Translation of "Nicht mehr funktionieren" in English

Derartige Megagipfel werden meiner Überzeugung nach künftig nicht mehr funktionieren.
I do not think that mega-summits of this kind will work any more in future.
Europarl v8

Sie sind so sicher, weil sie nicht mehr funktionieren.
They are so safe because they no longer work.
Europarl v8

Bei 25 Mitgliedstaaten in Kürze wird das überhaupt nicht mehr funktionieren!
We are shortly to have twenty-five Member States, and then that really will not work any more!
Europarl v8

Toms Gehirn soll nicht mehr funktionieren.
They say Tom's brain isn't functioning anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Wie soll ich die Rechnungen bezahlen, wenn die Daueraufträge nicht mehr funktionieren?
How am I supposed to pay the bills if my autopay stopped working?
OpenSubtitles v2018

Tja, das wird nicht mehr funktionieren.
Yeah, well, that's not gonna work. Not anymore.
OpenSubtitles v2018

Sadler, haben Sie eine Ahnung, warum alle Netzwerkpasswörter nicht mehr funktionieren?
Sadler... do you have any idea why all of the network passwords aren't working?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Sohn, aber der Scheiß wird nicht mehr funktionieren.
Sorry, son, but that shit's not gonna work anymore.
OpenSubtitles v2018

Dein Satellitentelefon wird nach diesem Gespräch nicht mehr funktionieren.
Your SAT phone is going to stop working after this call.
OpenSubtitles v2018

Eine Reihe von Zahlen, nicht mehr fähig zu funktionieren.
A set of figures that no longer work in their favour.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch offensichtlich... dass die alten Methoden nicht mehr funktionieren.
Now, more than ever, it's evident the old ways just don't cut it.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe euch schwer, weil meine Ohren nicht mehr funktionieren.
I can't hear a word you're saying, my ears are ringing so bad.
OpenSubtitles v2018

Das alte „Wasserfall“-Modell der Lehrerausbildung wird nicht mehr funktionieren.
The old “cascade” model of teacher training simply won’t work.
News-Commentary v14

Wenn einige von ihnen absterben, können die entsprechenden Muskeln nicht mehr funktionieren.
If some of them die, the corresponding muscles cannot function.
EUbookshop v2

Mütter sind so berauscht von allem, dass sie überhaupt nicht mehr funktionieren.
Moms are so cockeyed with everything that they don't function at all.
OpenSubtitles v2018

Mit der Zeit konnten sie nicht mehr unabhänig funktionieren.
In time, they could no longer function independently, they behaved entirely for the whole.
QED v2.0a

Überprüfung von Elementen, die nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren;
Checking of elements that have stopped to work properly;
CCAligned v1

Wenn die Nubs nicht mehr gut funktionieren, tauschen wir sie aus!
Your nubs aren't working well anymore? We'll replace them!
CCAligned v1

Würde er etliche Ränge übergehen, würde die ganze Organisation nicht mehr funktionieren.
If he would report to several levels higher up, the whole organization would not work.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet das ältere Geschäftsmodell nicht mehr funktionieren.
This means that old business models no longer work.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie vorsichtig, da einige Funktionen der Website möglicherweise nicht mehr funktionieren.
Be careful, some features of the site may no longer work.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht mehr funktionieren, kann das verschiedene Ursachen haben:
Should this not work, which can have various causes:
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns, falls Links nicht mehr funktionieren.
Please inform us, in case that links are out of date. Privacy Statement
ParaCrawl v7.1

Eure Augen sind nun offen, so dass diese Taktiken nicht mehr funktionieren.
Your eyes are open now, so these tactics no longer work.
ParaCrawl v7.1

Nicht diese großen, monotonen Felder, das würde nicht mehr funktionieren.
Not these huge, monotone fields; that wouldn't function anymore.
ParaCrawl v7.1

Dies kann dazu führen, dass einige Programme nicht mehr richtig funktionieren.
This might cause some programs to stop working.
ParaCrawl v7.1