Translation of "Nicht helfen" in English

Den 80-%-Grenzwert auf 75 % abzusenken, würde uns nicht helfen.
Lowering the 80% threshold to 75% would not solve our problems.
Europarl v8

Daher wären sie nur kontraproduktiv und würden unserer Wirtschaft nicht helfen.
As a result, they would only be counterproductive and would not help our economies.
Europarl v8

Eine Politik der sexuellen und reproduktiven Rechte wird Afrika nicht helfen.
A policy of sexual and reproductive rights will not help Africa.
Europarl v8

Das würde der demokratischen Entwicklung in der Ukraine nicht helfen.
That would not help the democratic development of Ukraine.
Europarl v8

Die formellen Regeln von Artikel 144 des Vertrags werden Ihnen dabei nicht helfen.
The formal rules of Article 144 of the Treaty will not help you.
Europarl v8

Sie wird der Wettbewerbsfähigkeit der Automobilindustrie nicht helfen.
It will not do the competitiveness of the car industry any good.
Europarl v8

Wenn wir schon nicht helfen, sollten wir zumindest keine zusätzlichen Probleme verursachen.
If we are not helping, at least we should not cause more trouble.
Europarl v8

Protektionismus, Nationalismus und die Furcht vor der Globalisierung wird uns nicht helfen.
Protectionism, nationalisation and fear of globalisation will not help us.
Europarl v8

Wenn das noch mehr Shadow Banking bedeutet, wird es nicht helfen.
If this is more shadow banking, it is not going to help.
Europarl v8

Für mich ist es weitgehend bedeutungslos und würde dem Verbraucher nicht helfen.
I feel it would be largely meaningless and would not be helpful to consumers.
Europarl v8

Die Krise wird uns nicht dabei helfen, Maßnahmen zu ergreifen.
The crisis will not help us to take measures.
Europarl v8

Es ist davon auszugehen, dass Anreize auch in Zukunft nicht helfen werden.
It is to be assumed that incentives will not help in the future either.
Europarl v8

Was passiert, wenn wir ihnen nicht helfen?
If we do not help them, what will happen?
Europarl v8

Wir wollen der Bevölkerung helfen, nicht dem Regime.
We want to help the population, not the regime.
Europarl v8

Wem das nicht einleuchtet, dem ist nicht mehr zu helfen!
Anyone who does not understand that is beyond help!
Europarl v8

Ist das Konzept in der Gesellschaft unbekannt, kann ihre Solidarität nicht helfen.
If this concept is unknown to society, its solidarity is unable to help.
Europarl v8

Wir müssen Irland helfen, nicht bestrafen.
We need to help Ireland, not punish it.
Europarl v8

Da kann ich der Abgeordneten wirklich nicht helfen.
Therefore I cannot really help the honourable Member.
Europarl v8

Heißt das, die Europäische Union sollte Angola nicht helfen?
Does this mean that the European Union should not support Angola?
Europarl v8

Sanktionen werden sicherlich nicht helfen, die Situation zu verbessern.
Sanctions will certainly not help to improve the situation.
Europarl v8

Die Statistik kann hier meiner Meinung nach nicht helfen.
In my opinion statistics do not help.
Europarl v8

Ich kann Ihnen daher nicht helfen, auch wenn Sie Artikel 15 zitieren.
So, even if you rely on Article 15, I cannot help you.
Europarl v8

Nicht Pipelines helfen uns weiter, sondern modernere Autos.
It is not pipelines that will help us to make progress but more modern cars.
Europarl v8

Ein flexibler Stabilitäts- und Wachstumspakt wird ihm selbstverständlich nicht helfen.
A flexible Stability and Growth Pact will not, of course, help him.
Europarl v8

Lippenbekenntnisse zugunsten der Rechte Behinderter helfen nicht weiter.
There is no point in paying lip-service to disabled people's rights.
Europarl v8

Das würde dem Friedensprozess jedenfalls nicht helfen.
That would certainly not help the peace process.
Europarl v8

Könnte die Europäische Union diesen Menschen nicht helfen und ihnen eventuell Asyl gewähren?
Could the European Union not offer those people a helping hand, and possibly offer them asylum?
Europarl v8

Wir sagen nicht "Helfen Sie Afrika nicht".
Now, we're not saying don't help Africa.
TED2013 v1.1