Translation of "Nicht völlig klar" in English
Selbst
im
offiziellen
Protokoll
ist
auf
einigen
Seiten
nicht
alles
völlig
klar.
Even
in
the
Official
Report
it
is
not
quite
clear
on
some
of
the
pages.
Europarl v8
Die
binäre
Botschaft
vom
Captain
ist
nicht
völlig
klar.
The
binary
message
left
by
the
Captain
is
not
entirely
clear.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
ist
nicht
völlig
klar,
wie
sie
finanziert
werden
sollen.
At
present
it
is
not
quite
clear
how
they
are
to
be
financed.
EUbookshop v2
Die
Vorrichtung
des
Vorgangs
der
Vollnarkose
ist
nicht
völlig
klar.
The
mechanism
of
action
of
general
anesthesia
is
not
entirely
clear.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
Kammer
ist
der
Zweck
dieser
Vorschrift
nicht
völlig
klar.
The
Board
feels
that
the
object
of
this
provision
is
not
absolutely
clear.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Ursache
des
Asthmas
ist
nicht
völlig
klar.
The
precise
cause
of
asthma
isn't
entirely
clear.
ParaCrawl v7.1
Der
Ursprung
dieser
Krankheit
ist
nicht
völlig
klar.
The
origin
of
this
disease
is
not
entirely
clear.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
ich
mir
das
nicht
völlig
klar
gemacht
habe.
Maybe
I
have
not
made
myself
completely
clear.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
eine
derart
hohe
Partikeldichte
sind
noch
nicht
völlig
klar.
The
reasons
for
such
a
high
density
of
particles
are
not
yet
completely
clear.
ParaCrawl v7.1
Ob
dies
genügen
wird,
um
destruktive
Ergebnisse
zu
vermeiden,
ist
allerdings
nicht
völlig
klar.
Whether
that
will
be
enough
to
avoid
disorderly
outcomes,
however,
is
not
totally
assured.
News-Commentary v14
Die
Auswirkungen
des
Gipfels
in
Teheran
und
seine
möglichen
Profiteure
sind
nicht
völlig
klar.
The
impact
of
the
Tehran
summit,
and
whom
it
may
have
benefited,
is
not
entirely
clear.
News-Commentary v14
Es
ist
nicht
völlig
klar,
wie
viele
Zivilisten
zum
Opfer
dieser
Hinrichtung
fielen.
It
is
not
entirely
clear
how
many
civilians
fell
victims
to
this
execution.
WikiMatrix v1
Nicht
völlig
klar
ist
aus
heutiger
Sicht
die
Auswirkung
stärkerer
Alterung
auf
den
Kapitalmarkt.
Not
entirely
clear
from
the
viewpoint
of
today
are
the
consequences
of
greater
ageing
for
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
völlig
klar,
in
welche
Richtung
er
sich
weiter
bewegen
wird.
It
is
not
so
clear,
where
he
will
move
further.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
zeigte
sich
nicht
völlig
klar
sondern
war
meist
von
feinen
Wolkenstrukturen
durchzogen.
The
sky
was
not
completely
clear,
but
was
usually
traversed
by
fine
cloud
structures.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
hier
nicht
völlig
klar
machen,
wofür
wir
stehen,
wofür
wir
einstehen,
daß
wir
für
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker
sind,
daß
wir
für
die
Achtung
der
Menschenrechte
in
den
verschiedenen
Kolonien
Chinas
sind,
dann
haben
wir,
glaube
ich,
unser
Ziel
und
unseren
Einsatz
tatsächlich
verfehlt.
If
we
do
not
make
it
absolutely
clear
what
we
stand
for,
what
we
accept,
that
we
stand
for
the
right
of
races
to
self-determination,
that
we
stand
for
respect
of
human
rights
in
China's
various
colonies,
then
we
shall,
in
my
view,
have
indeed
missed
our
target
and
our
purpose.
Europarl v8
Zweitens
wird
mir,
wenn
ich
der
Kommission
so
zuhöre,
nicht
völlig
klar,
ob
das
anstehende
Verbot
des
Imports
nach
Großbritannien
den
Segen
des
Kommissars
hat
oder
nicht.
Secondly,
I
am
not
entirely
clear
from
listening
to
the
Commission
whether
the
incipient
ban
on
trade
into
the
United
Kingdom
has
the
goodwill
of
the
Commissioner
or
not.
Europarl v8
Aber
mir
ist
nicht
völlig
klar,
dass
die
Prügelstrafe,
wie
in
der
Entschließung
dargelegt,
im
Rahmen
des
internationalen
Rechts
illegal
ist.
But
it
is
not
at
all
clear
in
my
mind
that
caning
is
illegal
under
international
law,
as
stated
in
the
resolution.
