Translation of "Nicht ganz optimal" in English
Allerdings
fanden
wir
den
Klang
immer
noch
nicht
ganz
optimal.
However,
we
still
didn’t
find
the
sound
optimal.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanitärbereiche
der
Marina
sind
nicht
ganz
optimal.
The
sanitary
facilities
at
the
marina
are
anything
but
ideal.
ParaCrawl v7.1
Für
unser
Fahrerteam
lief
es
leider
nicht
ganz
optimal.
Unfortunately,
it
didn't
go
optimally
for
our
driver
team.
ParaCrawl v7.1
Eine
nicht
ganz
optimal
ausgerichtete
Kapsel
ist
dank
Kugelcharakteristik
kein
Problem.
A
cartridge
which
is
not
perfectly
aligned
is
not
a
problem
thanks
to
the
omnidirectional
characteristic.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
ist
die
Umsetzung
nicht
ganz
optimal,
dennoch
ein
lohnender
Einblick.
Occasionally
the
reconstruction
is
not
entirely
flawless
but
it
is
a
rewarding
approach
nevertheless.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
standen
die
Sterne
für
uns
nicht
ganz
optimal.
This
time
round
the
stars
were
not
properly
aligned
for
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergonomie
im
Pedalbereich
ist
nicht
ganz
optimal,
weil
damals
wurde
halt
mit
rechts
gebremst.
The
ergonomics
of
the
pedals
is
not
completely
perfect
as
it
was
common
to
brake
with
the
right
foot
in
those
days.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ganz
optimal
lief
es
am
letzten
Rennwochenende
für
die
bisherige
Spitze
in
der
Fahrergesamt-Tabelle.
The
last
race
weekend
did
not
run
perfectly
for
the
previous
leaders
in
the
drivers’
championship.
ParaCrawl v7.1
Gerade
Nachtaufnahmen
werden
leider
nicht
ganz
optimal,
hier
hilft
auch
der
Blitz
nicht
weiter.
Just
night
shots
are
unfortunately
not
quite
optimal,
here
synonymous
helps
the
flash
no
further.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
ist
für
Badegäste
nicht
ganz
so
optimal,
aber
für
Hunde
perfekt.
The
beach
is
not
ideal
for
bathers,
but
perfect
for
dogs.
ParaCrawl v7.1
Das
die
Randschärfe
dabei
nicht
mehr
ganz
optimal
ist,
stört
mich
zumindest
kaum.
The
sharpness
close
to
the
edge
is
not
Nagler-like,
but
that
doesn´t
bother
me
at
all.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Beschaffenheit
der
Oberfläche
ist
nicht
ganz
optimal,
da
sie
etwas
klebrig
ist.
The
surface
is
not
optimal
either
as
it
comes
across
as
a
little
sticky.
ParaCrawl v7.1
Probleme,
über
die
bei
der
Erfindung
des
Ocean
Cleanup
nicht
ganz
optimal
nachgedacht
wurde.
These
are
problems
that
were
not
fully
considered
when
it
came
to
the
Ocean
Cleanup.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
war
nach
unserem
kleinen
Missgeschick
in
der
Box
nicht
mehr
ganz
optimal.
Our
car
was
not
in
a
perfect
shape
after
our
little
mishap
in
the
pits,
and
I
really
had
to
fight.
ParaCrawl v7.1
Heute
denke
ich,
dass
die
Zeit
klar
gezeigt
hat,
dass
diese
Entscheidung
nicht
ganz
optimal
war,
aber
es
ist
eine
Entscheidung,
die
im
Ermessensspielraum
der
Kommission
lag.
At
this
moment
in
time,
I
think
that
time
has
clearly
shown
that
it
was
not
quite
the
best
decision,
but
it
is
a
decision
which
was
within
the
discretionary
options
open
to
the
Commission.
Europarl v8
Die
Stranggießkokille
des
Standes
der
Technik
ist
insofern
noch
nicht
ganz
optimal,
als
zwischen
dem
elektromotorischen
Antrieb
und
der
Schmalseite
mehrere
mechanische
Elemente
angeordnet
sind.
The
continuous
casting
mold
of
the
prior
art
discussed
above
is
still
not
quite
satisfactory
because
several
mechanical
elements
are
arranged
between
the
drive
in
the
form
of
an
electric
motor
and
the
narrow
side
wall.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Befestigung
ist
insofern
noch
nicht
ganz
optimal,
als
bei
einem
Schwenkstecker
die
Kontaktmesser
des
Steckers
in
der
Schwenkebene
angeordnet
sein
müssen.
This
type
of
attachment
is
still
not
entirely
optimal
since
in
the
case
of
a
swing
plug
the
contact
blades
of
the
plug
must
be
arranged
in
the
plane
of
swing.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
gewährleistet,
dass
auch
wenn
das
Fixierungselement
nicht
ganz
optimal
am
Gehäuse
angebracht
ist,
die
Flanken
noch
in
die
Vertiefung
auf
dem
Bolzen
eingreifen
und
diesen
somit
vor
einer
Lateralverschiebung
schützen.
