Translation of "Nicht verändert" in English
Er
hat
sich
überhaupt
nicht
verändert.
There
has
been
no
change
in
that
whatsoever.
Europarl v8
Unsere
Argumente
haben
sich
seit
der
ersten
Lesung
im
Juni
nicht
verändert.
Our
arguments
are
the
same
as
they
were
for
the
first
reading
in
June.
Europarl v8
Ob
es
Ihnen
gefällt
oder
nicht,
die
Welt
verändert
sich
unfassbar
schnell.
Like
it
or
like
it
not,
the
world
is
changing
incredibly
fast.
Europarl v8
Andere
Dinge
haben
sich
verändert
-
nicht
das
Regime.
Other
things
have
changed,
not
the
regime.
Europarl v8
Gaza
hat
sich
seitdem
nicht
verändert.
Gaza
has
not
changed
since
then.
Europarl v8
Hat
sich
die
Situation
nicht
verändert?
Yet
is
the
situation
really
still
the
same?
Europarl v8
Insgesamt
hat
sich
die
Lage
seit
dem
vergangenen
Jahr
nicht
wesentlich
verändert.
Overall,
the
situation
has
not
substantially
changed
since
last
year.
Europarl v8
Seit
2004
hat
sich
die
Charta
inhaltlich
nicht
verändert.
The
content
of
the
Charter
has
not
changed
since
2004.
Europarl v8
Der
Standpunkt
der
Europäischen
Union
zur
Substanz
des
Friedensprozesses
hat
sich
nicht
verändert.
The
European
Union'
s
stand
on
the
substance
of
the
peace
process
has
not
changed.
Europarl v8
Diese
Situation
hat
sich
leider
nicht
verändert.
Sadly,
the
situation
has
not
changed.
Europarl v8
Die
Schemas
haben
sich
ihm
zufolge
nicht
verändert.
The
formulas
are
still
the
same,
according
to
him.
WMT-News v2019
Die
Konfiguration
der
Softwarequelle
konnte
nicht
verändert
werden.
The
repository
configuration
could
not
be
modified.
KDE4 v2
Unsere
Vorstellung
von
einem
Wörterbuch
hat
sich
seit
ihrer
Herrschaft
nicht
verändert.
Our
idea
of
what
a
dictionary
is
has
not
changed
since
her
reign.
TED2013 v1.1
Das
Design
hat
sich
nicht
verändert.
The
design
has
not
changed.
TED2013 v1.1
Die
Bildung
hat
sich
in
den
letzten
500
Jahren
nicht
wirklich
verändert.
Education
really
hasn't
changed
in
the
past
500
years.
TED2020 v1
Sie
sehen,
dass
sich
nicht
viel
verändert
hat.
You'll
notice
that
there
aren't
that
many
things
that
have
changed.
TED2020 v1
Seit
dem
hat
sich
nicht
viel
verändert.
Since
then,
not
that
much
has
changed.
TED2020 v1
Eine
abgeschlossene
Seite
belegt
weniger
Speicherplatz,
kann
aber
nicht
mehr
verändert
werden.
A
finalized
page
takes
less
memory
but
cannot
be
modified
anymore.
PHP v1
Es
hat
sich
nicht
viel
verändert.
Not
much
has
happened.
TED2013 v1.1
Dieses
Bild
hat
sich
Anfang
2005
nicht
wesentlich
verändert
.
In
early
2005
this
picture
did
not
fundamentally
change
.
ECB v1
Bis
heute
hat
sich
nicht
viel
verändert.
Today,
not
so
much
has
changed.
TED2020 v1
Doch
das
verändert
nicht
das
System,
das
Millionen
andere
Frauen
erdrückt.
But
this
doesn't
change
the
system
that
crushes
millions
of
other
women.
TED2020 v1
Die
Ordnungsnummern
wurden
gegenüber
der
DR
nicht
verändert.
The
serial
numbers
were
not
changed
from
those
allocated
by
the
DRB.
Wikipedia v1.0