Translation of "Nicht vorhersehbar" in English
Einmal
mehr
hat
sich
gezeigt,
dass
menschliches
Verhalten
nicht
immer
vorhersehbar
ist.
We
have
learned
once
again
that
people's
behaviour
is
not
always
predictable.
Europarl v8
Es
ist
also
nicht
so,
dass
die
Epidemie
nicht
vorhersehbar
gewesen
wäre.
So
it
is
not
as
if
the
epidemic
could
not
have
been
foreseen.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
überhaupt
keinen
Zufall,
doch
es
ist
nicht
völlig
vorhersehbar.
There's
no
randomness
involved
at
all,
but
it's
not
entirely
predictable.
TED2013 v1.1
Geschichten
sind
folgerichtig,
wenn
sie
gut
sind,
aber
nicht
vorhersehbar.
Stories
are
inevitable,
if
they're
good,
but
they're
not
predictable.
TED2020 v1
Der
Klimawandel
wird
auch
Gefahren
bringen,
die
noch
nicht
vorhersehbar
sind.
There
will
also
be
threats
from
climate
change
that
we
can’t
foresee.
News-Commentary v14
Das
Verhalten
einiger
ÜNB
in
solchen
Situationen
ist
allerdings
nicht
sehr
vorhersehbar.
However,
the
behaviour
of
some
TSOs
in
these
conditions
is
not
very
predictable.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Kauf
war
im
Juli
1999
nicht
vorhersehbar.
Such
an
acquisition
could
not
be
foreseen
in
July
1999.
DGT v2019
Außerdem
sei
der
Erfolg
des
Sovello1-Vorhabens
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
vorhersehbar
gewesen.
The
success
of
the
Sovello1
project
was
not
foreseeable
at
the
time
of
the
investment
decision.
DGT v2019
In
beiden
Fällen
ist
das
Ergebnis
häufig
nicht
vorhersehbar.
In
both
cases
the
outcome
is
often
unpredictable.
TildeMODEL v2018
Sich
zu
verlieben
ist
nie
ein
Fehler,
Liebe
ist
nicht
vorhersehbar.
Falling
in
love
is
never
a
mistake.
Love
can't
be
calculated
or
predicted.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
einen
Menschen,
der
nicht
vorhersehbar
ist?
Have
you
met
a
human
being
lately?
Nothing
but
predictable.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Ihnen
sagen,
dass
Prozesse
nicht
vorhersehbar
sind.
And
he'll
tell
you
that
trials
are
very
unpredictable.
OpenSubtitles v2018
Ein
Handy
ist
nicht
vorhersehbar
genug,
aber
ein
Gift
ist
zuverlässig.
A
cell
phone
isn't
predictable
enough,
but
a
poison
is
perfectly
reliable.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen,
aber
das
Ergebnis
ist
nicht
vorhersehbar.
There
is
one
way,
but
the
results
are
unpredictable.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
was
nicht
vorhersehbar
wäre.
Nothing
if
not
predictable.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
genauen
Abfahrts-
und
Fahrtzeiten
sind
für
die
Fahrgäste
nicht
vorhersehbar.
The
Czech
legislation
does
not
consider
this
either
as
public
transport
or
a
taxi.
Wikipedia v1.0
Die
Addition
des
Trimethylsilylcyanids
an
a-Ketothioamide
ist
überraschend
und
nicht
direkt
vorhersehbar.
The
addition
of
trimethylsilyl
cyanide
onto
a-ketothioamides
is
surprising
and
cannot
be
predicted
directly.
EuroPat v2
Die
Wirkung
der
als
Cokatalysator
eingesetzten
cyclischen
Dicarbonsäureimide
war
nicht
vorhersehbar.
This
action
of
the
cyclic
dicarboxylic
acid
imides
use
as
co-catalyst
could
not
have
been
foreseen.
EuroPat v2
Es
war
aber
nicht
vorhersehbar,
daß
die
erfindungsgemäßen
Enantiomeren
völlig
unterschiedlich
wirken.
It
was
not
foreseeable
that
the
enantiomers
according
to
the
invention
would
differ
completely
in
their
action.
EuroPat v2
Dieses
Verhalten
war
nicht
vorhersehbar
und
stand
im
Gegensatz
zum
fachmännischen
Wissen.
This
behavior
was
not
predictable
and
was
in
contrast
to
specialist
knowledge.
EuroPat v2
Auch
diese
Eigenschaft
war
wegen
der
Konsistenz
der
Ausgangsstoffe
nicht
vorhersehbar.
This
property
was
not
predictable
either,
because
of
the
consistency
of
the
starting
materials.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
war
auch
für
den
Fachmann
nicht
vorhersehbar.
This
effect
was
not
foreseeable
even
by
someone
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Es
war
aus
diesem
Grund
nicht
vorhersehbar,
daß
Nafazatrom
antiarrhythmische
Effekte
entfaltet.
For
this
reason,
it
could
not
be
predicted
that
nafazotrom
displays
antiarrhythmic
effects.
EuroPat v2
Somit
sind
diese
Verfahren
in
ihrer
Auswirkung
auf
die
Routensuche
nicht
mehr
vorhersehbar.
Thus
the
effect
of
these
methods
on
the
tested
routes
cannot
be
predicted.
EuroPat v2