Translation of "Nicht optimal" in English
Das
Sprachengesetz
ist
nicht
optimal,
das
ist
ja
auch
festgestellt
worden.
The
language
law
is
not
as
good
as
it
might
be,
that
has
indeed
been
established.
Europarl v8
Aber
das
Abkommen
von
Lomé
hat
nicht
optimal
funktioniert.
But
the
Lomé
Convention
has
not
worked
as
well
as
it
might.
Europarl v8
Die
meisten
dieser
Fragen
sind
gesetzlich
geregelt,
aber
leider
nicht
optimal.
Most
of
the
issues,
Mr
President,
are
arranged
by
law,
but
unfortunately,
not
optimally.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
auf
einen
Punkt
hinweisen,
der
uns
nicht
optimal
paßt.
I
should,
however,
like
to
mention
one
point
with
which
we
are
not
happy.
Europarl v8
Ihr
ursprünglicher
Vorschlag
war
zumindest
in
seiner
Formulierung
nicht
optimal.
The
wording
of
your
original
proposal
was
not
ideal.
Europarl v8
Jedoch
bringt
der
vorgeschlagene
Text
dies
nicht
optimal
zum
Ausdruck.
However,
the
proposed
text
does
not
do
this
in
the
best
way.
Europarl v8
Die
gesundheitliche
Versorgung
ist
leider
in
vielen
Ländern
bei
Weitem
nicht
optimal.
It
is
an
unfortunate
fact
that
health
care
is
far
from
ideal
in
many
countries.
Europarl v8
Allerdings
hat
sich
gezeigt,
dass
unsere
eigene
Marktwirtschaft
noch
nicht
optimal
funktioniert.
What
is
apparent
though
is
that
our
own
market
economy
is
not
yet
performing
to
optimum
effect.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Dosismodifikationen
basieren
auf
einer
Extrapolation
und
sind
möglicherweise
nicht
optimal.
The
proposed
dose
modifications
are
based
on
extrapolation
and
may
not
be
optimal.
EMEA v3
Wenn
die
Schilddrüse
nicht
ordnungsgemäß
arbeitet,
wirkt
Valtropin
unter
Umständen
nicht
optimal.
If
the
thyroid
is
not
working
properly,
Valtropin
may
not
work
as
well
as
it
should.
EMEA v3
Aber
die
Voraussetzungen
dafür
waren
bei
ihm
nicht
optimal
ausgeprägt.
Those
who
knew
him
well
believed
that
this
was
no
pose
but
wholly
genuine.
Wikipedia v1.0
Deshalb
war
das
Studiendesign
nicht
optimal
für
diesen
Ansatz.
Therefore
the
study
design
was
not
optimal
for
this
approach.
ELRC_2682 v1
Schmucklose
Nebenzimmer
sind
nicht
optimal,
das
Ambiente
sollte
besonders
sein.
Plain
adjoining
rooms
are
not
ideal,
the
ambience
should
be
special.
WMT-News v2019
Außerdem
wird
das
zur
Verfügung
stehende
Potential
oft
nicht
optimal
ausgeschöpft.
And
their
potential
is
not
always
maximised.
TildeMODEL v2018
Aber
trotz
aller
Erfolge
funktioniert
der
Binnenmarkt
immer
noch
nicht
optimal.
However,
despite
its
many
successes,
the
Internal
Market
is
still
not
functioning
as
it
should.
TildeMODEL v2018
Der
relativ
bescheidene
Umfang
der
eContent-Beiträge
konnte
dadurch
nicht
optimal
zum
Tragen
kommen.
The
relatively
modest
scale
of
eContent’s
intervention
was
thus
not
leveraged
to
the
greatest
possible
extent.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
der
Informationen
ist
jedoch
nicht
immer
optimal.
However,
the
exchange
of
information
is
not
always
optimal.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
der
Bearbeitung
von
Ausfuhrnotifikationen
aus
Drittländern
ist
nicht
optimal.
The
procedure
for
handling
export
notifications
from
third
countries
is
not
optimal.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
gesamtwirtschaftlich
nicht
optimal
und
mit
Folgeproblemen
für
den
Arbeitsmarkt
verbunden.
Such
a
situation
is
not
ideal
in
macroeconomic
terms,
and
brings
with
it
negative
repercussions
for
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zahlreiche
Anzeichen
dafür26,
dass
diese
derzeit
nicht
optimal
genutzt
werden.
There
are
many
signs26
which
show
that
it
is
not
currently
used
in
the
most
efficient
way.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
biotechnologischer
Verfahren
und
ihre
Übernahme
durch
die
Industrie
sind
nicht
optimal.
The
development
of
biotechnology
processes
and
their
uptake
by
the
industry
are
not
optimal.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
aus
Entwicklungsfonds
würden
nicht
immer
optimal
verteilt.
Development
funds
were
not
always
very
well
distributed.
TildeMODEL v2018
Die
Situation
ist
weniger
komplex,
aber
die
Ergebnisse
sind
nicht
unbedingt
optimal.
Such
a
situation
removes
one
complexity
but
does
not
necessarily
mean
that
the
results
of
the
process
are
in
any
way
optimum.
TildeMODEL v2018
Ebene
2:
Netzwirkung
auf
europäischer
Ebene
ist
nicht
optimal.
Layer
2:
network
effect
at
European
level
is
not
optimised.
TildeMODEL v2018