Translation of "War nicht optimal" in English

Deshalb war das Studiendesign nicht optimal für diesen Ansatz.
Therefore the study design was not optimal for this approach.
ELRC_2682 v1

Schau, dein erster Eindruck von mir war vielleicht nicht optimal.
Look, I'm thinking that I didn't make the best first impression.
OpenSubtitles v2018

Der Wirkungsgrad der Kühlung war nicht optimal.
The efficiency of the cooling is not optimal.
EuroPat v2

Dies war nicht optimal für SEO.
This was not optimal for SEO.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung der bestehenden Salzburger Festspiele-Homepage war bislang noch nicht optimal.
Until now, using the existing Salzburg Festival homepage was not optimal on a mobile device.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung war jedoch nicht optimal und die Technik überholt.
However, this solution was not ideal and the technology was outdated.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter war ja nicht wirklich optimal für eine Dienstreise nach Strasbourg .
The weather was not really ideal for a business trip to Strasbourg.
ParaCrawl v7.1

Die Abstimmung unseres Autos war nicht optimal.
The set-up of our car wasn't optimal.
ParaCrawl v7.1

Der Sound war nicht wirklich optimal, aber zum Glück auch nicht störend schlecht.
Sound was not that good but luckily not that bad to get on nerves either.
ParaCrawl v7.1

Der Bettenkomfort war leider nicht optimal, was an den in die Jahre gekommene Matratzen lag.
Unfortunately the bed comfort was not optimal, which was due to the old fashioned mattresses.
ParaCrawl v7.1

Der Abverkauf lief zum Teil sehr unstrukturiert, das Personal war fachlich nicht optimal ausgebildet.
The sale of goods was somewhat unstructured, and the personnel was not trained very optimally.
ParaCrawl v7.1

Auch der Lungenfunktionstest war nicht optimal, mit Salbutamol war er dann etwas besser.
With salbutamol it was a bit better, however not satisfying.
ParaCrawl v7.1

Der Sound war derweil nicht gerade optimal und zu laut, dafür gab es genug Licht.
To outweigh this there was enough light. Regarding the setlist there was no real surprise.
ParaCrawl v7.1

Das Timing war vielleicht nicht optimal, denn dies war der Tag vor dem Unwetter!
The timing may not have been so good since this was the day before the storm!
ParaCrawl v7.1

Die statische Grafik hat grundsätzlich auch ihren Zweck erfüllt, war aber nicht optimal:
The static image generally served its purpose but it was not optimal:
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren aber, wie dieser Bericht am Ende zustande kam, war sicherlich nicht optimal, und der Fischereiausschuß muß aufpassen, daß es ihm nicht zur Gewohnheit wird, bei wichtigen und schwierigen Themen mit umfangreichen Kompromißtexten zu arbeiten, die dann aus Zeitmangel nur noch im Schnellverfahren zur Abstimmung gestellt werden können.
But the way in which this report was eventually produced really was not ideal and the Committee on Fisheries must take care that it does not deal too often with such important and weighty matters with a series of compromises which then have to be rushed through the vote for lack of time.
Europarl v8

Du warst wie ein Hund mit einer Eiswaffel und ich habe es geliebt, aber "so macht das Schmidt" zu schreien, war nicht so optimal.
You were like a dog with an ice cream cone, and I loved it, but screaming "that's how Schmidty do" was not ideal.
OpenSubtitles v2018

Zum Zeitpunkt der Prüfung war der Personaleinsatzinsgesamt nicht optimal, undes war nicht dafür gesorgt, dass die Delegationen durchgängig über die nötige Sachkenntnis ver fügten, um das Portfolio der Kommissionin diesem Sektor verwalten zu können.
Atthe time of the audit the overall allocation of staff was sub optimal and did not provide delegations consistently with the expertise neededtoallowthemto managethe Commission’s portfolio inthesector.
EUbookshop v2

Die Verschleißfestigkeit war nicht optimal, aber hier geht es lediglich darum, die Qualität zu verbessern, um dickere Beschichtungen zu erhalten.
Wear resistance was not optimal but this is a question of scale-up to give thicker coatings.
EUbookshop v2

Die Integration dieser Instrumente war jedoch nicht immer optimal, was sich nachteilig auf die erwünschten Synergie-eekte auswirkte.
COMMON FISHERIES POLICY been interlinked in an optimum way, and the hoped-for synergies have suffered.
EUbookshop v2

Eine Wireless-Mesh-Topologie war für Dickson nicht optimal, da durch die große installierte Basis von Datenkollektoren, die zur Abdeckung des Versorgungsgebiets erforderlich wäre, die Gefahr von Signalstörungen im unlizenzierten Spektrum und inhärente Wartungsprobleme entstanden.
A wireless mesh topology was not ideal for Dickson because of the real potential for signal interference over unlicensed spectrum and inherent maintenance issues from the large installed base of data collectors that would be necessary to cover its service area.
ParaCrawl v7.1

Anfangs war mein Speed nicht optimal, doch dann kam ich mit dem Auto immer besser zurecht und steigerte mich.
In the beginning, my speed was not so good, but then I came to grips with the car better and better and improved.
ParaCrawl v7.1

Der Stromverbrauch des Systems war demzufolge nicht optimal und die erzielbare Reichweite war nur diejenige des PCM-Systems mit 12 bzw. 18 Kanälen.
The power consumption of the system was consequently not at an optimum and the achievable range was only that of the PCM system with 12 or 18 channels.
EuroPat v2

Diese Wirkung war jedoch nicht so optimal, so dass nach weiteren Lösungsmöglichkeiten gesucht wurde, um die Geräuschdämpfung noch zu verbessern.
This effect was not optimal, however, so that further solutions were sought to improve the noise damping action.
EuroPat v2

In Hinblick auf die Konzentration auf das eigentliche – die Musik – wäre das eigentlich nicht schlimm, aber leider scheint der Soundmann von Ensiferum dem von Children of Bodom um einiges voraus zu sein, denn der Sound war nicht optimal, was das Hörvergnügen ein wenig vergrätzte.
In sight of the concentration on the main thing here – the music – it wouldn't have been a bad thing, but unfortunately the sound engineer of Ensiferum was much better than Children of Bodom's.
ParaCrawl v7.1