Translation of "Nicht gesendet" in English
Eine
0
Byte
große
Datei
kann
nicht
gesendet
werden.
Unable
to
send
a
0
byte
file.
KDE4 v2
Ich
erinnere
mich
nicht,
diese
SMS
gesendet
zu
haben.
I
don't
remember
sending
that
text
message.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erinnere
mich
nicht,
diese
Nachricht
gesendet
zu
haben.
I
don't
remember
sending
that
text.
Tatoeba v2021-03-10
In
Deutschland
wurde
die
Serie
nicht
gesendet.
The
show's
ratings
did
not
start
out
strong,
however.
Wikipedia v1.0
Er
hat
seit
16:00
Uhr
nicht
mehr
gesendet.
He
hasn't
been
on
the
air
since
4:00.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
abgesetzt
werden,
wenn
man
noch
nicht
gesendet
wurde.
Well,
technically,
you
can't
really
be
canceled
if
you
haven't
aired.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
Nachricht
nicht
gesendet,
weil
Sie
nicht
der
Wahrheit
entsprach.
I
never
sent
that
message
because
it
wasn't
true.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nicht
gesendet
und
Berry
hat
sich
offensichtlich
nicht
selbst
beschuldigt.
I
didn't
send
it,
and
Barry
obviously
didn't
discredit
himself.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Hinweis
von
Prag
wurde
von
Ihnen
gesendet,
nicht
wahr?
That
tip
from
Prague
was
sent
by
you,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
nicht
gesendet
dich
eine
Fackel
an.
So,
you
haven't
sent
up
a
flare
yet.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Information
nicht
Brandon
gesendet,
dass
er
sie
findet.
He
didn't
send
the
intel
for
Brandon
to
find.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
es
wäre
nicht
gesendet
worden.
We
thought
it
wasn't
transmitted.
OpenSubtitles v2018
Humphrey,
das
Interview
darf
nicht
gesendet
werden!
This
interview
must
not
go
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
seit
drei
Tagen
nicht
gesendet.
No
shows
a
third
day.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufnahme
wird
beendet,
sobald
das
entsprechende
VPS-Signal
nicht
mehr
gesendet
wird.
Recording
finishes
as
soon
as
the
corresponding
VPS
signal
is
no
longer
transmitted.
EuroPat v2
Es
wäre
besser,
dieses
Material
würde
nicht
gesendet
werden.
It
would
be
better
if
this
did
not
get
broadcast.
OpenSubtitles v2018
Ein
CIA-Datei
wurde
nicht
gesendet,
Sie
in
früheren.
A
CIA
file
was
sent
earlier
to
you
in
error.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet,
Evan
hat
sie
nicht
gesendet
und
auch
nicht
empfangen.
Which
means
Evan
didn't
send
or
receive
those
texts.
OpenSubtitles v2018
Es
müssen
aber
nicht
alle
Daten
gesendet
werden.
However,
not
all
data
can
be
carried
over.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
dort
keine
Bewerbung
aufgelistet
sehen,
wurde
Ihre
Bewerbung
nicht
gesendet.
If
you
do
not
see
an
application
listed
there,
your
application
has
not
been
sent.
CCAligned v1
Fehler
-
die
Nachricht
wurde
nicht
gesendet.
Error
occurred.
Email
was
not
sent.
CCAligned v1
Aktivierungs
E-Mail
konnte
nicht
gesendet
werden.
Sorry!
The
activation
email
could
not
be
sent.
CCAligned v1
Fehler,
die
Anfrage
wurde
NICHT
gesendet.
Error,
that
request
was
NOT
sent.
CCAligned v1
Ihre
Anfrage
konnte
zur
Zeit
leider
nicht
gesendet
werden.
We
are
sorry,
but
your
request
could
not
be
send.
CCAligned v1
Seine
Rede
beim
Amadeus-Award
wurde
nicht
vollständig
gesendet.
His
speech
at
the
Amadeus
Award
was
not
shown
in
full.
ParaCrawl v7.1
Entschuldigung,
es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
und
die
Nachricht
wurde
nicht
gesendet.
The
requested
URL
/ikonic/news
was
not
found
on
this
server.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
pro
DMV
Vorschriften
kann
der
Titel
nicht
an
Sie
gesendet
werden.
Otherwise,
per
DMV
regulations,
the
title
can
not
be
sent
to
you.
ParaCrawl v7.1