Translation of "Nicht ganz optimal" in English

Allerdings fanden wir den Klang immer noch nicht ganz optimal.
However, we still didn’t find the sound optimal.
ParaCrawl v7.1

Die Sanitärbereiche der Marina sind nicht ganz optimal.
The sanitary facilities at the marina are anything but ideal.
ParaCrawl v7.1

Für unser Fahrerteam lief es leider nicht ganz optimal.
Unfortunately, it didn't go optimally for our driver team.
ParaCrawl v7.1

Eine nicht ganz optimal ausgerichtete Kapsel ist dank Kugelcharakteristik kein Problem.
A cartridge which is not perfectly aligned is not a problem thanks to the omnidirectional characteristic.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich ist die Umsetzung nicht ganz optimal, dennoch ein lohnender Einblick.
Occasionally the reconstruction is not entirely flawless but it is a rewarding approach nevertheless.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal standen die Sterne für uns nicht ganz optimal.
This time round the stars were not properly aligned for us.
ParaCrawl v7.1

Die Ergonomie im Pedalbereich ist nicht ganz optimal, weil damals wurde halt mit rechts gebremst.
The ergonomics of the pedals is not completely perfect as it was common to brake with the right foot in those days.
ParaCrawl v7.1

Nicht ganz optimal lief es am letzten Rennwochenende für die bisherige Spitze in der Fahrergesamt-Tabelle.
The last race weekend did not run perfectly for the previous leaders in the drivers’ championship.
ParaCrawl v7.1

Gerade Nachtaufnahmen werden leider nicht ganz optimal, hier hilft auch der Blitz nicht weiter.
Just night shots are unfortunately not quite optimal, here synonymous helps the flash no further.
ParaCrawl v7.1

Der Strand ist für Badegäste nicht ganz so optimal, aber für Hunde perfekt.
The beach is not ideal for bathers, but perfect for dogs.
ParaCrawl v7.1

Das die Randschärfe dabei nicht mehr ganz optimal ist, stört mich zumindest kaum.
The sharpness close to the edge is not Nagler-like, but that doesn´t bother me at all.
ParaCrawl v7.1

Auch die Beschaffenheit der Oberfläche ist nicht ganz optimal, da sie etwas klebrig ist.
The surface is not optimal either as it comes across as a little sticky.
ParaCrawl v7.1

Probleme, über die bei der Erfindung des Ocean Cleanup nicht ganz optimal nachgedacht wurde.
These are problems that were not fully considered when it came to the Ocean Cleanup.
ParaCrawl v7.1

Das Auto war nach unserem kleinen Missgeschick in der Box nicht mehr ganz optimal.
Our car was not in a perfect shape after our little mishap in the pits, and I really had to fight.
ParaCrawl v7.1

Heute denke ich, dass die Zeit klar gezeigt hat, dass diese Entscheidung nicht ganz optimal war, aber es ist eine Entscheidung, die im Ermessensspielraum der Kommission lag.
At this moment in time, I think that time has clearly shown that it was not quite the best decision, but it is a decision which was within the discretionary options open to the Commission.
Europarl v8

Die Stranggießkokille des Standes der Technik ist insofern noch nicht ganz optimal, als zwischen dem elektromotorischen Antrieb und der Schmalseite mehrere mechanische Elemente angeordnet sind.
The continuous casting mold of the prior art discussed above is still not quite satisfactory because several mechanical elements are arranged between the drive in the form of an electric motor and the narrow side wall.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung ist insofern noch nicht ganz optimal, als bei einem Schwenkstecker die Kontaktmesser des Steckers in der Schwenkebene angeordnet sein müssen.
This type of attachment is still not entirely optimal since in the case of a swing plug the contact blades of the plug must be arranged in the plane of swing.
EuroPat v2

Hierdurch ist gewährleistet, dass auch wenn das Fixierungselement nicht ganz optimal am Gehäuse angebracht ist, die Flanken noch in die Vertiefung auf dem Bolzen eingreifen und diesen somit vor einer Lateralverschiebung schützen.
This ensures that even if the fixing element is not quite optimally mounted on the housing, the flanks still engage in the groove on the bolt and thereby protect the latter against lateral displacement.
EuroPat v2

Sammy startete mit einem sehr schönen starken Trab, leider gelang die erste Piaffe nicht ganz optimal.
Sammy started with a very nice extended trot, unfortunately the first piaffe was not well carried out.
ParaCrawl v7.1

Die 3D-Brille war leider ziemlich unbequem, da viel zu groß und die 3D-Technik nicht ganz optimal.
The 3D goggle is a bit too big and uncomfortable, the 3D technique not so optimal.
ParaCrawl v7.1

Wir können anfangen im Detail zu kritteln und würden feststellen, dass der Abstand zwischen den vier Buttons und dem rechten Stick nicht ganz optimal ausfiel.
If we were to start nitpicking here, there is an argument to be made that the distance between the face buttons and the right analogue is less than optimal.
ParaCrawl v7.1

Die Latte liegt also hoch – und die Vorzeichen sind, aufgrund des verletzungsbedingten Trainingsrückstands von Marcel Hirscher, vielleicht nicht ganz so optimal wie im vergangenen Jahr.
The bar has been set high and the omens are perhaps, due to Marcel Hirscher's lack of training because of his injury, not as good as last year.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Anzahl der Brennstoffzellen 16 relativ hoch sein, so dass eine nicht ganz optimal laufende Brennstoffzelle 16 nicht besonders auffällt, könnte auch vorteilhaft sein, aus den ermittelten statischen und dynamischen Parametern eine mögliche Leistung des Brennstoffzellenstapels 14 zu berechnen und die Befeuchtung derart einzustellen, dass die mögliche Leistung maximiert wird.
If the number of fuel cells 16 is relatively high, in such a way that a fuel cell 16 which is not operating entirely optimally is not particularly noticeable, it may also be advantageous to calculate a possible power of the fuel cell stack 14 from the determined static and dynamic parameters and to set the humidity in such a way that the possible power is maximised.
EuroPat v2

Noch nicht ganz optimal beim Betrieb solcher oder ähnlicher Bearbeitungsmaschinen ist allerdings, dass deren Programmierung komplex ist und einer genauen Kenntnis jeweils verwendeter Koordinatensysteme und deren sich gegebenenfalls ändernder Orientierung während des Betriebs einer Bearbeitungsmaschine bedarf.
However, one aspect which is as yet not entirely optimal when operating such or similar machine tools is that programming them is complex and requires a precise knowledge in each case of coordinate systems used and of any changes in their orientation during the operation of a machine tool.
EuroPat v2

Ist die mittlere Dichte der Partikel jedoch deutlich unterschiedlich zu jener des Reaktionsmediums, dann kann dennoch auch eine einigermaßen homogene Verteilung der Partikel, wenn auch nicht ganz so optimal, durch Agitation des Reaktionsmediums erreicht werden.
When the mean density of the particles, however, is distinctly different from that of the reaction medium, then, nevertheless, a relatively homogeneous distribution of the particles, though not quite so optimal, can be achieved by agitation of the reaction medium.
EuroPat v2

Dieses Standardprinzip ist insoweit nicht ganz optimal, als durch den Eingangsstrom eine Verlustleistung innerhalb der Baugruppe entsteht.
This standard principle is not entirely ideal insofar as a power loss occurs within the module as a result of the input current.
EuroPat v2