Europarl v8
Aus
irgendwelchen
Glaubensgründen,
die
mir
und
vermutlich
der
Mehrzahl
der
Ratsmitglieder
nicht
völlig
klar
sind,
bestand
eine
Abneigung,
unsere
Abänderungen
zu
akzeptieren.
For
some
theological
reason
which
I,
and
I
suspect
the
majority
of
members
of
the
Council,
do
not
fully
understand,
there
was
a
reluctance
to
accept
our
amendments.
Europarl v8
Ohne
auf
die
politischen
Aspekte
der
Debatte
einzugehen,
habe
ich
den
finanziellen
Auswirkungen
dieses
Vorschlags
zur
Finanziellen
Vorausschau
zugestimmt,
auch
wenn
noch
nicht
völlig
klar
ist,
zu
welcher
Rubrik
die
Finanzhilfe
gehören
soll.
Without
entering
into
the
political
aspects
of
the
debate,
I
did
agree,
however,
with
the
financial
implications
of
this
proposal
on
the
Financial
Perspectives,
despite
it
not
being
entirely
clear
under
which
category
this
financial
support
would
fall.
Europarl v8
Es
geht
um
eine
erstmalige
Bewilligung
und
es
ist
nicht
völlig
klar,
aus
welchen
anderen
Bereichen
diese
Gelder
zum
Teil
genommen
werden
sollen.
We
are
being
asked
to
approve
this
aid
for
the
first
time,
and
it
is
not
entirely
clear
which
other
parts
of
the
budget
some
of
this
money
is
supposed
to
come
from.
Europarl v8
Dass
das
nicht
ausreicht,
ist
völlig
klar,
nur
dass
Sie
jetzt
so
tun,
als
ob
die
Bürger
von
den
Fluggesellschaften
hintergangen
werden,
das
ist
einfach
nicht
richtig.
Yes,
it
is
evident
that
that
is
not
enough,
but
you
are
acting
as
if
the
public
were
being
deceived
by
the
airlines,
and
that
is
simply
not
the
case.
Europarl v8
Es
ist
nicht
völlig
klar,
ob
der
Mensch
dieses
Umkippen
verursacht
hat
–
doch
ist
während
der
11.500
Jahre
des
Holozäns,
bevor
der
Mensch
begann,
in
die
Energiebilanz
des
Klimas
einzugreifen,
noch
nie
etwas
Derartiges
passiert.
It
is
not
completely
clear
whether
humans
have
caused
this
tipping
–
though
nothing
like
it
has
ever
occurred
during
the
11,500-year
Holocene
period
before
humans
started
interfering
with
the
planet’s
energy
balance.
News-Commentary v14
Das
ist
immer
noch
nicht
ideal
für
die
Erforschung,
denn
es
ist
nicht
völlig
klar,
woher
all
die
Passwörter
kamen
oder
welche
Richtlinien
galten,
als
die
Leute
diese
Passwörter
erstellten.
This
is
still
not
really
ideal
for
research,
though,
because
it's
not
entirely
clear
where
all
of
these
passwords
came
from,
or
exactly
what
policies
were
in
effect
when
people
created
these
passwords.
TED2020 v1
Da
die
möglichen
Auswirkungen
auf
den
Markt
und
den
Rechtsrahmen
noch
nicht
völlig
klar
sind,
sollte
eine
umfassende
Bewertung
der
derzeitigen
und
künftigen
Situation
vorgenommen
werden.
As
the
possible
impact
on
the
market
and
the
regulatory
framework
are
not
totally
clear
yet,
a
full
assessment
of
the
current
and
future
situation
should
be
made.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
der
Menschen
in
den
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
sei
vor
allem
das
Informationsdefizit,
ihnen
sei
noch
nicht
völlig
klar,
was
die
EU
bedeute.
She
stated
that
people
in
the
ten
new
Member
States
suffered
primarily
from
a
lack
of
information,
they
did
not
altogether
understand
what
the
EU
meant.
TildeMODEL v2018
In
den
wenigen
Fällen,
in
denen
es
nicht
völlig
klar
ist,
ob
alle
in
der
Richtlinie
geforderten
Rechtsbehelfe
verfügbar
sind,
bemüht
sich
die
Kommission
um
eine
Klarstellung
von
dem
betroffenen
Mitgliedstaat.
In
the
few
cases
where
it
is
not
completely
clear
whether
all
remedies
required
by
the
Directive
have
been
made
available,
the
Commission
is
seeking
clarification
from
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
der
Programmvorschläge
hängt
vor
allem
von
den
beteiligten
Branchen-
und
Dachverbänden
ab,
denen
die
Bestimmungen
der
Verordnungen
nicht
immer
völlig
klar
zu
sein
scheinen.
The
quality
of
proposed
programmes
is
mainly
dependent
on
the
applicant
professional
and
inter-professional
organisations,
which
may
not
always
be
fully
aware
of
the
requirements
of
the
regulations.
TildeMODEL v2018