Translation of "Nicht mehr interessiert" in English

Seit dem Tod von Prinzessin Chu ist er nicht mehr an Mädchen interessiert.
Since the death of Lady Chu He is not interested in girls
OpenSubtitles v2018

Es wirkt, als ob es dich nicht mehr interessiert.
It's not like you seem to care anymore.
OpenSubtitles v2018

An diesem Punkt, bin ich nicht mehr daran interessiert Dich zu teilen.
At this point, I'm not interested in sharing you anymore.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht mehr daran interessiert, als ich.
Listen, you're not into this any more than I am.
OpenSubtitles v2018

Oder bist du nicht mehr daran interessiert, Mordfälle aufzuklären ?
Or are you no longer interested in solving homicides?
OpenSubtitles v2018

Für eine Jungfrau habe ich mich nicht mehr interessiert, seit...
I haven't been interested in a virgin since...
OpenSubtitles v2018

Sam, ich bin nicht mehr an Vargas interessiert.
Sam, stop! I don't want to hear. I'm not interested in Vargas anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr an Football interessiert.
I'm not interested in football anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich bin an deinen Systemen nicht mehr interessiert.
I'm not interested in your key systems anymore, Dreadnought.
OpenSubtitles v2018

Ach komm, ich bin auf diese Weise nicht mehr an dir interessiert.
Come on. I'm not interested in you in that way anymore... actually.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte nicht, dass ich nicht mehr interessiert bin.
I didn't say I wasn't still interested.
OpenSubtitles v2018

Sie dachte, ich wäre nicht mehr interessiert.
She thought I'd lost interest in her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr an ihr interessiert.
I'm just not interested anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht mehr daran interessiert, mehr zu regieren.
I was no longer interested in ruling anymore.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint nicht an mehr interessiert zu sein.
We therefore regret that our amendments to the draft report were not accepted.
EUbookshop v2

Und dass dich Judah jetzt nicht mehr interessiert.
And you don't care about Judah no more.
OpenSubtitles v2018

Denise, ich vermute, dass Sie nicht mehr an Mädchen interessiert sind.
Denise, I would assume you're no longer interested in girls.
OpenSubtitles v2018

So wie es auch Seine Gnaden nicht mehr interessiert.
As it no longer interests His Grace.
OpenSubtitles v2018

Die neu gebildete Regierung war am Sektenproblem nicht mehr interessiert.
The newly formed government was no longer interested in the cult problem.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht mehr interessiert an Ihrem Valk Account?
Are you not interested in your Valk Account anymore?
ParaCrawl v7.1

Ich bin an weiteren Informationen nicht mehr interessiert.
I am no more interested in further information.
ParaCrawl v7.1

Kid für einige Zeit in der Welt um sie möglicherweise nicht mehr interessiert.
Baby for a while may stop interest in the world around them.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis ist echter Sex nicht mehr an ihnen interessiert.
As a result, real sex is no longer interested in them.
ParaCrawl v7.1

Hast du immer noch nicht verstanden, dass mich so was nicht mehr interessiert?
I'm not interested in these things anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, er ist nicht mehr interessiert, also bist du es jetzt.
Don't tell me, he's gone off you, so now you're sweet on him.
OpenSubtitles v2018

Außerdem, nach allem was ich weiß, ist er nicht mehr an ihr interessiert.
Besides, for all I know, he's not even interested in her anymore.
OpenSubtitles v2018

Es wäre ein schwarzer Tag, wenn die katholische Kirche an Geld nicht mehr interessiert ist.
It would be a black day when the Catholic Church is no longer interested in money.
OpenSubtitles v2018

Sag diesem Spinner, oder was immer er ist, dass du nicht mehr interessiert bist.
Show this nutcase, or whatever he is, that you're not interested anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte neu anfangen, aber die Welt schien nicht mehr an mir interessiert zu sein.
I tried to move on but the world didn 't seem that interested in me anymore.
OpenSubtitles v2018