Translation of "Nicht vorhersehbare" in English

Nicht vorhersehbare oder willkürliche staatliche Maßnahmen tragen zu weiterer Unsicherheit bei.
Unpredictable or arbitrary government measures add to further uncertainty.
TildeMODEL v2018

Externe, nicht vorhersehbare Faktoren waren es, die zu dieser Entwicklung führten.
This trend was caused by unforeseeable external factors.
EUbookshop v2

Der Vorteil liegt darin, dass dieses Verfahren eine nicht vorhersehbare Zufallsauswahl garantiert.
The advantage of this procedure is that it guarantees that selection will be random and unpredictable.
EUbookshop v2

Durch die Erfindung werden derartige, nicht vorhersehbare Aufspulverhältnisse vermieden.
The present invention permits such unforeseeable winding situations to be avoided.
EuroPat v2

Auf diese Weise können auch nicht vorhersehbare vertikale Stempelbewegungen erfasst und analysiert werden.
Thus, not predictable vertical punch movements can be captured and analysed also.
EuroPat v2

Es liegt eine nicht vorhersehbare Wirksamkeitssteigerung vor.
An unforeseeable enhancement of activity is present.
EuroPat v2

Dieser monoklonale Antikörper hat überraschende und nicht vorhersehbare Eigenschaften.
These monoclonal antibodies have surprising and unforeseeable properties.
EuroPat v2

Dies ist eine verblüffend einfache nicht vorhersehbare Umlenkmethode.
This is an amazingly simple, unforeseeable deflection method.
EuroPat v2

Die Jünger Jesu sind nicht für die vorhersehbare Ruhe eines normalen Lebens geschaffen.
His disciples are not meant for the carefree calm of a normal life.
ParaCrawl v7.1

Das erhöht die Gefahr für nicht vorhersehbare Kollisionen.
This increases the risk of non-foreseeable collisions.
ParaCrawl v7.1

Das Kindernotfallzimmer ist jedoch nicht für vorhersehbare Ereignisse wie Ferienbetreuung oder ähnliches vorgesehen.
It should be noted, however, that this service is not intended for foreseeable circumstances such as school holidays or similar.
ParaCrawl v7.1

Das Gehirn reagiert besonders empfindlich auf plötzliche und nicht vorhersehbare Veränderungen.
The brain is especially sensitive to sudden changes that it cannot anticipate.
ParaCrawl v7.1

Auch auf dem Gebiet der EU können nicht vorhersehbare Veränderungen in bestimmten Regionen eintreten.
2.6 The large growth in personal and freight transport poses a particular threat to the EU's emission reduction objectives, even though car emission reductions may be achieved through special programmes with car manufacturers.
EUbookshop v2

Hierdurch ergibt sich eine erfindungsgemäße, nicht vorhersehbare gegenüber dem Stand der Technik deutlich verbesserte Strangqualität.
Resulting from this in accordance with the invention is a clearly improved casting quality as compared to the state of the art, which was not foreseeable.
EuroPat v2

Externe, nicht vorhersehbare Faktoren waren es, die im wesentlichen zu dieser Entwicklung führten.
This trend was essentially the result of unforeseeable, external factors.
EUbookshop v2

Hierdurch gelingt es auf nicht vorhersehbare Weise einen Kunststoffstoff mit einem verbesserten Eigenschaftsprofil bereitzustellen.
This approach is successful, in a manner which is not foreseeable, in providing a plastic with an improved property profile.
EuroPat v2

Bei zwei Gewinden kann sich allerdings eine nicht vorhersehbare Winkellage der miteinander verschraubten Gehäuseteile ergeben.
In the case of two threads, however, an unpredictable angular position of the housing parts screwed together can result.
EuroPat v2

Sie können sich durch eine geeignete Aufbau- und Ablauforganisation effektiv auf nicht vorhersehbare Ereignisse vorbereiten.
By implementing appropriate structures, processes and procedures, you can effectively prepare yourself for unforeseeable occurrences.
ParaCrawl v7.1

Auf zum Entwicklungszeitpunkt nicht vorhersehbare Veränderungen der Umgebung kann die Software der Systemverbünde nicht reagieren.
The software of the system networks cannot react to changes that are unpredictable at the time of programming.
ParaCrawl v7.1

Die rechtzeitige Flucht aus Fürth 1938 eröffnete beiden Brüdern ungewöhnliche und nicht vorhersehbare Chancen.
Escaping from Fürth 1938 right on time both brothers were offered unusual and unforeseeable chances.
ParaCrawl v7.1

Diese Loadbalancer wurden durch eine nicht vorhersehbare Anzahl von Verbindungen an ihre technische CPU-Leistungsgrenze gebracht.
These load balancers were brought to their technical CPU performance limit by an unpredictable number of connections.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Beispiel für konsistente, aber nicht vorhersehbare Werbung bietet das Unternehmen LEGO.
A good example of a brand which is consistent but not predictable is LEGO.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeuge werden in der Lage sein, auch komplexe und nicht vorhersehbare Verkehrssituationen zu interpretieren.
Vehicles will be able to interpret even complex and unforeseeable traffic situations.
ParaCrawl v7.1

Ihre berufliche Entwicklung wird nicht vorhersehbare Wege nehmen, und sie werden über weit gefächerte allgemeine Fähigkeiten verfügen müssen, um sich anzupassen.
Their professional evolution will follow unpredictable paths and they will need a broad range of general skills in order to adjust.
Europarl v8

Wenn der Vertrag von Nizza nicht ratifiziert wird, haben wir eine völlig unsichere und nicht vorhersehbare Situation.
Non-ratification of the Treaty of Nice would present us with an extremely uncertain and unpredictable situation.
Europarl v8