Translation of "Nicht vorhersehbare" in English
Nicht
vorhersehbare
oder
willkürliche
staatliche
Maßnahmen
tragen
zu
weiterer
Unsicherheit
bei.
Unpredictable
or
arbitrary
government
measures
add
to
further
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Externe,
nicht
vorhersehbare
Faktoren
waren
es,
die
zu
dieser
Entwicklung
führten.
This
trend
was
caused
by
unforeseeable
external
factors.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
liegt
darin,
dass
dieses
Verfahren
eine
nicht
vorhersehbare
Zufallsauswahl
garantiert.
The
advantage
of
this
procedure
is
that
it
guarantees
that
selection
will
be
random
and
unpredictable.
EUbookshop v2
Durch
die
Erfindung
werden
derartige,
nicht
vorhersehbare
Aufspulverhältnisse
vermieden.
The
present
invention
permits
such
unforeseeable
winding
situations
to
be
avoided.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
auch
nicht
vorhersehbare
vertikale
Stempelbewegungen
erfasst
und
analysiert
werden.
Thus,
not
predictable
vertical
punch
movements
can
be
captured
and
analysed
also.
EuroPat v2
Es
liegt
eine
nicht
vorhersehbare
Wirksamkeitssteigerung
vor.
An
unforeseeable
enhancement
of
activity
is
present.
EuroPat v2
Dieser
monoklonale
Antikörper
hat
überraschende
und
nicht
vorhersehbare
Eigenschaften.
These
monoclonal
antibodies
have
surprising
and
unforeseeable
properties.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
verblüffend
einfache
nicht
vorhersehbare
Umlenkmethode.
This
is
an
amazingly
simple,
unforeseeable
deflection
method.
EuroPat v2
Die
Jünger
Jesu
sind
nicht
für
die
vorhersehbare
Ruhe
eines
normalen
Lebens
geschaffen.
His
disciples
are
not
meant
for
the
carefree
calm
of
a
normal
life.
ParaCrawl v7.1
Das
erhöht
die
Gefahr
für
nicht
vorhersehbare
Kollisionen.
This
increases
the
risk
of
non-foreseeable
collisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Kindernotfallzimmer
ist
jedoch
nicht
für
vorhersehbare
Ereignisse
wie
Ferienbetreuung
oder
ähnliches
vorgesehen.
It
should
be
noted,
however,
that
this
service
is
not
intended
for
foreseeable
circumstances
such
as
school
holidays
or
similar.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehirn
reagiert
besonders
empfindlich
auf
plötzliche
und
nicht
vorhersehbare
Veränderungen.
The
brain
is
especially
sensitive
to
sudden
changes
that
it
cannot
anticipate.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
dem
Gebiet
der
EU
können
nicht
vorhersehbare
Veränderungen
in
bestimmten
Regionen
eintreten.
2.6
The
large
growth
in
personal
and
freight
transport
poses
a
particular
threat
to
the
EU's
emission
reduction
objectives,
even
though
car
emission
reductions
may
be
achieved
through
special
programmes
with
car
manufacturers.
EUbookshop v2
Hierdurch
ergibt
sich
eine
erfindungsgemäße,
nicht
vorhersehbare
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
deutlich
verbesserte
Strangqualität.
Resulting
from
this
in
accordance
with
the
invention
is
a
clearly
improved
casting
quality
as
compared
to
the
state
of
the
art,
which
was
not
foreseeable.
EuroPat v2
Externe,
nicht
vorhersehbare
Faktoren
waren
es,
die
im
wesentlichen
zu
dieser
Entwicklung
führten.
This
trend
was
essentially
the
result
of
unforeseeable,
external
factors.
EUbookshop v2
Hierdurch
gelingt
es
auf
nicht
vorhersehbare
Weise
einen
Kunststoffstoff
mit
einem
verbesserten
Eigenschaftsprofil
bereitzustellen.
This
approach
is
successful,
in
a
manner
which
is
not
foreseeable,
in
providing
a
plastic
with
an
improved
property
profile.
EuroPat v2
Bei
zwei
Gewinden
kann
sich
allerdings
eine
nicht
vorhersehbare
Winkellage
der
miteinander
verschraubten
Gehäuseteile
ergeben.
In
the
case
of
two
threads,
however,
an
unpredictable
angular
position
of
the
housing
parts
screwed
together
can
result.
EuroPat v2
Sie
können
sich
durch
eine
geeignete
Aufbau-
und
Ablauforganisation
effektiv
auf
nicht
vorhersehbare
Ereignisse
vorbereiten.
By
implementing
appropriate
structures,
processes
and
procedures,
you
can
effectively
prepare
yourself
for
unforeseeable
occurrences.
ParaCrawl v7.1
Auf
zum
Entwicklungszeitpunkt
nicht
vorhersehbare
Veränderungen
der
Umgebung
kann
die
Software
der
Systemverbünde
nicht
reagieren.
The
software
of
the
system
networks
cannot
react
to
changes
that
are
unpredictable
at
the
time
of
programming.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtzeitige
Flucht
aus
Fürth
1938
eröffnete
beiden
Brüdern
ungewöhnliche
und
nicht
vorhersehbare
Chancen.
Escaping
from
Fürth
1938
right
on
time
both
brothers
were
offered
unusual
and
unforeseeable
chances.
ParaCrawl v7.1
Diese
Loadbalancer
wurden
durch
eine
nicht
vorhersehbare
Anzahl
von
Verbindungen
an
ihre
technische
CPU-Leistungsgrenze
gebracht.
These
load
balancers
were
brought
to
their
technical
CPU
performance
limit
by
an
unpredictable
number
of
connections.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Beispiel
für
konsistente,
aber
nicht
vorhersehbare
Werbung
bietet
das
Unternehmen
LEGO.
A
good
example
of
a
brand
which
is
consistent
but
not
predictable
is
LEGO.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeuge
werden
in
der
Lage
sein,
auch
komplexe
und
nicht
vorhersehbare
Verkehrssituationen
zu
interpretieren.
Vehicles
will
be
able
to
interpret
even
complex
and
unforeseeable
traffic
situations.
ParaCrawl v7.1
Ihre
berufliche
Entwicklung
wird
nicht
vorhersehbare
Wege
nehmen,
und
sie
werden
über
weit
gefächerte
allgemeine
Fähigkeiten
verfügen
müssen,
um
sich
anzupassen.
Their
professional
evolution
will
follow
unpredictable
paths
and
they
will
need
a
broad
range
of
general
skills
in
order
to
adjust.
Europarl v8
Wenn
der
Vertrag
von
Nizza
nicht
ratifiziert
wird,
haben
wir
eine
völlig
unsichere
und
nicht
vorhersehbare
Situation.
Non-ratification
of
the
Treaty
of
Nice
would
present
us
with
an
extremely
uncertain
and
unpredictable
situation.
Europarl v8