Translation of "Nicht gegen" in English

Ich habe nicht gegen den Bericht gestimmt, weil ich gegen Grundrechte bin.
I voted against the report not because I am against fundamental rights.
Europarl v8

Wir können nicht gegen die Wissenschaft der Natur verhandeln.
We cannot negotiate against the science of nature.
Europarl v8

In meiner Fraktion befürwortet man nicht die Zuwiderhandlung gegen bestehende Vereinbarungen.
In my group, we do not advocate the contravention of existing agreements.
Europarl v8

Wir dürfen uns nicht gegen die Wissenschaft stellen.
We must not be against science.
Europarl v8

Verstößt diese zusätzliche Etikettierungsvorschrift nicht gegen das Béarnaise-Urteil oder gegen die Kennzeichnungsrichtlinie?
Does this additional labelling requirement not conflict with the Béarnaise judgment or the labelling directive?
Europarl v8

Zudem dürfen wir nicht gegen den Grundsatz der Gewaltenteilung verstoßen.
Furthermore, we cannot transgress the principle of the separation of powers.
Europarl v8

Die Verweigerung der Entlastung richtet sich nicht gegen bestimmte Kommissare.
Refusing to grant a discharge is not to target one Commissioner or another.
Europarl v8

Warum traut man sich nicht, gegen diese Personen ein Verfahren einzuleiten?
Why do the authorities hesitate to institute proceedings against these people?
Europarl v8

Sie sind nicht gegen die Öffnung der Welt, sondern gegen weltweiten Merkantilismus.
They were not challenging opening up to the world, but the globalisation of a mercantile attitude.
Europarl v8

Deshalb spricht dieser Anstieg nicht gegen die vorstehende Schlussfolgerung.
Therefore, this increase should not devaluate the conclusion outlined above.
DGT v2019

Das heißt nicht, dass wir gegen Transparenz sind.
This was not because we have a problem with transparency.
Europarl v8

Sie können diese Europäische Union nicht weiter gegen die öffentliche Meinung errichten.
You cannot continue to build this European Union against public opinion.
Europarl v8

Das Projekt richtet sich nicht gegen Russland.
The project is not targeted against Russia.
Europarl v8

Wir protestieren nicht gegen Gerechtigkeit, sondern gegen politischen Missbrauch.
We are not protesting against justice, but against politically imposed abuses.
Europarl v8

Ich verteidige nicht Christen gegen Muslime.
I do not defend Christians against Muslims.
Europarl v8

Wir sind nicht gegen eine Liberalisierung.
We are not against liberalization.
Europarl v8

Ich bin zwar nicht gegen diesen Vorschlag von Herrn Graefe zu Baringdorf.
Mr President, I have no objection to Mr Graefe zu Baringdorf's proposal.
Europarl v8

Es ist ein Streik für Europa und nicht gegen Europa!
It is a strike for Europe, not against Europe!
Europarl v8

Ich bin nicht gegen die aufgezeigten Übergangslösungen.
I am not against the temporary solutions which have been sketched out.
Europarl v8

Deshalb haben wir nicht gegen den Bericht gestimmt.
That is why we have not voted against the report.
Europarl v8

Wir sind absolut nicht gegen Transparenz.
We have no objections at all to transparency.
Europarl v8

Natürlich fordern wir Sie nicht auf, gegen die Verträge zu verstoßen.
Of course, we are not asking you to breach any treaties.
Europarl v8

Durch diese Asymmetrie lernen sie nämlich nicht, sich gegen Weltmarktpreise zu behaupten.
This is because such asymmetry stops them learning how to compete against world prices.
Europarl v8

Wir sind nicht prinzipiell gegen Eurodac, wir hätten gerne mehr Beratungszeit gehabt.
We are not against Eurodac, in principle, but we would have liked more time for consultation.
Europarl v8

Der kooperierende Einführer sprach sich nicht grundsätzlich gegen die Aufrechterhaltung von Antidumpingmaßnahmen aus.
The cooperating importer did not generally oppose the continued imposition of anti-dumping measures.
DGT v2019

Viertens wird mit den Maßnahmen nicht gegen das „Verursacherprinzip“ verstoßen.
Fourth, the measures do not infringe the ‘polluter pays’ principle.
DGT v2019

Es darf nicht um einheimische gegen ausländische Anbieter gehen.
It should not be about local versus foreign providers.
Europarl v8

Ich wende mich nicht gegen eine Visaliberalisierung für die westlichen Balkanländer.
I am not opposed to the liberalisation of visas for the Western Balkan countries.
Europarl v8