteuer
liegen
nicht
weit
auseinander.
Science
and
adventure
are
often
not
far
apart.
ParaCrawl v7.1
Brasilien
war
der
Meinung,
dass
die
beiden
Verhandlungsstandpunkte
nicht
so
weit
auseinander
lägen.
Brazil
thought
that
the
two
negotiating
positions
were
not
so
wide
apart.
Europarl v8
Meines
Erachtens
gehen
unsere
Meinungen
bezüglich
des
anvisierten
Ziels
gar
nicht
so
weit
auseinander.
I
actually
do
not
think
that
we
are
so
fundamentally
divided
in
our
opinions
on
where
to
go.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
dass
die
politischen
Ansichten
in
dieser
Frage
nicht
allzu
weit
auseinander
gehen.
I
conclude
that
there
is
not
that
much
difference
between
political
views
on
this
issue.
Europarl v8
Was
die
einzelnen
Änderungsanträge
angeht,
sind
wir
sicher
auch
nicht
sehr
weit
auseinander.
Moreover,
I
would
say
to
my
socialist
colleagues,
that
we
know
that
Hungarian
politicians
have
approached
the
IMF
and
are
therefore
clearly
aware
what
conditions
will
be
put
to
them.
EUbookshop v2
Die
Lebenshaltungskosten
in
den
verschiedenen
Ländern
liegen
aber
nicht
so
weit
auseinander
wie
die
Einkommen.
Yet
the
cost
of
living
in
the
different
countries
do
not
differ
to
the
same
extent
as
the
incomes.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
gezeigt
werden,
daß
Egoismus
und
Altruismus
gar
nicht
so
weit
auseinander
liegen.
It's
possible
to
show
that
egoism
and
altruism
are
not
really
that
far
apart.
ParaCrawl v7.1
Gebt
den
Rest
an
Holz
für
Häuser
aus
(nicht
zu
weit
auseinander
bauen)
Spend
the
rest
for
houses
(Build
them
not
too
far
away)
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
wachsen
relative
hoch,
aber
die
Internodien
sind
nicht
zu
weit
auseinander.
Plants
tend
to
grow
quite
tall,
but
the
internodes
are
not
too
far
apart,
and
allow
easy
topping.
ParaCrawl v7.1
Die
Schere
zwischen
Arm
und
Reich
in
Deutschland
dürfe
nicht
zu
weit
auseinander
gehen.
The
gap
between
the
poor
and
the
rich
in
Germany
must
not
be
allowed
to
grow
too
far.
ParaCrawl v7.1
Kulinarische
und
künstlerische
Genüsse
liegen
nicht
weit
auseinander
–
beide
bringen
uns
ins
Schwärmen.
Culinary
and
artistic
delights
are
not
far
apart
from
each
other
–
we
rhapsodise
about
both
of
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
denn
auch
den
meisten
Beiträgen
entnommen,
daß
wir
eigentlich
gar
nicht
so
weit
auseinander
liegen.
I
have
noticed
that
too
in
most
meetings;
actually
we
are
not
so
far
apart.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall,
der
CO2-Regulierung
leichter
Nutzfahrzeuge,
muss
man
schon
feststellen,
dass
die
Institutionen
gar
nicht
so
weit
auseinander
lagen.
In
the
case
of
the
regulation
of
CO2
emissions
from
light
commercial
vehicles,
it
is
clear
that
the
positions
of
the
institutions
were
not
very
far
apart.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
unsere
Meinungen
gar
nicht
so
weit
auseinander
liegen,
und
ich
bin
sicher,
dass
wir
am
Ende
einen
akzeptablen
Kompromiss
finden
werden.
I
think
that
we
are
not
that
far
apart,
and
I
am
sure
that,
at
the
end
of
the
day,
it
will
be
possible
to
find
an
acceptable
compromise.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
trotz
der
Kritik
von
Seiten
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
Kommission
und
Parlament
in
ihren
Positionen
gar
nicht
so
weit
auseinander
liegen.
Despite
the
criticism
from
the
Committee
on
Budgetary
Control,
I
do
not
think
that
Parliament’s
and
the
Commission’s
positions
are
actually
all
that
far
apart.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Punkt
liegen
der
Standpunkt
des
Rates
und
der
des
Parlaments
meines
Erachtens
nicht
allzu
weit
auseinander.
Again,
I
do
not
think
that
the
Council’s
position
is
too
far
from
that
of
Parliament
on
this.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
liegen
die
Sichtweisen
und
Besorgnisse
von
Davos
und
Porto
Alegre
nicht
so
weit
auseinander.
In
this
respect,
the
views
and
concerns
of
Davos
and
of
Porto
Alegre
are
perhaps
not
so
far
apart.
Europarl v8
Während
unserer
gestrigen
Debatte
sagte
uns
Präsident
Barroso,
dass
er
trotz
einiger
Differenzen
mit
dem
Vorschlag
des
Parlaments
gut
leben
kann,
weil
das,
wofür
wir
gerade
gestimmt
haben,
und
der
Vorschlag
der
Kommission
nicht
so
weit
auseinander
liegen.
During
our
debate
yesterday,
President
Barroso
told
us
that,
despite
certain
differences,
he
is
comfortable
with
Parliament's
proposal,
because
what
we
have
just
voted
for
and
what
the
Commission
is
proposing
are
not
so
different.
Europarl v8
Und
ich
übte
laufen,
so
viel
ich
konnte,
und
während
mich
erst
noch
zwei
Leute
halten
mussten
und
dann
nur
eine
Person,
konnte
ich
schließlich
um
die
Möbel
laufen,
solange
sie
nicht
zu
weit
auseinander
standen.
And
I
practiced
my
walking
as
much
as
I
could,
and
I
went
from
the
point
of
two
people
holding
me
up
to
one
person
holding
me
up
to
the
point
where
I
could
walk
around
the
furniture
as
long
as
it
wasn't
too
far
apart.
TED2013 v1.1
Tatsächlich
gibt
es
auch
noch
eine
andere
Gruppe
Menschen,
die
nicht
so
weit
auseinander
liegen
wie
man
denkt,
das
sind
die
Ökonomen.
And
in
fact,
there's
this
other
group
of
people
who
are
not
as
divided
as
people
might
think,
and
that
group
is
economists.
TED2020 v1
Doch
die
Bedenken
ernstzunehmender
Personen
–
auf
der
linken
wie
auch
auf
der
rechten
Seite
–
liegen
nicht
so
weit
auseinander.
But
the
concerns
of
serious
people,
whether
on
the
left
or
the
right,
are
not
so
different.
News-Commentary v14