This
ensures
that
even
if
the
fixing
element
is
not
quite
optimally
mounted
on
the
housing,
the
flanks
still
engage
in
the
groove
on
the
bolt
and
thereby
protect
the
latter
against
lateral
displacement.
EuroPat v2
Sammy
startete
mit
einem
sehr
schönen
starken
Trab,
leider
gelang
die
erste
Piaffe
nicht
ganz
optimal.
Sammy
started
with
a
very
nice
extended
trot,
unfortunately
the
first
piaffe
was
not
well
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Die
3D-Brille
war
leider
ziemlich
unbequem,
da
viel
zu
groß
und
die
3D-Technik
nicht
ganz
optimal.
The
3D
goggle
is
a
bit
too
big
and
uncomfortable,
the
3D
technique
not
so
optimal.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
anfangen
im
Detail
zu
kritteln
und
würden
feststellen,
dass
der
Abstand
zwischen
den
vier
Buttons
und
dem
rechten
Stick
nicht
ganz
optimal
ausfiel.
If
we
were
to
start
nitpicking
here,
there
is
an
argument
to
be
made
that
the
distance
between
the
face
buttons
and
the
right
analogue
is
less
than
optimal.
ParaCrawl v7.1
Die
Latte
liegt
also
hoch
–
und
die
Vorzeichen
sind,
aufgrund
des
verletzungsbedingten
Trainingsrückstands
von
Marcel
Hirscher,
vielleicht
nicht
ganz
so
optimal
wie
im
vergangenen
Jahr.
The
bar
has
been
set
high
and
the
omens
are
perhaps,
due
to
Marcel
Hirscher's
lack
of
training
because
of
his
injury,
not
as
good
as
last
year.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Anzahl
der
Brennstoffzellen
16
relativ
hoch
sein,
so
dass
eine
nicht
ganz
optimal
laufende
Brennstoffzelle
16
nicht
besonders
auffällt,
könnte
auch
vorteilhaft
sein,
aus
den
ermittelten
statischen
und
dynamischen
Parametern
eine
mögliche
Leistung
des
Brennstoffzellenstapels
14
zu
berechnen
und
die
Befeuchtung
derart
einzustellen,
dass
die
mögliche
Leistung
maximiert
wird.
If
the
number
of
fuel
cells
16
is
relatively
high,
in
such
a
way
that
a
fuel
cell
16
which
is
not
operating
entirely
optimally
is
not
particularly
noticeable,
it
may
also
be
advantageous
to
calculate
a
possible
power
of
the
fuel
cell
stack
14
from
the
determined
static
and
dynamic
parameters
and
to
set
the
humidity
in
such
a
way
that
the
possible
power
is
maximised.
EuroPat v2
Noch
nicht
ganz
optimal
beim
Betrieb
solcher
oder
ähnlicher
Bearbeitungsmaschinen
ist
allerdings,
dass
deren
Programmierung
komplex
ist
und
einer
genauen
Kenntnis
jeweils
verwendeter
Koordinatensysteme
und
deren
sich
gegebenenfalls
ändernder
Orientierung
während
des
Betriebs
einer
Bearbeitungsmaschine
bedarf.
However,
one
aspect
which
is
as
yet
not
entirely
optimal
when
operating
such
or
similar
machine
tools
is
that
programming
them
is
complex
and
requires
a
precise
knowledge
in
each
case
of
coordinate
systems
used
and
of
any
changes
in
their
orientation
during
the
operation
of
a
machine
tool.
EuroPat v2
Ist
die
mittlere
Dichte
der
Partikel
jedoch
deutlich
unterschiedlich
zu
jener
des
Reaktionsmediums,
dann
kann
dennoch
auch
eine
einigermaßen
homogene
Verteilung
der
Partikel,
wenn
auch
nicht
ganz
so
optimal,
durch
Agitation
des
Reaktionsmediums
erreicht
werden.
When
the
mean
density
of
the
particles,
however,
is
distinctly
different
from
that
of
the
reaction
medium,
then,
nevertheless,
a
relatively
homogeneous
distribution
of
the
particles,
though
not
quite
so
optimal,
can
be
achieved
by
agitation
of
the
reaction
medium.
EuroPat v2
Dieses
Standardprinzip
ist
insoweit
nicht
ganz
optimal,
als
durch
den
Eingangsstrom
eine
Verlustleistung
innerhalb
der
Baugruppe
entsteht.
This
standard
principle
is
not
entirely
ideal
insofar
as
a
power
loss
occurs
within
the
module
as
a
result
of
the
input
current.
EuroPat v2