Translation of "Nicht völlig klar" in English

Selbst im offiziellen Protokoll ist auf einigen Seiten nicht alles völlig klar.
Even in the Official Report it is not quite clear on some of the pages.
Europarl v8

Die binäre Botschaft vom Captain ist nicht völlig klar.
The binary message left by the Captain is not entirely clear.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit ist nicht völlig klar, wie sie finanziert werden sollen.
At present it is not quite clear how they are to be financed.
EUbookshop v2

Die Vorrichtung des Vorgangs der Vollnarkose ist nicht völlig klar.
The mechanism of action of general anesthesia is not entirely clear.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der Kammer ist der Zweck dieser Vorschrift nicht völlig klar.
The Board feels that the object of this provision is not absolutely clear.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Ursache des Asthmas ist nicht völlig klar.
The precise cause of asthma isn't entirely clear.
ParaCrawl v7.1

Der Ursprung dieser Krankheit ist nicht völlig klar.
The origin of this disease is not entirely clear.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, dass ich mir das nicht völlig klar gemacht habe.
Maybe I have not made myself completely clear.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für eine derart hohe Partikeldichte sind noch nicht völlig klar.
The reasons for such a high density of particles are not yet completely clear.
ParaCrawl v7.1

Ob dies genügen wird, um destruktive Ergebnisse zu vermeiden, ist allerdings nicht völlig klar.
Whether that will be enough to avoid disorderly outcomes, however, is not totally assured.
News-Commentary v14

Die Auswirkungen des Gipfels in Teheran und seine möglichen Profiteure sind nicht völlig klar.
The impact of the Tehran summit, and whom it may have benefited, is not entirely clear.
News-Commentary v14

Es ist nicht völlig klar, wie viele Zivilisten zum Opfer dieser Hinrichtung fielen.
It is not entirely clear how many civilians fell victims to this execution.
WikiMatrix v1

Nicht völlig klar ist aus heutiger Sicht die Auswirkung stärkerer Alterung auf den Kapitalmarkt.
Not entirely clear from the viewpoint of today are the consequences of greater ageing for financial markets.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht völlig klar, in welche Richtung er sich weiter bewegen wird.
It is not so clear, where he will move further.
ParaCrawl v7.1

Der Himmel zeigte sich nicht völlig klar sondern war meist von feinen Wolkenstrukturen durchzogen.
The sky was not completely clear, but was usually traversed by fine cloud structures.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir hier nicht völlig klar machen, wofür wir stehen, wofür wir einstehen, daß wir für das Selbstbestimmungsrecht der Völker sind, daß wir für die Achtung der Menschenrechte in den verschiedenen Kolonien Chinas sind, dann haben wir, glaube ich, unser Ziel und unseren Einsatz tatsächlich verfehlt.
If we do not make it absolutely clear what we stand for, what we accept, that we stand for the right of races to self-determination, that we stand for respect of human rights in China's various colonies, then we shall, in my view, have indeed missed our target and our purpose.
Europarl v8

Zweitens wird mir, wenn ich der Kommission so zuhöre, nicht völlig klar, ob das anstehende Verbot des Imports nach Großbritannien den Segen des Kommissars hat oder nicht.
Secondly, I am not entirely clear from listening to the Commission whether the incipient ban on trade into the United Kingdom has the goodwill of the Commissioner or not.
Europarl v8

Aber mir ist nicht völlig klar, dass die Prügelstrafe, wie in der Entschließung dargelegt, im Rahmen des internationalen Rechts illegal ist.
But it is not at all clear in my mind that caning is illegal under international law, as stated in the resolution.
Europarl v8

Aus irgendwelchen Glaubensgründen, die mir und vermutlich der Mehrzahl der Ratsmitglieder nicht völlig klar sind, bestand eine Abneigung, unsere Abänderungen zu akzeptieren.
For some theological reason which I, and I suspect the majority of members of the Council, do not fully understand, there was a reluctance to accept our amendments.
Europarl v8

Ohne auf die politischen Aspekte der Debatte einzugehen, habe ich den finanziellen Auswirkungen dieses Vorschlags zur Finanziellen Vorausschau zugestimmt, auch wenn noch nicht völlig klar ist, zu welcher Rubrik die Finanzhilfe gehören soll.
Without entering into the political aspects of the debate, I did agree, however, with the financial implications of this proposal on the Financial Perspectives, despite it not being entirely clear under which category this financial support would fall.
Europarl v8

Es geht um eine erstmalige Bewilligung und es ist nicht völlig klar, aus welchen anderen Bereichen diese Gelder zum Teil genommen werden sollen.
We are being asked to approve this aid for the first time, and it is not entirely clear which other parts of the budget some of this money is supposed to come from.
Europarl v8

Dass das nicht ausreicht, ist völlig klar, nur dass Sie jetzt so tun, als ob die Bürger von den Fluggesellschaften hintergangen werden, das ist einfach nicht richtig.
Yes, it is evident that that is not enough, but you are acting as if the public were being deceived by the airlines, and that is simply not the case.
Europarl v8

Es ist nicht völlig klar, ob der Mensch dieses Umkippen verursacht hat – doch ist während der 11.500 Jahre des Holozäns, bevor der Mensch begann, in die Energiebilanz des Klimas einzugreifen, noch nie etwas Derartiges passiert.
It is not completely clear whether humans have caused this tipping – though nothing like it has ever occurred during the 11,500-year Holocene period before humans started interfering with the planet’s energy balance.
News-Commentary v14

Das ist immer noch nicht ideal für die Erforschung, denn es ist nicht völlig klar, woher all die Passwörter kamen oder welche Richtlinien galten, als die Leute diese Passwörter erstellten.
This is still not really ideal for research, though, because it's not entirely clear where all of these passwords came from, or exactly what policies were in effect when people created these passwords.
TED2020 v1

Da die möglichen Auswirkungen auf den Markt und den Rechtsrahmen noch nicht völlig klar sind, sollte eine umfassende Bewertung der derzeitigen und künftigen Situation vorgenommen werden.
As the possible impact on the market and the regulatory framework are not totally clear yet, a full assessment of the current and future situation should be made.
TildeMODEL v2018

Das Problem der Menschen in den zehn neuen Mitgliedstaaten sei vor allem das Infor­mationsdefizit, ihnen sei noch nicht völlig klar, was die EU bedeute.
She stated that people in the ten new Member States suffered primarily from a lack of information, they did not altogether understand what the EU meant.
TildeMODEL v2018

In den wenigen Fällen, in denen es nicht völlig klar ist, ob alle in der Richtlinie geforderten Rechtsbehelfe verfügbar sind, bemüht sich die Kommission um eine Klarstellung von dem betroffenen Mitgliedstaat.
In the few cases where it is not completely clear whether all remedies required by the Directive have been made available, the Commission is seeking clarification from the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Die Qualität der Programmvorschläge hängt vor allem von den beteiligten Branchen- und Dachverbänden ab, denen die Bestimmungen der Verordnungen nicht immer völlig klar zu sein scheinen.
The quality of proposed programmes is mainly dependent on the applicant professional and inter-professional organisations, which may not always be fully aware of the requirements of the regulations.
TildeMODEL v2018