Translation of "Nicht gerade wenig" in English

Das sind nicht gerade wenig Etagen, die wir sichern müssen.
Got a lot of ground to cover.
OpenSubtitles v2018

Ihre Verhaftung von Officer Simmons hat Ihnen nicht gerade wenig Wertschätzung eingebracht.
Your arrest of officer Simmons brought you no small amount of esteem.
OpenSubtitles v2018

Die Ziege hat nicht gerade wenig gekostet.
The goat came at no small expense.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht gerade wenig für ein paar Minuten Arbeit.
That's a pretty substantial amount for a one-night stand.
OpenSubtitles v2018

Das sind vom Prozentsatz her nicht gerade wenig.
Well, that's 10%. So percentage-wise, it's not so tiny.
OpenSubtitles v2018

Und er redet und nicht gerade wenig.
And he talks, and not a little.
OpenSubtitles v2018

Man müsse dafür 30 % der Betriebsfläche stillegen, was nicht gerade wenig ist.
It would involve setting aside 30% of the land on a farm, a not inconsiderable proportion.
EUbookshop v2

Was meine persönlichen - ich betone: persönlichen - Überlegungen zur Schulmilch angeht, so könnte man meiner Ansicht nach im Lichte der Reform schon überlegen, ob es nicht doch möglich wäre, dieses derzeit mit nicht gerade wenig Bürokratie befrachtete System etwas weniger bürokratisch zu gestalten.
My personal - and I stress personal - view with regard to school milk is that in the light of reform it is worth considering even at this stage how to make this system, which is at present rather entangled in red tape, a little less bureaucratic.
Europarl v8

Das Wort „lagom“ ist schwedisch und bedeutet „nicht zu viel, nicht zu wenig, gerade richtig“.
Lagom is a Swedish word that means not too little, not too much, just right.
Tatoeba v2021-03-10

Der Anteil der Zementbranche am weltweiten CO2-Ausstoß beträgt etwa 5% - das ist nicht gerade wenig, aber (im Vergleich mit der Energie- oder der Transportbranche) auch nicht sehr viel.
The cement sector accounts for approximately 5% of global CO2 emissions; while this is not, perhaps, an especially small amount, it is not particularly large either (especially when compared to the energy or transport sectors).
TildeMODEL v2018

Ich meine, mir ist klar, dass ich ihr einziger Sohn bin... und dass ich alles bin, was sie in dieser Welt noch hat, also trage ich die Verantwortung für sie, und das ist nicht gerade wenig.
I mean, I know I'm her only son, and I'm all she's got left in this world, so that responsibility falls on me, and it's a lot.
OpenSubtitles v2018

Die Pauschalerstattung an die Mitgliedstaaten in Höhe von 10 % beläuft sich auf 733,6 Millionen ERE (davon 12,5 1980 gedeckt), was nicht gerade wenig ist und den Gesamtbetrag der Verwaltungsausgaben im weiteren Sinne auf 1556,7 Millionen ERE bringt.
The lump sum repayment of 10% in favour of the Member States amounts to 733.6 m EUA (12.5 thereof covered in 1980), which is not inconsiderable and brings the ad­ministrative expenditure, in the broad sense of the term, to 1 556.7 m EUA.
EUbookshop v2

Was meine persönlichen — ich betone: persönlichen — Überlegungen zur Schulmilch angeht, so könnte man meiner Ansicht nach im Lichte der Reform schon überlegen, ob es nicht doch möglich wäre, dieses derzeit mit nicht gerade wenig Bürokratie befrachtete System etwas weniger bürokratisch zu gestalten.
My personal — and I stress personal — view with regard to school milk is that in the light of reform it is worth considering even at this stage how to make this system, which is at present rather entangled in red tape, a little less bureaucratic.
EUbookshop v2

Wie gesagt, fühle ich mich durch die Entscheidung des obersten Bundesgerichts der Vereinigten Staaten bestärkt, das fürwahr nicht gerade wenig Erfahrung auf diesem besonderen Gebiet der Auslegung gesetzlicher Regelungen besitzt.
The tables do not incorporate other factors correlating with longevity such as smoking habits, alcohol consumption, medical history or family history.
EUbookshop v2

Fed-Chef Bernanke hat erklärt, dass eine niedrige Inflation „nicht gerade wenig Anlass zur Sorge“ gebe.
Chairman Bernanke said that low inflation is “more than a little concern”.
ParaCrawl v7.1

Kleinigkeiten wie Blut, das in die Kamera spritzt, und von diesem gibt es nicht gerade wenig zu sehen, erzeugen einen realistischen Eindruck, der im starken Kontrast zur allgemeinen eher fantastischen Präsentation des Films steht.
Little details like blood spattering into the camera, and there isn't really little use of the red life juice, create a realistic feel that stands in strong contrast to the general more fantastic presentation of the movie.
ParaCrawl v7.1

Das Zitat des Tages "Wir haben drei Treffer gegen Brasilien erzielt, das ist nicht gerade wenig.
The words "We've scored three times against Brazil, which is no mean feat.
ParaCrawl v7.1

Zwar saßen dort nur 5.000 deutsche Söldner verstärkt von einer 1.000 Mann starken Garnison von Spaniern, aber nichtsdestotrotz aßen auch schon damals 6.000 Männer im Laufe eines Tages eine gehörige Portion Brot und Fleisch, und tranken dazu nicht gerade wenig Wein.
Although there were only 5,000 German soldiers, reinforced by a garrison of 1,000 Spanish, these total 6,000 men ate a considerable amount of bread and meat each day and drank not an insignificant amount of wine.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise bezieht dieses mal um es nicht gerade so wenig reale Anerkennung für alle mit ein, die er bedeutete und verstand.
Perhaps this time around it won't just involve so little real appreciation for all that he meant and understood.
ParaCrawl v7.1

Webserver verbrauchen Strom – und nicht gerade wenig, insbesondere dann, wenn das Geschäft stark wächst.
Web servers consume electricity – and not just a little, especially when the business is growing fast.
ParaCrawl v7.1

Und es hier in der Moschee, in Rom, zu hören, war nicht gerade wenig.
And hearing it said in the mosque, in Rome, was no small thing.
ParaCrawl v7.1

Aber in dieser Art von Match spielt Größe keine Rolle, es ist die Lust die zählt, und davon gibt es in dieser sehr sexy Begegnung nicht gerade wenig.
But in this sort of match size doesn't matter, it's lust that counts, and there's no shortage of that in this very sexy encounter.
ParaCrawl v7.1

Aber mit Super Mario 64 hatte Miyamoto bewiesen, dass eine frei erkundbare Umgebung möglich war – auch wenn das Spiel für N64 war und sich nicht gerade durch eine wenig frustrierende Kamera auszeichnete.
But with Super Mario 64, Shigeru Miyamoto showed that free roaming was possible, albeit on the N64 and with no small dose of camera frustration.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr hat sich Gelman durch seine öffentliche Kritik an den Neonazis und Nationalisten nicht gerade wenig Feinde gemacht.
This year Guelman has gained a lot of enemies as a result of his public criticism of neo-fascists and nationalists.
ParaCrawl v7.1

Wie wir schon in den 6 Sekunden Teaser sehen konnten, wird in "The Wolverine" nicht gerade wenig gekämpft und dass muss auch so sein!
As we have in the 6 Could see second teaser, is in "The Wolverine" be not just a little fighting and need that so!
ParaCrawl v7.1