Translation of "Nicht mehr ganz neu" in English

Dies funktioniert gut, aber es ist nicht mehr ganz neu.
This one works well but it’s not brand new.
ParaCrawl v7.1

Das Problem, das Herr Gallagher in seinem Bericht behandelt, ist - so ließe sich behaupten - nicht mehr ganz neu.
It could be said that the question which Mr Gallagher has addressed in his report is a very old one.
Europarl v8

Es ist deshalb wichtig, Beispiele für die Anwendung dieser Kenntnisse aus jüngster Zeit aufzuzeigen, auch wenn diese Kenntnisse selbst nicht mehr ganz neu sind.
I thought it a source of pleasure and delight for all those who were fortunate enough to have access to that knowledge and to understand it, since there is nothing more wonderful, more interesting or more enthralling than investigating the living cell.
EUbookshop v2

Da LEADER so etwas wie eine Werkstatt mit bottom-up-Konzept ist, sind in den vergangenen Jahren durch LEADER I und II enorm viele Ideen gereift, die dann natürlich irgendwann einmal nicht mehr ganz neu und erfolgreich sind.
Because LEADER is a kind of workshop with a bottom-up approach, a huge number of ideas have come to fruition in recent years through LEADER I and II which of course at some point will no longer be brand new or as successful as they once were.
Europarl v8

Als Ulman genau diese Stereotype im Rahmen ihrer fünfmonatigen Performance im Jahr 2014 nachstellte und als authentisch präsentierte, war Instagram nicht mehr ganz neu.
When Ulman portrayed this stereotype in a five-month performance in 2014, which she presented as genuine, Instagram was no longer a new phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr ganz neu im Produktportfolio von Waffen Ferkinghoff, aber dennoch äußerst interessant sind die Federn von Wolff Gunsprings .
No longer brand new in the product portfolio of Waffen Ferkinghoff, yet still of great interest, are the springs from Wolff Gunsprings .
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr ganz neu aber anscheinend trotzdem wenig bekannt ist die FaqDB (ebenfalls von Martin Ehrlich programmiert)
Not that new anymore but still quite unknown is the FaqDB (again programmed by Martin Ehrlich)
ParaCrawl v7.1

Dafür haben wir Autos, die nicht mehr so ganz neu sind und auch einige Kratzer haben, die aber in perfektem technischem Zustand sind und regelmäßig von unseren eigenen Spezialisten gewartet werden.
For that, we have cars that are not so new anymore and have some scratches as well but are in perfect technical condition and regularly maintained by our own specialists.
ParaCrawl v7.1

Der eine ist nicht mehr so ganz neu, nämlich, dass Tablet-PCs à la iPad oder Galaxy vermehrt als "Kasse der Zukunft" herhalten müssen.
The first one is not really new anymore, but tablet PCs (like the iPad or Galaxy) will increasingly serve as the "checkout of the future".
ParaCrawl v7.1

Man muss vorsichtig sein, wenn man die Schranktüren aufmacht, da sie nicht mehr ganz neu sind.
You have to be careful when opening the cupboard doors, as they are not brand new.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept einer 'Sonderfläche' ist grundsätzlich nicht verkehrt, wobei das Thema Fitness Parcours nun nicht mehr ganz neu ist, was sich auch in den auf der Messe gezeigten Geräten gezeigt hat, die sich teilweise lediglich nur noch durch farbige Nuancen unterscheiden.
The concept of a 'special area' is not wrong essentially, although the subject of fitness course is no longer entirely new, which was also apparent from the equipment on display at the exhibition that was only differentiated through coloured nuances.
ParaCrawl v7.1

Juli 2000: Der Roman, um den es diese Woche in Bookworm's Lair geht, ist zwar nicht mehr ganz neu, aber immer noch kontrovers: "American Psycho" von Bret Easton Ellis .
Sunday July 2, 2000: Not new, but worth reading and full of controversy: "American Psycho" by Bret Easton Ellis .
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr ganz neu, aber eine echte Innovation sind unsere viskoelastischen Zelupur Halbhartschaumsysteme, die bei den renommiertesten Herstellern von Motorradschutzbekleidungen ihren Einsatz als Protektoren finden.
Not quite brand new, but a real innovation nonetheless, are our visco-elastic, semi-rigid Zelupur foam systems, which are used by all well-known producers of motorcycle safety clothes for their protector pads.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr ganz neu, aber nach wie vor am Markt einzigartig ist die ziehmarkenfreie Anlage DriveTronic SIS (Sensoric Infeed System).
Although it is no longer brand new, the DriveTronic SIS (Sensoric Infeed System) is still unique on the market.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr ganz neu, aber jetzt endlich marktreif ist der 3D Sonic Sensor, ein neuen Fingerabdrucksensor, der vom Snapdragon 855 unterstützt wird.
Not new anymore, but finally ready for the market is the 3D Sonic Sensor, a new fingerprint sensor supported by the Snapdragon 855.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept einer ‘Sonderfläche‘ ist grundsätzlich nicht verkehrt, wobei das Thema Fitness Parcours nun nicht mehr ganz neu ist, was sich auch in den auf der Messe gezeigten Geräten gezeigt hat, die sich teilweise lediglich nur noch durch farbige Nuancen unterscheiden.
The concept of a ‘special area’ is not wrong essentially, although the subject of fitness course is no longer entirely new, which was also apparent from the equipment on display at the exhibition that was only differentiated through coloured nuances.
ParaCrawl v7.1

