Translation of "Dürfen nicht verändert werden" in English
Technische
Installationen
und
Anschlüsse
dürfen
nicht
verändert
werden.
Technical
installations
and
connections
shall
not
be
modified.
ParaCrawl v7.1
Inhalte
und
Informationen
dürfen
nicht
verändert
werden.
Contents
and
information
may
not
be
altered.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
und
das
Layout
der
Excel-Formulare
dürfen
nicht
verändert
werden.
The
structure
and
layout
of
the
Excel
forms
may
not
be
altered.
ParaCrawl v7.1
Inhalte
und
vorhandene
Urheberrechtsvermerke
dürfen
nicht
verändert
oder
entfernt
werden.
Contents
and
existing
copyrights
must
not
be
altered
or
removed.
ParaCrawl v7.1
Urheberechtshinweise
und
andere
Rechtshinweise
auf
der
Website
von
Thailand-Property-Gate
dürfen
nicht
verändert
werden.
Information
regarding
copyright
or
any
other
rights
given
on
the
website
of
Thailand-Property-Gate
must
not
be
altered
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszeichnungen
(grafische
Darstellung)
dürfen
nicht
verändert
werden.
The
awards
(graphic)
may
not
be
modified.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichen,
Logos
und
Urheberrechtsvermerke
dürfen
nicht
entfernt
oder
verändert
werden.
Distinguishing
marks,
logos
and
copyright
notices
must
not
be
removed
or
altered.
ParaCrawl v7.1
Quellenangaben
oder
Legenden
dürfen
nicht
verändert
oder
gelöscht
werden.
References
or
cutlines
may
not
be
altered
or
deleted.
ParaCrawl v7.1
Urheberechtshinweise
und
andere
Rechtshinweise
von
der
Webseite
von
Thailand-Property-Gate
dürfen
nicht
verändert
werden.
Information
regarding
copyright
or
any
other
rights
given
on
the
website
of
Thailand-Property-Gate
must
not
be
altered
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Startnummern
dürfen
nicht
verändert
werden,
so
dass
der
Werbeaufdruck
vollständig
sichtbar
bleibt.
Bib
numbers
may
not
be
altered
in
any
way;
any
printed
advertisements
must
remain
fully
visible.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
Gottes
ist
klar:
die
Gebote
Gottes
dürfen
nicht
verändert
werden.
The
Word
of
God
is
clear:
the
Ten
Commandments,
including
the
fourth
one,
must
not
be
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
aus
der
Fjord
Line
-
Mediab
ank
dürfen
nicht
verändert
werden.
Images
from
Fjord
Line’s
media
bank
should
not
be
manipulated.
ParaCrawl v7.1
Die
Texte
und
die
Anzahl
der
Popup-Einträge
dürfen
aber
nicht
verändert
werden!
But
the
texts
and
the
number
of
popup
entries
may
not
be
changed!
ParaCrawl v7.1
Dieses
Druckluftwerkzeug
und
sein
Zubehör
dürfen
nicht
verändert
werden.
This
air
tool
and
its
accessories
must
not
be
modified.
ParaCrawl v7.1
Die
derzeitigen
Definitionen
der
Richtlinie
2004/18/EG
dürfen
nicht
verändert
werden.
The
current
definitions
provided
by
Directive
2004/18
should
not
be
changed.
TildeMODEL v2018
Die
Bezeichnungen
in
"Grösser-"/"Kleiner
als"
Zeichen
sind
funktional
und
dürfen
nicht
verändert
werden.
The
placeholders
in
">"<"
characters
are
functional
and
must
not
be
changed.
CCAligned v1
Fotos
und
Logos
dürfen
nicht
verändert
werden
und
sind
nur
mit
unserer
schriftlichen
Zustimmung
zu
verwenden.
Photos
and
Logos
may
not
changed
and
are
to
be
used
with
our
written
approval.
