Translation of "Nicht gezahlt" in English
Wenn
es
keinen
Haushalt
gäbe,
könnten
sie
auch
nicht
gezahlt
werden!
If
there
were
no
budget,
then
the
funding
could
not
be
made
available.
Europarl v8
Investitionen
stehen
auf
einem
anderen
Blatt,
aber
Betriebsbeihilfen
dürfen
nicht
gezahlt
werden.
Investment
is
a
different
matter,
but
no
operational
aid
can
be
given.
Europarl v8
Sie
sagen
jetzt,
es
werde
nicht
gezahlt.
You
are
now
saying
that
no
money
has
been
paid.
Europarl v8
Dieser
Preis
ist
es
jedoch
nicht
wert,
gezahlt
zu
werden.
It
is
a
price
not
worth
paying.
Europarl v8
Aus
unseren
Unterlagen
geht
hervor,
dass
Sie
noch
nicht
gezahlt
haben.
Our
records
show
that
you
haven't
paid
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
seinen
Teil
der
Miete
noch
nicht
gezahlt.
He
has
not
paid
his
portion
of
the
rent.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Familienbeihilfe
wird
nicht
gezahlt,
wenn
das
Familieneinkommen
eine
bestimmte
Obergrenze
überschreitet.
The
allowance
is
not
granted
if
the
family
income
exceeds
a
certain
threshold.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfen
werden
als
nicht
rückzahlbare
Zuschüsse
gezahlt.
The
aid
will
take
the
form
of
non-reimbursable
subsidies.
DGT v2019
Sie
haben
die
Miete
nicht
gezahlt.
They
didn't
pay
the
rent.
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
aber
unbekannt
waren,
habe
ich
Ihnen
nicht
viel
gezahlt.
As
I
risked
this
money
on
an
unknown,
I
didn't
pay
you
much.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
beim
Bäcker
habe
ich
seit
zwei
Wochen
nicht
mehr
gezahlt.
Okay,
but
I
didn't
paid
the
baker
for
the
last
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Selbst
der
dümmste
Kaufmann
hätte
diese
Preise
nicht
gezahlt.
No
merchant,
even
a
stupid
one,
would
have
paid
those
prices.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
jemanden,
der
Rückgeld
erwartet
oder
noch
nicht
gezahlt
hat?
Is
there
anyone
who
hasn't
paid?
OpenSubtitles v2018
Wann
wurde
der
Strom
nicht
gezahlt
oder
die
Haushälterin?
Huh?
Or
the
last
time
the
electric
bill
wasn't
paid?
Or
the
housekeeper.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dein
Tribut
nicht
gezahlt.
You
were
late
on
your
tribute,
OpenSubtitles v2018
Wenn
drei
Monate
nicht
gezahlt
wurde,
wird
das
Zwangsvollstreckungsverfahren...
Three
months
of
non-payments,
and
the
execution
process...
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
haben
vermutlich
ihre
Steuern
nicht
gezahlt.
Most
of
them
probably
just
didn't
pay
their
taxes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Tage
nicht
wirklich
gezahlt,
Shaw.
I
haven't
really
counted
the
days,
Shaw.
OpenSubtitles v2018
Das
Konto
ist
im
Soll,
weil
die
Kooperative
noch
nicht
gezahlt
hat.
The
overdraft
is
quite
normal.
The
cooperative
has
not
paid
us
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
für
alles
gezahlt.
You
didn't
pay
for
everything.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
nicht
gezahlt,
hätten
die
mir
was
abgeschnitten.
And
if
I
didn't
pay
them,
they
were
gonna
cut
off
stuff.
OpenSubtitles v2018
Weiß
nicht,
wer
den
gezahlt
hatte
-
wir
nicht.
I
don't
remember
who
paid
for
that
-
neither
of
us
-
and,
uh,
I
kissed
him
goodbye
and
put
him
in
the
limousine.
OpenSubtitles v2018
Wird
dir
nicht
gutes
Geld
gezahlt,
damit
du
das
rausfindest?
Are
you
not
being
paid
good
coin
to
find
that
out?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
nicht
schon
genug
gezahlt,
Béatrice?
Haven't
you
been
through
enough,
Béatrice?
OpenSubtitles v2018