Translation of "Nicht verändert" in English

Er hat sich überhaupt nicht verändert.
There has been no change in that whatsoever.
Europarl v8

Unsere Argumente haben sich seit der ersten Lesung im Juni nicht verändert.
Our arguments are the same as they were for the first reading in June.
Europarl v8

Ob es Ihnen gefällt oder nicht, die Welt verändert sich unfassbar schnell.
Like it or like it not, the world is changing incredibly fast.
Europarl v8

Andere Dinge haben sich verändert - nicht das Regime.
Other things have changed, not the regime.
Europarl v8

Gaza hat sich seitdem nicht verändert.
Gaza has not changed since then.
Europarl v8

Hat sich die Situation nicht verändert?
Yet is the situation really still the same?
Europarl v8

Insgesamt hat sich die Lage seit dem vergangenen Jahr nicht wesentlich verändert.
Overall, the situation has not substantially changed since last year.
Europarl v8

Seit 2004 hat sich die Charta inhaltlich nicht verändert.
The content of the Charter has not changed since 2004.
Europarl v8

Der Standpunkt der Europäischen Union zur Substanz des Friedensprozesses hat sich nicht verändert.
The European Union' s stand on the substance of the peace process has not changed.
Europarl v8

Diese Situation hat sich leider nicht verändert.
Sadly, the situation has not changed.
Europarl v8

Die Schemas haben sich ihm zufolge nicht verändert.
The formulas are still the same, according to him.
WMT-News v2019

Die Konfiguration der Softwarequelle konnte nicht verändert werden.
The repository configuration could not be modified.
KDE4 v2

Unsere Vorstellung von einem Wörterbuch hat sich seit ihrer Herrschaft nicht verändert.
Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
TED2013 v1.1

Das Design hat sich nicht verändert.
The design has not changed.
TED2013 v1.1

Die Bildung hat sich in den letzten 500 Jahren nicht wirklich verändert.
Education really hasn't changed in the past 500 years.
TED2020 v1

Sie sehen, dass sich nicht viel verändert hat.
You'll notice that there aren't that many things that have changed.
TED2020 v1

Seit dem hat sich nicht viel verändert.
Since then, not that much has changed.
TED2020 v1

Eine abgeschlossene Seite belegt weniger Speicherplatz, kann aber nicht mehr verändert werden.
A finalized page takes less memory but cannot be modified anymore.
PHP v1

Es hat sich nicht viel verändert.
Not much has happened.
TED2013 v1.1

Dieses Bild hat sich Anfang 2005 nicht wesentlich verändert .
In early 2005 this picture did not fundamentally change .
ECB v1

Bis heute hat sich nicht viel verändert.
Today, not so much has changed.
TED2020 v1

Doch das verändert nicht das System, das Millionen andere Frauen erdrückt.
But this doesn't change the system that crushes millions of other women.
TED2020 v1

Die Ordnungsnummern wurden gegenüber der DR nicht verändert.
The serial numbers were not changed from those allocated by the DRB.
Wikipedia v1.0