CCAligned v1
Hinweis:
Mailing-ID,
Recipient-ID,
und
Mailing-To-User-ID
sind
obligatorische
Parameter
und
dürfen
nicht
verändert
werden.
Note:
Mailing
ID,
Recipient
ID,
and
Mailing
to
user
ID
are
required
and
cannot
be
modified.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
und
Grafiken,
die
auf
dem
Server
gespeichert
sind,
dürfen
nicht
verändert
werden.
3.
No
documents
and
related
graphics
available
from
this
Server
are
modified
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Urheberrechtshinweise,
Markenbezeichnungen
und
andere
gesetzlich
geschützte
Bezeichnungen
dürfen
nicht
verändert
oder
beseitigt
werden.
Copyright
references,
brand
references
and
other
legally
protected
terms
may
not
be
changed
or
removed.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichnungen,
Eigentumsangaben
und
Vermerke
über
das
Copyright
von
Ableton
dürfen
vom
Kunden
nicht
verändert
werden.
Designations,
data
as
to
ownership
and
remarks
regarding
copyright
of
Ableton
may
not
be
altered
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
des
Spiels
dürfen
die
Spielregeln
nicht
verändert
werden,
und
wir
sind
dankbar,
daß
das
Parlament
dabei
unseren
Standpunkt
übernommen
hat.
The
rules
should
not
be
changed
halfway
through
the
game,
and
we
are
grateful
to
Parliament
for
following
us
in
that.
Europarl v8
Die
Vermarkungsparameter
dürfen
nicht
nach
unten
verändert
werden,
damit
nicht
noch
mehr
Möglichkeiten
bestehen,
aus
exzellenten
Beständen
nur
Fischmehl
herzustellen.
The
marketing
parameters
must
not
be
revised
downward
so
that
the
only
possibility
left
is
to
make
fishmeal
from
such
excellent
stocks.
Europarl v8
Als
Zweites
kamen
wir
überein,
dass
wir
an
den
Kriterien
von
3 %
bzw.
60 %
nichts
ändern
werden
–
diese
sind
im
Vertrag
verankert,
sind
von
äußerster
Wichtigkeit
und
dürfen
nicht
verändert
werden.
The
second
point
we
agreed
upon
is
that
we
will
not
change
anything
as
far
as
the
3%
or
60%
criteria
are
concerned
–
these
are
in
the
Treaty,
are
of
paramount
importance
and
should
not
be
changed.
Europarl v8
Die
Einstellungen,
die
die
Warnung
nach
3.1.1
auslösen
und
die
die
Zeit
nach
3.1.2
bestimmen,
dürfen
nicht
verändert
werden
können.
The
limit
values
mentioned
in
numbers
3.1.1
and
3.1.2
must
not
be
adjustable.
DGT v2019
Die
technischen
Merkmale
regulierter
Roamingdienste
dürfen
nicht
so
verändert
werden,
dass
sie
sich
von
den
technischen
Merkmalen
regulierter
Roamingdienste
einschließlich
der
Qualitätsparameter,
die
dem
Kunden
vor
dem
Wechsel
erbracht
wurden,
unterscheiden.
The
technical
characteristics
of
regulated
roaming
services
shall
not
be
altered
in
such
a
way
as
to
make
them
differ
from
the
technical
characteristics
of
the
regulated
roaming
services,
including
the
quality
parameters,
as
provided
to
the
customer
before
the
switch.
DGT v2019
Diese
Grundsätze
bezüglich
der
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
den
Fangtätigkeiten
und
ihre
Ausübung
dürfen
nicht
verändert
werden.
These
principles
governing
the
conditions
of
access
and
fishing
should
not
be
changed.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitigen
Definitionen
von
Eurostat
und
gemäß
der
Richtlinie
2004/18/EG
dürfen
nicht
verändert
werden.
The
current
definitions
provided
by
EUROSTAT
and
Directive
2004/18
should
not
be
changed.
TildeMODEL v2018