Translation of "Nicht optimal" in English

Das Sprachengesetz ist nicht optimal, das ist ja auch festgestellt worden.
The language law is not as good as it might be, that has indeed been established.
Europarl v8

Aber das Abkommen von Lomé hat nicht optimal funktioniert.
But the Lomé Convention has not worked as well as it might.
Europarl v8

Die meisten dieser Fragen sind gesetzlich geregelt, aber leider nicht optimal.
Most of the issues, Mr President, are arranged by law, but unfortunately, not optimally.
Europarl v8

Ich möchte aber auf einen Punkt hinweisen, der uns nicht optimal paßt.
I should, however, like to mention one point with which we are not happy.
Europarl v8

Ihr ursprünglicher Vorschlag war zumindest in seiner Formulierung nicht optimal.
The wording of your original proposal was not ideal.
Europarl v8

Jedoch bringt der vorgeschlagene Text dies nicht optimal zum Ausdruck.
However, the proposed text does not do this in the best way.
Europarl v8

Die gesundheitliche Versorgung ist leider in vielen Ländern bei Weitem nicht optimal.
It is an unfortunate fact that health care is far from ideal in many countries.
Europarl v8

Allerdings hat sich gezeigt, dass unsere eigene Marktwirtschaft noch nicht optimal funktioniert.
What is apparent though is that our own market economy is not yet performing to optimum effect.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Dosismodifikationen basieren auf einer Extrapolation und sind möglicherweise nicht optimal.
The proposed dose modifications are based on extrapolation and may not be optimal.
EMEA v3

Wenn die Schilddrüse nicht ordnungsgemäß arbeitet, wirkt Valtropin unter Umständen nicht optimal.
If the thyroid is not working properly, Valtropin may not work as well as it should.
EMEA v3

Aber die Voraussetzungen dafür waren bei ihm nicht optimal ausgeprägt.
Those who knew him well believed that this was no pose but wholly genuine.
Wikipedia v1.0

Deshalb war das Studiendesign nicht optimal für diesen Ansatz.
Therefore the study design was not optimal for this approach.
ELRC_2682 v1

Schmucklose Nebenzimmer sind nicht optimal, das Ambiente sollte besonders sein.
Plain adjoining rooms are not ideal, the ambience should be special.
WMT-News v2019

Außerdem wird das zur Verfügung stehende Potential oft nicht optimal ausgeschöpft.
And their potential is not always maximised.
TildeMODEL v2018

Aber trotz aller Erfolge funktioniert der Binnenmarkt immer noch nicht optimal.
However, despite its many successes, the Internal Market is still not functioning as it should.
TildeMODEL v2018

Der relativ bescheidene Umfang der eContent-Beiträge konnte dadurch nicht optimal zum Tragen kommen.
The relatively modest scale of eContent’s intervention was thus not leveraged to the greatest possible extent.
TildeMODEL v2018

Der Austausch der Informationen ist jedoch nicht immer optimal.
However, the exchange of information is not always optimal.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren der Bearbeitung von Ausfuhrnotifikationen aus Drittländern ist nicht optimal.
The procedure for handling export notifications from third countries is not optimal.
TildeMODEL v2018

Dies ist gesamtwirtschaftlich nicht optimal und mit Folgeproblemen für den Arbeitsmarkt verbunden.
Such a situation is not ideal in macroeconomic terms, and brings with it negative repercussions for the labour market.
TildeMODEL v2018

Es gibt zahlreiche Anzeichen dafür26, dass diese derzeit nicht optimal genutzt werden.
There are many signs26 which show that it is not currently used in the most efficient way.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung biotechnologischer Verfahren und ihre Übernahme durch die Industrie sind nicht optimal.
The development of biotechnology processes and their uptake by the industry are not optimal.
TildeMODEL v2018

Die Mittel aus Entwicklungsfonds würden nicht immer optimal verteilt.
Development funds were not always very well distributed.
TildeMODEL v2018

Die Situation ist weniger komplex, aber die Ergebnisse sind nicht unbedingt optimal.
Such a situation removes one complexity but does not necessarily mean that the results of the process are in any way optimum.
TildeMODEL v2018

Ebene 2: Netzwirkung auf europäischer Ebene ist nicht optimal.
Layer 2: network effect at European level is not optimised.
TildeMODEL v2018