Translation of "Nicht mehr anwendbar" in English
Nach
Aufhebung
der
Freistellung
ist
dieses
Protokoll
nicht
mehr
anwendbar.
In
the
event
of
abrogation
of
the
exemption
status,
the
provisions
of
this
Protocol
shall
cease
to
apply.
EUconst v1
Wenn
dieser
Fall
eintritt,
sollte
der
vorliegende
Beschluss
nicht
mehr
anwendbar
sein.
If
that
happens,
this
Decision
should
cease
to
apply.
DGT v2019
In
diesem
Fall
ist
der
Rechtsakt
nicht
mehr
anwendbar.
In
such
a
case,
the
act
shall
cease
to
apply.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zustand
ist
die
Paste
nicht
mehr
anwendbar.
The
paste
can
no
longer
be
used
in
this
state.
EuroPat v2
Diese
Lösung
ist
jedoch
bei
einer
variablen
Oszillatorfrequenz
nicht
mehr
anwendbar.
However,
with
a
variable
oscillator-frequency
this
solution
is
no
longer
useable.
EuroPat v2
In
der
Regel
sind
Lösungsmittelvolumina
unter
40%
nicht
mehr
anwendbar.
Solvent
volumes
of
less
than
40%
cannot
generally
be
used.
EuroPat v2
Zweitens
ist
diese
Berechtigung
nach
dem
1.
August
2009
nicht
mehr
anwendbar.
Second,
this
permission
is
no
longer
available
after
August
1,
2009.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
vermutlich
nach
einem
gewissen
Stadium
der
Verwirklichung
nicht
mehr
anwendbar.
It
would
probably
not
apply
any
longer
after
a
certain
stage
of
realisation.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
der
EQ6
gemachte
Erfahrungen
sind
hier
ebenfalls
nicht
mehr
anwendbar.
And
experiences
made
with
the
EQ6
are
also
no
longer
applicable
here.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sind
die
klassischen
Lernmethoden
in
dem
Fall
nicht
mehr
anwendbar
oder
sinnvoll.
Perhaps
the
traditional
study
methods
would
cease
to
be
relevant
or
applicable.
ParaCrawl v7.1
Nummer
3
Buchstabe
l)
des
Anhangs
ist
nach
dem
31.
Dezember
2005
nicht
mehr
anwendbar.
Subparagraph
(l)
of
paragraph
3
of
the
Annex
shall
not
apply
beyond
31
December
2005.
DGT v2019
Sie
wird
bei
niedrigen
Energien
so
stark,
dass
die
Störungstheorie
hier
nicht
mehr
anwendbar
ist.
This
means
that
the
coupling
becomes
large
at
low
energies,
and
one
can
no
longer
rely
on
perturbation
theory.
Wikipedia v1.0
Da
diese
Bestimmung
nicht
mehr
anwendbar
ist,
wurde
sie
nicht
in
die
Neufassung
übernommen.
Since
that
provision
is
no
longer
applicable,
it
has
been
left
out
of
the
recast
text.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Bestimmungen
nicht
mehr
anwendbar
sind,
wurden
sie
nicht
in
die
Neufassung
übernommen.
Since
those
provisions
are
no
longer
applicable,
they
have
not
been
included
in
the
recast
text.
TildeMODEL v2018
Diese
Bedingung
ist
ebenfalls
ein
Hinweis
darauf,
dass
die
Verordnung
nicht
mehr
anwendbar
ist.
This
condition
suggests
also
that
the
Regulation
is
no
longer
applicable.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
ist
das
Abkommen
nach
dem
31.
Dezember
2012
nicht
mehr
anwendbar.
In
this
case
the
Agreement
shall
cease
to
apply
on
31
December
2012.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
der
EU-15
gegenüber
den
neuen
Mitgliedstaaten
und
umgekehrt
sind
nicht
mehr
anwendbar.
EU-15
measures
vis-à-vis
the
new
Member
States
will
no
longer
be
applicable
and
vice
versa.
TildeMODEL v2018
Removab
wird
angewendet,
wenn
keine
Standardtherapie
zur
Verfügung
steht
oder
nicht
mehr
anwendbar
ist.
It
is
used
when
standard
treatment
is
not
available
or
is
no
longer
feasible.
TildeMODEL v2018
Diese
Bedingung
ist
ebenfalls
ein
Hinweis
darauf
,
dass
die
Verordnung
nicht
mehr
anwendbar
ist
.
This
condition
suggests
also
that
the
Regulation
is
no
longer
applicable
.
ECB v1
Sobald
Sie
die
Website
verlassen,
ist
die
Datenschutzrichtlinie
von
Frucon²
NV
nicht
mehr
anwendbar.
However,
as
soon
as
you
leave
the
site,
the
Frucon²
NV
Privacy
Statement
no
longer
applies.
ParaCrawl v7.1