Translation of "Nicht sehr häufig" in English
Einige
nicht
sehr
häufig
auftretende
Nährstoffmängel
können
derzeit
in
der
Gemeinschaft
nachgewiesen
werden.
Some
nutrient
deficiencies,
although
not
very
frequent,
can
be
demonstrated
to
exist
today
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Während
der
ersten
Jahre
wird
dieses
Gericht
wahrscheinlich
nicht
sehr
häufig
angerufen
werden.
During
the
first
few
years
of
its
existence,
it
will
probably
have
to
deal
with
relatively
few
cases.
TildeMODEL v2018
Eine
gute
Gelegenheit
wie
diese,
wird
sich
nicht
sehr
häufig
bieten.
A
good
opportunity
like
that
won't
come
around
very
often.
OpenSubtitles v2018
Nur
ist
das
nicht
sehr
häufig
der
Fall.
That's
just
not
very
often.
OpenSubtitles v2018
In
verschiedenen
Ländern
sind
die
Erhebungen
nicht
sehr
häufig.
In
several
countries
the
survey
are
relatively
infrequent.
EUbookshop v2
Er
geht
nicht
sehr
häufig
ins
Majestic.
He
doesn't
go
to
the
Majestic
very
often.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
scheinen
die
orange-roten
Früchte
der
Maiglöckchen
nicht
sehr
häufig
vorzukommen.
This
year
the
lily-of-the-valley's
orange-red
fruits
don't
seem
to
be
very
abundant.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Ty
war
nicht
sehr
häufig.
The
name
Ty
was
not
very
popular.
ParaCrawl v7.1
Cabaser
kann
haben
viele
Nebenwirkungen
und
die
Nebenwirkungen
sind
nicht
sehr
Häufig.
Cabaser
may
have
many
side
effects
and
the
side
effects
are
not
very
common.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
sehr
häufig
in
Gefangenschaft.
It
is
not
very
common
in
captivity.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
sind
die
Busse
am
Flughafen
nicht
sehr
häufig
in
Betrieb.
Generally,
buses
at
the
airport
are
not
very
frequent.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
nicht
sehr
häufig,
aber
es
passiert.
Trouble
is
not
terribly
common
but
it
does
happen.
ParaCrawl v7.1
Sie
geschieht
nicht
sehr
häufig,
sie?
It
doesn't
happen
very
often,
does
it?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Unterstützung
für
mehrere
Benutzer,
nicht
sehr
häufig
in
allen
Tabletten.
There
is
support
for
multiple
users,
not
very
common
in
all
tablets.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
treten
solche
Beschwerden
nicht
sehr
häufig
auf.
Fortunately,
such
complaints
do
not
occur
very
often.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
sehr
häufig
in
aviculture.
They
are
not
very
common
in
aviculture.
CCAligned v1
Das
Produkt
wird
nur
über
einen
kurzen
Zeitraum
bzw.
nicht
sehr
häufig
genutzt.
The
product
is
used
only
for
a
short
period
of
time
or
not
very
often.
CCAligned v1
Die
Spiele
Release
von
Playtech
sind
nicht
konstant
und
auch
nicht
sehr
häufig.
The
game
releases
at
Playtech
are
not
constant
and
also
not
very
frequent.
ParaCrawl v7.1
Es
geschieht
noch
nicht
sehr
häufig,
aber
es
ist
vorgekommen.
It's
not
very
frequent
yet,
but
it
has
happened.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
findest
diese
auf
Ebay,
aber
nicht
sehr
häufig.
You
should
be
able
to
find
these
on
Ebay,
but
not
very
frequently.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gibt
es
überall
Schießspiele,
aber
Scharfschützen-Simulationen
sind
nicht
sehr
häufig.
Although
there
are
shooting
games
everywhere,
sniper
simulations
are
not
very
frequent.
ParaCrawl v7.1
Ein
zeitraubender
Prozess
seiend,
wird
es
nicht
sehr
häufig
getan.
Being
a
time-consuming
process
it
is
done
not
very
often.
ParaCrawl v7.1
Nicht
sehr
häufig
und
meist
mit
anderen
Rebsorten
am
Weinberg
gemischt.
It
is
not
very
abundant
and
often
mixed
with
other
varieties
in
the
vineyard
itself.
ParaCrawl v7.1