Translation of "Nicht sehr häufig" in English

Einige nicht sehr häufig auftretende Nährstoffmängel können derzeit in der Gemeinschaft nachgewiesen werden.
Some nutrient deficiencies, although not very frequent, can be demonstrated to exist today in the Community.
TildeMODEL v2018

Während der ersten Jahre wird dieses Gericht wahrscheinlich nicht sehr häufig angerufen werden.
During the first few years of its existence, it will probably have to deal with relatively few cases.
TildeMODEL v2018

Eine gute Gelegenheit wie diese, wird sich nicht sehr häufig bieten.
A good opportunity like that won't come around very often.
OpenSubtitles v2018

Nur ist das nicht sehr häufig der Fall.
That's just not very often.
OpenSubtitles v2018

In verschiedenen Ländern sind die Erhebungen nicht sehr häufig.
In several countries the survey are relatively infrequent.
EUbookshop v2

Er geht nicht sehr häufig ins Majestic.
He doesn't go to the Majestic very often.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr scheinen die orange-roten Früchte der Maiglöckchen nicht sehr häufig vorzukommen.
This year the lily-of-the-valley's orange-red fruits don't seem to be very abundant.
ParaCrawl v7.1

Der Name Ty war nicht sehr häufig.
The name Ty was not very popular.
ParaCrawl v7.1

Cabaser kann haben viele Nebenwirkungen und die Nebenwirkungen sind nicht sehr Häufig.
Cabaser may have many side effects and the side effects are not very common.
CCAligned v1

Es ist nicht sehr häufig in Gefangenschaft.
It is not very common in captivity.
CCAligned v1

Im Allgemeinen sind die Busse am Flughafen nicht sehr häufig in Betrieb.
Generally, buses at the airport are not very frequent.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist nicht sehr häufig, aber es passiert.
Trouble is not terribly common but it does happen.
ParaCrawl v7.1

Sie geschieht nicht sehr häufig, sie?
It doesn't happen very often, does it?
ParaCrawl v7.1

Es gibt Unterstützung für mehrere Benutzer, nicht sehr häufig in allen Tabletten.
There is support for multiple users, not very common in all tablets.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück treten solche Beschwerden nicht sehr häufig auf.
Fortunately, such complaints do not occur very often.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht sehr häufig in aviculture.
They are not very common in aviculture.
CCAligned v1

Das Produkt wird nur über einen kurzen Zeitraum bzw. nicht sehr häufig genutzt.
The product is used only for a short period of time or not very often.
CCAligned v1

Die Spiele Release von Playtech sind nicht konstant und auch nicht sehr häufig.
The game releases at Playtech are not constant and also not very frequent.
ParaCrawl v7.1

Es geschieht noch nicht sehr häufig, aber es ist vorgekommen.
It's not very frequent yet, but it has happened.
ParaCrawl v7.1

Du solltest findest diese auf Ebay, aber nicht sehr häufig.
You should be able to find these on Ebay, but not very frequently.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es überall Schießspiele, aber Scharfschützen-Simulationen sind nicht sehr häufig.
Although there are shooting games everywhere, sniper simulations are not very frequent.
ParaCrawl v7.1

Ein zeitraubender Prozess seiend, wird es nicht sehr häufig getan.
Being a time-consuming process it is done not very often.
ParaCrawl v7.1

Nicht sehr häufig und meist mit anderen Rebsorten am Weinberg gemischt.
It is not very abundant and often mixed with other varieties in the vineyard itself.
ParaCrawl v7.1