Translation of "Nicht stattgefunden hat" in English

Lassen Sie uns kein Urteil fällen, bevor diese nicht stattgefunden hat.
Let us not make any judgments before they have been held.
Europarl v8

Das ist der einfache Grund dafür, warum dies nicht stattgefunden hat.
That is the simple reason why this has not happened.
Europarl v8

Tatsächlich ist es bemerkenswert, dass noch nicht mehr Kapitalflucht stattgefunden hat.
Indeed, it is remarkable that there has not been more capital flight.
News-Commentary v14

Das ist auch der Grund, warum diese Reform nicht früher stattgefunden hat.
This is also a reason why it has not happened earlier.
TildeMODEL v2018

Sie haben nichts gehört, weil er bisher nicht stattgefunden hat.
No, he cannot have heard. For the time being it still did not happen.
OpenSubtitles v2018

Er spricht jetzt von einem Mord, der noch nicht einmal stattgefunden hat.
You talk on investigating a crime what still did not even happen.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Ansaugen nicht stattgefunden hat, wird die Pumpe selbsttätig abgeschaltet.
If the priming process has not taken place, the pump is automatically switched off.
EuroPat v2

Änderunganträge einzureichen, wenn die Aussprache noch nicht stattgefunden hat.
ARNDT (S). — (DE) Mr President, as a matter of form I would readily agree to this proposal, but from the time point of view it is simply not possible.
EUbookshop v2

Ich kann zunächst nur sagen, daß eine Inspektion nicht stattgefunden hat.
I do not think it is right to ventilate the merits or demerits of the separate cases.
EUbookshop v2

Wir greifen damit einer Abstimmung vor, die noch nicht stattgefunden hat.
One of the benefits of the plenary session is that there is a great deal of publicity and debate that surrounds what happens.
EUbookshop v2

Es war ungünstig, daß diese Konsultation nicht stattgefunden hat.
It was unfortunate that there was no consultation.
EUbookshop v2

Sie reden von einer Panik, die noch gar nicht stattgefunden hat.
You're talking about a panic that hasn't happened.
OpenSubtitles v2018

Ich war überzeugt, dass diese noch nicht stattgefunden hat.
I decided that this was still to come.
ParaCrawl v7.1

Was noch nicht stattgefunden hat, ist "das Entstehen des Resultats".
What has not yet happened is "the arising of the result."
ParaCrawl v7.1

Es liegt auf der Hand, daß eine Funktionskontrolle noch nicht stattgefunden hat...
Obviously, I haven't been able to see if it works yet
ParaCrawl v7.1

Sie glauben noch nicht, dass die Mondlandung nicht stattgefunden hat?
You don't believe yet that the moon landing never had happened?
ParaCrawl v7.1

Etwas, was nicht stattgefunden hat, läßt sich natürlich auch nicht beweisen.
Something that has not taken place, naturally, cannot be proven.
ParaCrawl v7.1

Das rote Kreuz signalisiert, dass die Zuordnung noch nicht stattgefunden hat.
The red cross signalizes that the allocation has not been made yet.
ParaCrawl v7.1

Was nicht stattgefunden hat, ist eine Änderung des bestehenden Rahmens und des Standpunktes.
What has not happened is a change in the existing framework and the position.
Europarl v8

Wir brauchen eine Regierungskonferenz für die Reform der Institutionen, die in Amsterdam nicht stattgefunden hat.
We need an Intergovernmental Conference to tackle the institutional review which did not happen at Amsterdam.
Europarl v8

Es ist sicherlich enttäuschend, dass der Menschenrechtsdialog seit Juni 2004 nicht mehr stattgefunden hat.
It is of course disappointing that the human rights dialogue has not been held since June 2004.
Europarl v8

Leider ist festzustellen, daß eine solche Sitzung des Rates bisher nicht stattgefunden hat.
Mr Bournias. — (GR) Mr President, it is no exaggeration to say that public health in the Community is a topic of major importance; bit it merits more of our attention and we must stop seeing it in purely national terms and adopt a more general viewpoint.
EUbookshop v2

Die Leuchtdiode 198 leuchtet als Hinweis für einen Benutzer, solange das Remanenzsetzen nicht stattgefunden hat.
The LED 198 remains lit as an indication to a user for as long as the remanence-setting has not occurred.
EuroPat v2

Wir hatten sogar beim Änderungsantrag Nr. 36 namentliche Abstimmung beantragt, die aber nicht stattgefunden hat.
Industrial policy and waste disposal strategy thus become policy on the location of industry, because the legal systems differ in the various countries, of course, and the law is enforced in different ways.
EUbookshop v2

Da diese Revision nicht stattgefunden hat, muß auf diese 40 Mio ECU derzeitig verzichtet werden.
As this revision did not take place, it was necessary to forget these 40 million ECU for the time being.
EUbookshop v2

Sie wissen, dass eine systematische Abklärung Ihrer Geschäftspartner in der Vergangenheit nicht stattgefunden hat?
You know that in the past there was no systematic clarification of your business partners?
CCAligned v1

In Rußland bleiben diese Gruppierungen zusammen, weil die politische Differenzierung noch nicht stattgefunden hat.
But in Russia they are together as there hasn’t yet been a process of differentiation.
ParaCrawl v7.1