Translation of "Nicht gegen" in English
Ich
habe
nicht
gegen
den
Bericht
gestimmt,
weil
ich
gegen
Grundrechte
bin.
I
voted
against
the
report
not
because
I
am
against
fundamental
rights.
Europarl v8
Wir
können
nicht
gegen
die
Wissenschaft
der
Natur
verhandeln.
We
cannot
negotiate
against
the
science
of
nature.
Europarl v8
In
meiner
Fraktion
befürwortet
man
nicht
die
Zuwiderhandlung
gegen
bestehende
Vereinbarungen.
In
my
group,
we
do
not
advocate
the
contravention
of
existing
agreements.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
nicht
gegen
die
Wissenschaft
stellen.
We
must
not
be
against
science.
Europarl v8
Verstößt
diese
zusätzliche
Etikettierungsvorschrift
nicht
gegen
das
Béarnaise-Urteil
oder
gegen
die
Kennzeichnungsrichtlinie?
Does
this
additional
labelling
requirement
not
conflict
with
the
Béarnaise
judgment
or
the
labelling
directive?
Europarl v8
Zudem
dürfen
wir
nicht
gegen
den
Grundsatz
der
Gewaltenteilung
verstoßen.
Furthermore,
we
cannot
transgress
the
principle
of
the
separation
of
powers.
Europarl v8
Die
Verweigerung
der
Entlastung
richtet
sich
nicht
gegen
bestimmte
Kommissare.
Refusing
to
grant
a
discharge
is
not
to
target
one
Commissioner
or
another.
Europarl v8
Warum
traut
man
sich
nicht,
gegen
diese
Personen
ein
Verfahren
einzuleiten?
Why
do
the
authorities
hesitate
to
institute
proceedings
against
these
people?
Europarl v8
Sie
sind
nicht
gegen
die
Öffnung
der
Welt,
sondern
gegen
weltweiten
Merkantilismus.
They
were
not
challenging
opening
up
to
the
world,
but
the
globalisation
of
a
mercantile
attitude.
Europarl v8
Deshalb
spricht
dieser
Anstieg
nicht
gegen
die
vorstehende
Schlussfolgerung.
Therefore,
this
increase
should
not
devaluate
the
conclusion
outlined
above.
DGT v2019
Das
heißt
nicht,
dass
wir
gegen
Transparenz
sind.
This
was
not
because
we
have
a
problem
with
transparency.
Europarl v8
Sie
können
diese
Europäische
Union
nicht
weiter
gegen
die
öffentliche
Meinung
errichten.
You
cannot
continue
to
build
this
European
Union
against
public
opinion.
Europarl v8
Das
Projekt
richtet
sich
nicht
gegen
Russland.
The
project
is
not
targeted
against
Russia.
Europarl v8
Wir
protestieren
nicht
gegen
Gerechtigkeit,
sondern
gegen
politischen
Missbrauch.
We
are
not
protesting
against
justice,
but
against
politically
imposed
abuses.
Europarl v8
Ich
verteidige
nicht
Christen
gegen
Muslime.
I
do
not
defend
Christians
against
Muslims.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
gegen
eine
Liberalisierung.
We
are
not
against
liberalization.
Europarl v8
Ich
bin
zwar
nicht
gegen
diesen
Vorschlag
von
Herrn
Graefe
zu
Baringdorf.
Mr
President,
I
have
no
objection
to
Mr
Graefe
zu
Baringdorf's
proposal.
Europarl v8
Es
ist
ein
Streik
für
Europa
und
nicht
gegen
Europa!
It
is
a
strike
for
Europe,
not
against
Europe!
Europarl v8
Ich
bin
nicht
gegen
die
aufgezeigten
Übergangslösungen.
I
am
not
against
the
temporary
solutions
which
have
been
sketched
out.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
nicht
gegen
den
Bericht
gestimmt.
That
is
why
we
have
not
voted
against
the
report.
Europarl v8
Wir
sind
absolut
nicht
gegen
Transparenz.
We
have
no
objections
at
all
to
transparency.
Europarl v8
Natürlich
fordern
wir
Sie
nicht
auf,
gegen
die
Verträge
zu
verstoßen.
Of
course,
we
are
not
asking
you
to
breach
any
treaties.
Europarl v8
Durch
diese
Asymmetrie
lernen
sie
nämlich
nicht,
sich
gegen
Weltmarktpreise
zu
behaupten.
This
is
because
such
asymmetry
stops
them
learning
how
to
compete
against
world
prices.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
prinzipiell
gegen
Eurodac,
wir
hätten
gerne
mehr
Beratungszeit
gehabt.
We
are
not
against
Eurodac,
in
principle,
but
we
would
have
liked
more
time
for
consultation.
Europarl v8
Der
kooperierende
Einführer
sprach
sich
nicht
grundsätzlich
gegen
die
Aufrechterhaltung
von
Antidumpingmaßnahmen
aus.
The
cooperating
importer
did
not
generally
oppose
the
continued
imposition
of
anti-dumping
measures.
DGT v2019
Viertens
wird
mit
den
Maßnahmen
nicht
gegen
das
„Verursacherprinzip“
verstoßen.
Fourth,
the
measures
do
not
infringe
the
‘polluter
pays’
principle.
DGT v2019
Es
darf
nicht
um
einheimische
gegen
ausländische
Anbieter
gehen.
It
should
not
be
about
local
versus
foreign
providers.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nicht
gegen
eine
Visaliberalisierung
für
die
westlichen
Balkanländer.
I
am
not
opposed
to
the
liberalisation
of
visas
for
the
Western
Balkan
countries.
Europarl v8