Translation of "Nicht voll ausgelastet" in English

Infolgedessen können die heute üblichen Analysenautomaten mit hoher Analysenfrequenz nicht voll ausgelastet werden.
Consequently, the automatic analysers with high analysis frequency which are today usual cannot be fully utilised.
EuroPat v2

Von den 17.000 Transformatoren im System waren 13.152 nicht voll ausgelastet.
Of the 17,000 transformers on the system, 13,152 were not used to capacity.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel wird ein Antrieb eingebaut, der standardmäßig nicht voll ausgelastet ist.
For example, a drive is installed that is standardly not fully used to capacity.
EuroPat v2

Zum Beispiel wird dann ein Antrieb eingebaut, der standardmäßig nicht voll ausgelastet ist.
For example, then a drive is installed that is standardly not fully used to capacity.
EuroPat v2

Natürlich bringt der Pooling-Effekt nur dann eine Einsparung, wenn die Mitarbeiter nicht voll ausgelastet sind.
Of course, the pooling effect only leads to a reduction of costs if the staff members are not fully loaded.
EuroPat v2

Dank der hohen Produktionsgeschwindigkeit sind Dreistern-Rollprofilieranlagen mit einem einzigen Produkt oft nicht voll ausgelastet.
Thanks to the high production speed, Dreistern roll forming lines are often not fully utilised with a single product.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Ausbau der Fördertechniken werden die OCP-Pipeline wie auch die SOTE nicht voll ausgelastet sein.
Neither the OCP nor the SOTE pipelines will be fully exploited until the extraction technology has been expanded.
ParaCrawl v7.1

Dies betraf solche Beihilfen, die zur Entwicklung und besseren Nutzung eines Regionalflughafens dienten, der nicht voll ausgelastet war und somit eine finanzielle Belastung für die gesamte Gesellschaft darstellte.
This concerned aid which permitted development and improved use of secondary airport infrastructure that was underused and represented a cost to society as a whole.
Europarl v8

Gleichwohl vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Ryanair auf dem Flughafen Charleroi gewährten Vergünstigungen mit dem Gemeinsamen Markt im Kontext der Verkehrspolitik insofern vereinbar sein könnten, als sie die Entwicklung und bessere Nutzung der sekundären Flughafeninfrastruktur erlauben, die gegenwärtig nicht voll ausgelastet ist, wodurch der Allgemeinheit Kosten entstehen.
The Commission took the view, however, that the aid granted to Ryanair at Charleroi could be compatible with the common market in the context of transport policy, insofar as it permits the development and improved use of secondary airport infrastructure which is currently underused and represents a cost to the community as a whole.
TildeMODEL v2018

Sowohl die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Union als auch die Tatsache, dass er im Bezugszeitraum nicht voll ausgelastet war, sprechen dafür, dass die Unionshersteller durchaus mehr am Unionsmarkt verkaufen könnten, würden gedumpte Einfuhren ferngehalten.
Both the export performance of the Union industry and the fact that it was not working at full capacity during the period considered suggest that Union manufacturers could indeed sell more on the Union market, should dumped imports be removed.
DGT v2019

Die Verbrennung von Braunkohle wäre nur in den drei älteren Einheiten möglich, die nicht voll ausgelastet sind und noch über etwas Betriebsreserve verfügen.
Burning brown coal would be possible only in the three older units, which are not used to full capacity and still have some operating reserves.
DGT v2019

Da das Unternehmen nicht alle Schichten voll ausgelastet hatte, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Produktionskapazitäten in kurzer Zeit erheblich gesteigert werden könnten.
Furthermore, since the company was not fully using all possible shifts, it is concluded that production capacity could be quickly and significantly increased.
DGT v2019

Infolgedessen bauten die estnischen Häfen Kapazitäten für bestimmte Routen auf, die heute nicht mehr voll ausgelastet sind.
As a result, its ports developed capacities for particular trades which are no longer fully exploited.
TildeMODEL v2018

Allerdings waren die drei Lokomotiven dieser Baureihe auf dieser nunmehr etwas verkürzten Strecke nicht voll ausgelastet, so dass die 251 901 1971 nach Österreich an die Steiermärkischen Landesbahnen (StLB) verkauft und dort auf 760-mm (Bosnische Spur) umgespurt wurde.
However, there was no need for all three locomotives on this shorter route so in 1971 251 901 was sold to the Steiermärkische Landesbahn (StLB) in Austria and regauged to 760 mm (2 ft 5 15?16 in) Bosnian gauge .
WikiMatrix v1

Typisch für die engen Verflechtungen, die durch die Einbeziehung zahlreicher Zwischen- und Unterlieferanten in den Produktionsprozess entstehen, sind zahlreiche kurze Transportwege in dem Gebiet um die Produktionsanlage (viele Spediteure arbeiten auf eigene Rechnung und ihre Fahrzeuge sind oft nicht voll ausgelastet).
Dense networks that include contributions by many intermediate suppliers and sub-suppliers to the production process will typically involve many short trips in the area around the production plant (many haulage firms are on own account and their vehicles are often not fully loaded).
EUbookshop v2

In Deutschland ließ die Vereinigung mit der früheren DDR zusätzliche Kapazitäten entstehen, die bisher nicht voll ausgelastet sind.
For Germany, reunification with the former G.D.R. has lead to an increase in capacity that as yet is not fully used.
EUbookshop v2

Durch die gestiegene Zahl von Modellvarianten sind oft Mehrfachinvestitionen in variantenspezifische Fertigungseinrichtungen erforderlich, die nicht voll ausgelastet werden können.
The increased number of alternative versions of models frequently requires multiple investment in manufacturing plant specific to given versions, and which cannot be fully utilised.
EUbookshop v2