Translation of "Nicht helfen" in English
Den
80-%-Grenzwert
auf
75
%
abzusenken,
würde
uns
nicht
helfen.
Lowering
the
80%
threshold
to
75%
would
not
solve
our
problems.
Europarl v8
Daher
wären
sie
nur
kontraproduktiv
und
würden
unserer
Wirtschaft
nicht
helfen.
As
a
result,
they
would
only
be
counterproductive
and
would
not
help
our
economies.
Europarl v8
Eine
Politik
der
sexuellen
und
reproduktiven
Rechte
wird
Afrika
nicht
helfen.
A
policy
of
sexual
and
reproductive
rights
will
not
help
Africa.
Europarl v8
Das
würde
der
demokratischen
Entwicklung
in
der
Ukraine
nicht
helfen.
That
would
not
help
the
democratic
development
of
Ukraine.
Europarl v8
Die
formellen
Regeln
von
Artikel
144
des
Vertrags
werden
Ihnen
dabei
nicht
helfen.
The
formal
rules
of
Article
144
of
the
Treaty
will
not
help
you.
Europarl v8
Sie
wird
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Automobilindustrie
nicht
helfen.
It
will
not
do
the
competitiveness
of
the
car
industry
any
good.
Europarl v8
Wenn
wir
schon
nicht
helfen,
sollten
wir
zumindest
keine
zusätzlichen
Probleme
verursachen.
If
we
are
not
helping,
at
least
we
should
not
cause
more
trouble.
Europarl v8
Protektionismus,
Nationalismus
und
die
Furcht
vor
der
Globalisierung
wird
uns
nicht
helfen.
Protectionism,
nationalisation
and
fear
of
globalisation
will
not
help
us.
Europarl v8
Wenn
das
noch
mehr
Shadow
Banking
bedeutet,
wird
es
nicht
helfen.
If
this
is
more
shadow
banking,
it
is
not
going
to
help.
Europarl v8
Für
mich
ist
es
weitgehend
bedeutungslos
und
würde
dem
Verbraucher
nicht
helfen.
I
feel
it
would
be
largely
meaningless
and
would
not
be
helpful
to
consumers.
Europarl v8
Die
Krise
wird
uns
nicht
dabei
helfen,
Maßnahmen
zu
ergreifen.
The
crisis
will
not
help
us
to
take
measures.
Europarl v8
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
Anreize
auch
in
Zukunft
nicht
helfen
werden.
It
is
to
be
assumed
that
incentives
will
not
help
in
the
future
either.
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
wir
ihnen
nicht
helfen?
If
we
do
not
help
them,
what
will
happen?
Europarl v8
Wir
wollen
der
Bevölkerung
helfen,
nicht
dem
Regime.
We
want
to
help
the
population,
not
the
regime.
Europarl v8
Wem
das
nicht
einleuchtet,
dem
ist
nicht
mehr
zu
helfen!
Anyone
who
does
not
understand
that
is
beyond
help!
Europarl v8
Ist
das
Konzept
in
der
Gesellschaft
unbekannt,
kann
ihre
Solidarität
nicht
helfen.
If
this
concept
is
unknown
to
society,
its
solidarity
is
unable
to
help.
Europarl v8
Wir
müssen
Irland
helfen,
nicht
bestrafen.
We
need
to
help
Ireland,
not
punish
it.
Europarl v8
Da
kann
ich
der
Abgeordneten
wirklich
nicht
helfen.
Therefore
I
cannot
really
help
the
honourable
Member.
Europarl v8
Heißt
das,
die
Europäische
Union
sollte
Angola
nicht
helfen?
Does
this
mean
that
the
European
Union
should
not
support
Angola?
Europarl v8
Sanktionen
werden
sicherlich
nicht
helfen,
die
Situation
zu
verbessern.
Sanctions
will
certainly
not
help
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Die
Statistik
kann
hier
meiner
Meinung
nach
nicht
helfen.
In
my
opinion
statistics
do
not
help.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
daher
nicht
helfen,
auch
wenn
Sie
Artikel
15
zitieren.
So,
even
if
you
rely
on
Article
15,
I
cannot
help
you.
Europarl v8
Nicht
Pipelines
helfen
uns
weiter,
sondern
modernere
Autos.
It
is
not
pipelines
that
will
help
us
to
make
progress
but
more
modern
cars.
Europarl v8
Ein
flexibler
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
wird
ihm
selbstverständlich
nicht
helfen.
A
flexible
Stability
and
Growth
Pact
will
not,
of
course,
help
him.
Europarl v8
Lippenbekenntnisse
zugunsten
der
Rechte
Behinderter
helfen
nicht
weiter.
There
is
no
point
in
paying
lip-service
to
disabled
people's
rights.
Europarl v8
Das
würde
dem
Friedensprozess
jedenfalls
nicht
helfen.
That
would
certainly
not
help
the
peace
process.
Europarl v8
Könnte
die
Europäische
Union
diesen
Menschen
nicht
helfen
und
ihnen
eventuell
Asyl
gewähren?
Could
the
European
Union
not
offer
those
people
a
helping
hand,
and
possibly
offer
them
asylum?
Europarl v8
Wir
sagen
nicht
"Helfen
Sie
Afrika
nicht".
Now,
we're
not
saying
don't
help
Africa.
TED2013 v1.1