Der Roman, um den es diese Woche in Bookworm's Lair geht, ist zwar nicht mehr ganz neu, aber immer noch kontrovers: "American Psycho" von Bret Easton Ellis.
Not new, but worth reading and full of controversy: "American Psycho" by Bret Easton Ellis.
ParaCrawl v7.1

Danke, ist leider nicht mehr ganz auf dem neuesten Stand.
Thank you. Although it's not exactly state-of-the-art.
OpenSubtitles v2018

Die vorangehenden Ausführungen sollten aufzeigen, wie die neuen Formen der gemeinschaftlichen Selbsthilfe zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Verhältnis zu den nicht mehr ganz so neuen Genossenschaften und gewinnorientierten Privatunternehmen einzuordnen sind.
This paper has tried to show how the newer forms of community selfhelp to create jobs fit alongside the more established cooperatives and private-profit models.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemässe Verfahren und die Anwendung dieses Verfahrens sowie eine Ausmusterungsanlage, welches mit dem erfindungsgemässen Verfahren arbeitet, bietet den Vorteil, dass z.B. bei der Aenderung eines Farbstoffes einer Gamme eines Farbstoffherstellers nicht mehr ein ganzer Farbatlas neu erstellt werden muss, sondern dass lediglich die Eichdaten des neuen Farbstoffes gespeichert werden müssen, und damit die Zweierkombinationstöne und die Mischungen aus drei Farbstoffen berechnet werden können.
The process of this invention and the use of said process and a colour matching system with which the process is carried out afford the advantage that, for example, a whole colour atlas does not need to be recreated when a dye of a range of a dye manufacturer is changed, and that it is only necessary to store the calibration data of the new dye, so that the combination shades of two dyes and the mixtures of three dyes can be computed.
EuroPat v2

Die Ricoh GR hat einen nicht mehr ganz neuen 16-Megapixel-Sensor von Sony ohne Moire-Filter (AA filter), der ansonsten wohl weitgehend identisch mit dem der Leica X Vario ist.
The Ricoh GR uses an older, but well-respected 16 Megapixels Sony sensor without AA filter (moire filter), which is otherwise largely identical to the Leica X Vario's sensor.
ParaCrawl v7.1

Die Ricoh GR hat einen nicht mehr ganz neuen, aber bewährten 16-Megapixel-Sensor von Sony ohne Moire-Filter (AA filter), der ansonsten wohl weitgehend identisch mit dem der Leica X Vario ist.
The Ricoh GR uses an older, but well-respected 16 Megapixels Sony sensor without AA filter (moire filter), which is otherwise largely identical to the Leica X Vario's sensor.
ParaCrawl v7.1

Zum einen geht es hierbei um das nicht mehr ganz so neue, aber immer noch trendige "Urban Gardening", das die Wiederaneignung städtischer Brachflächen, deren Begrünung und Nutzbarmachung im Sinne einer "Mikrolandwirtschaft" in städtischer Umgebung bedeutet.
One such trend is the not entirely new, but still trendy "urban gardening" movement, which involves the repossession of urban brownfields, and their re-greening and re-utilization for the purposes of "micro-agriculture" in the urban environment.
ParaCrawl v7.1

Vorstandsvorsitzender der InterFace AG Roland Dürre dazu: „Wir gehen davon aus, dass diese zwar nicht mehr ganz so neue Technologie in Zukunft eine große Rolle spielen wird.
InterFace AG chairman Roland Dürre says: ”We assume that this technology – even though it is no longer all that innovative – will play an important role in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Leica X Vario hat einen nicht mehr ganz neuen 16-Megapixel-Sensor von Sony mit schwachem Moire-Filter (AA filter).
The Leica Vario X uses an older, but well-respected 16 Megapixels Sony sensor with a weak AA filter (moire filter).
ParaCrawl v7.1

Da hat man nun ein großes Dilemma, da die ursprüngliche Technik, welche die Wertungsrichter bemessen, nicht mehr ganz passt und neue Techniken nicht gut bewertet werden sollten!
There one has the big dilemma, since the original technique, that adjudicators are evaluating, does not quite fit anymore and new techniques should not be marked well!
CCAligned v1

Paths of Possession sind eine nicht mehr ganz so neue Nebenspielwiese von Cannibal Corpse-Shouter George ``Corpsegrinder`` Fisher.
Paths of Possession are a not quite so new side project of Cannibal Corpse-Shouter George ``Corpsegrinder`` Fisher.
ParaCrawl v7.1

Es gibt drei nicht mehr ganz so neue Songs mit Christmas Cookies, Grief Thief und Waterlow, mit den anderen acht Tracks geht man quer durch die gesamte Historie.
Next to songs reflecting on the entire history HOWTWOBEATRAY also played three not so brand new songs anymore entitled Christmas Cookies, Grief Thief and Waterlow .
ParaCrawl v7.1