Translation of "Nicht mehr funktionieren" in English
Derartige
Megagipfel
werden
meiner
Überzeugung
nach
künftig
nicht
mehr
funktionieren.
I
do
not
think
that
mega-summits
of
this
kind
will
work
any
more
in
future.
Europarl v8
Sie
sind
so
sicher,
weil
sie
nicht
mehr
funktionieren.
They
are
so
safe
because
they
no
longer
work.
Europarl v8
Bei
25
Mitgliedstaaten
in
Kürze
wird
das
überhaupt
nicht
mehr
funktionieren!
We
are
shortly
to
have
twenty-five
Member
States,
and
then
that
really
will
not
work
any
more!
Europarl v8
Toms
Gehirn
soll
nicht
mehr
funktionieren.
They
say
Tom's
brain
isn't
functioning
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
soll
ich
die
Rechnungen
bezahlen,
wenn
die
Daueraufträge
nicht
mehr
funktionieren?
How
am
I
supposed
to
pay
the
bills
if
my
autopay
stopped
working?
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
wird
nicht
mehr
funktionieren.
Yeah,
well,
that's
not
gonna
work.
Not
anymore.
OpenSubtitles v2018
Sadler,
haben
Sie
eine
Ahnung,
warum
alle
Netzwerkpasswörter
nicht
mehr
funktionieren?
Sadler...
do
you
have
any
idea
why
all
of
the
network
passwords
aren't
working?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Sohn,
aber
der
Scheiß
wird
nicht
mehr
funktionieren.
Sorry,
son,
but
that
shit's
not
gonna
work
anymore.
OpenSubtitles v2018
Dein
Satellitentelefon
wird
nach
diesem
Gespräch
nicht
mehr
funktionieren.
Your
SAT
phone
is
going
to
stop
working
after
this
call.
OpenSubtitles v2018
Eine
Reihe
von
Zahlen,
nicht
mehr
fähig
zu
funktionieren.
A
set
of
figures
that
no
longer
work
in
their
favour.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
offensichtlich...
dass
die
alten
Methoden
nicht
mehr
funktionieren.
Now,
more
than
ever,
it's
evident
the
old
ways
just
don't
cut
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
euch
schwer,
weil
meine
Ohren
nicht
mehr
funktionieren.
I
can't
hear
a
word
you're
saying,
my
ears
are
ringing
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
alte
„Wasserfall“-Modell
der
Lehrerausbildung
wird
nicht
mehr
funktionieren.
The
old
“cascade”
model
of
teacher
training
simply
won’t
work.
News-Commentary v14
Wenn
einige
von
ihnen
absterben,
können
die
entsprechenden
Muskeln
nicht
mehr
funktionieren.
If
some
of
them
die,
the
corresponding
muscles
cannot
function.
EUbookshop v2
Mütter
sind
so
berauscht
von
allem,
dass
sie
überhaupt
nicht
mehr
funktionieren.
Moms
are
so
cockeyed
with
everything
that
they
don't
function
at
all.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Zeit
konnten
sie
nicht
mehr
unabhänig
funktionieren.
In
time,
they
could
no
longer
function
independently,
they
behaved
entirely
for
the
whole.
QED v2.0a
Überprüfung
von
Elementen,
die
nicht
mehr
ordnungsgemäß
funktionieren;
Checking
of
elements
that
have
stopped
to
work
properly;
CCAligned v1
Wenn
die
Nubs
nicht
mehr
gut
funktionieren,
tauschen
wir
sie
aus!
Your
nubs
aren't
working
well
anymore?
We'll
replace
them!
CCAligned v1
Würde
er
etliche
Ränge
übergehen,
würde
die
ganze
Organisation
nicht
mehr
funktionieren.
If
he
would
report
to
several
levels
higher
up,
the
whole
organization
would
not
work.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
das
ältere
Geschäftsmodell
nicht
mehr
funktionieren.
This
means
that
old
business
models
no
longer
work.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
vorsichtig,
da
einige
Funktionen
der
Website
möglicherweise
nicht
mehr
funktionieren.
Be
careful,
some
features
of
the
site
may
no
longer
work.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
mehr
funktionieren,
kann
das
verschiedene
Ursachen
haben:
Should
this
not
work,
which
can
have
various
causes:
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns,
falls
Links
nicht
mehr
funktionieren.
Please
inform
us,
in
case
that
links
are
out
of
date.
Privacy
Statement
ParaCrawl v7.1
Eure
Augen
sind
nun
offen,
so
dass
diese
Taktiken
nicht
mehr
funktionieren.
Your
eyes
are
open
now,
so
these
tactics
no
longer
work.
ParaCrawl v7.1
Nicht
diese
großen,
monotonen
Felder,
das
würde
nicht
mehr
funktionieren.
Not
these
huge,
monotone
fields;
that
wouldn't
function
anymore.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
dazu
führen,
dass
einige
Programme
nicht
mehr
richtig
funktionieren.
This
might
cause
some
programs
to
stop
working.
ParaCrawl v7.1