Translation of "Nicht verzichten wollen" in English

Der beliebteste Après-Ski, auf den die Skifahrer nicht verzichten wollen.
As the most popular après-ski, skiers do not want to renounce it.
ParaCrawl v7.1

Auch auf das Rodeln im Pustertal würde Werner nicht mehr verzichten wollen.
Werner would also no longer want to do without tobogganing in Pustertal Valley.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir also an, dass wir nicht verzichten wollen.
So let us assume that we do not wish to abstain.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie unsere Reinigungswunder - Sie werden nicht mehr drauf verzichten wollen!
Experience our cleaning duo - you`ll not want to miss it anymore!
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie unser Reinigungswunder - Sie werden nicht mehr drauf verzichten wollen!
Experience our cleaning wonder - you`ll not want to miss it anymore!
ParaCrawl v7.1

Das sind alles ein paar Ideen, auf die wir nicht gern verzichten wollen.
Those are a few ideas that we are not keen to abandon.
Europarl v8

Es ist eine Lebensphilosophie für jene, die auf Qualität und Komfort nicht verzichten wollen.
It’s a philosophy of life for those who are not prepared to live without quality and comfort.
CCAligned v1

Auronzo kann alle Wünsche derjenigen, die auf Sonnenbräune und Liegestuhl nicht verzichten wollen, erfüllen.
Auronzo is able to combine the desires of all those who can’t do without sun tan and deck-chairs.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es einmal ausprobiert haben, werden Sie nicht mehr darauf verzichten wollen.
Once you try it, you won't be able to work without it.
CCAligned v1

Für diejenigen, die mit dem Komfort von zu Hause im Urlaub nicht verzichten wollen !
For those who do not want to give up on holiday at home comforts!
CCAligned v1

Einmal ausprobiert, wirst du auf die Feuerpfanne und ihre zahlreichen Vorteile nicht mehr verzichten wollen.
Once you have tried them, you don’t want to miss the fire skillets and their numerous advantages.
ParaCrawl v7.1

Polo-Shirt für die Frühjahr-Sommer-Saison, wenn Sie trotz der hohen Sommertemperaturen nicht auf Eleganz verzichten wollen.
Polo-shirts for the spring-summer season, when you do not want to give up elegance despite the high summer temperatures.
ParaCrawl v7.1

Sie geben uns das Maß an Freiheit, auf das wir nicht mehr verzichten wollen.
They lend us a measure of freedom that we no longer wish to abandon.
ParaCrawl v7.1

Gekühlte Räume an heißen Sommertagen sind ein Luxus, auf den viele nicht mehr verzichten wollen.
Cooled rooms on hot summer days are a luxury that many no longer want to do without.
ParaCrawl v7.1

Wer regelmäßig eine Zeitung oder Magazine erhält, der wird auf eine Zeitungsbox nicht verzichten wollen.
Anyone who subscribes to a regular newspaper or magazine will not want to be without a newspaper box.
ParaCrawl v7.1

Hemden für die Frühjahr-Sommer-Saison, wenn Sie trotz der hohen Sommertemperaturen nicht auf Eleganz verzichten wollen.
Shirts for the spring-summer season, when you do not want to give up elegance despite the high summer temperatures.
ParaCrawl v7.1

Für „barrique-Hasser“, die trotzdem auf Fülle und Feuer nicht verzichten wollen.
For “Barrique-haters” who nevertheless don´t want to do without power and fieriness.
ParaCrawl v7.1

Schon nach kürzester Zeit werden Sie auf den besonderen Komfort dieser Halterungen nicht mehr verzichten wollen.
After a very short time, you will not be able to do without the special comfort of these mounts.
ParaCrawl v7.1

Schnell werden Sie die Technik erlernt haben und auf Ihren neuen Sportpartner nicht mehr verzichten wollen.
You will soon have learned the technique and not want to work out without your new sports partner.
ParaCrawl v7.1

Bei Arbeiten mit der Bohrmaschine werden Sie auf den BI15 Wallscanner nicht mehr verzichten wollen.
When working with the drilling machine you wonâ t want to miss the BI15 wallscanner ever again.
ParaCrawl v7.1

Auf die vielen Schnittstellen zur Kombination mit anderen Bewegungssystemen werden Sie nicht mehr verzichten wollen.
You will not any longer want to do without the many interfaces for combining with other motion systems.
ParaCrawl v7.1

Dank der erneuten intensiven Arbeit des Kollegen Rothley, den ich auch im Namen meiner Fraktion hierzu beglückwünschen möchte - haben wir heute einen erheblich klareren Text vor uns, der sowohl den Forderungen derer entsprechen kann, denen einerseits daran gelegen ist, europäischen Unternehmen ein günstiges rechtliches Umfeld zu gewährleisten, das die bestehende Benachteiligung gegenüber der amerikanischen und japanischen Konkurrenz beendet, als auch den Forderungen derer, die andererseits zu Recht nicht darauf verzichten wollen, den Schutz des Menschen und anderer Lebewesen zu gewährleisten.
Thanks to the detailed and new work done by Mr Rothley - whom I congratulate on behalf of my group - we now have a substantially clearer text that is able to meet the demands both of those who wish to guarantee European firms a favourable legal framework that does not perpetuate the disadvantage they suffer compared with their US and Japanese competitors and of those who are rightly determined not to abandon the protection of human beings and other living beings.
Europarl v8

Trotz aller Bedenken sind wir im Ausschuß für Fischerei zu der Auffassung gelangt, daß die Industriefischerei dennoch akzeptabel ist, nämlich dann, wenn sie maßvoll, ordnungsgemäß und kontrolliert durchgeführt wird, zumal wir auf ihre Produkte nicht verzichten wollen.
Despite all misgivings, we in the Committee on Fisheries have come to the view that industrial fishing is nevertheless acceptable, providing it is carried out in moderation, and in a proper and controlled manner, especially since we would not wish to dispense with its products.
Europarl v8

Diese Behauptung ist umstritten, da die Politiker in Peking den staatlichen Besitz von Unternehmen als Angelegenheit hoheitlicher Entscheidungsfreiheit sehen und auf ihre großen industriepolitischen Ambitionen nicht verzichten wollen.
This claim is more contentious, because leaders in Beijing regard state ownership of enterprises as a matter of sovereign choice, and do not want to renounce big industrial policy endeavors.
News-Commentary v14

In diesem Zusammenhang ist es hilfreich, dass China bereits ankündigte, auf die mit dem Übergang zu einer grünen Wirtschaft verbundenen Chancen nicht verzichten zu wollen und für den Fall eines Rückzugs der USA auf diesem Gebiet bereit ist, die globale Vorreiterrolle zu übernehmen.
It is helpful that China has already said that it will not forego the opportunities inherent in the green transition, and that it will take the global lead if the US bows out.
News-Commentary v14