Translation of "Nicht ganz glücklich" in English

Herr Präsident, ich bin nicht ganz glücklich mit der Entschließung.
Mr President, I am not completely happy with the resolution.
Europarl v8

Der war darüber gar nicht glücklich, ganz im Gegenteil.
He wasn't at all happy about it, quite the opposite.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie damit sagen, dass Sie nicht ganz glücklich darüber?
Are you saying that you're not entirely happy about this?
OpenSubtitles v2018

Er hat mir nur gesagt dass er nicht ganz glücklich.
He just told me that he's not entirely happy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht ganz glücklich mit der Wahl meiner Unterhosen.
I'm not entirely proud of my choice of boxers.
OpenSubtitles v2018

Und doch war ich mit dem Frühstück nicht ganz glücklich.
But still, I was not fully satisfied with the breakfast.
ParaCrawl v7.1

Einzig Martin (Tomczyk) war nicht ganz glücklich mit dem Auto.
Only Martin (Tomczyk) wasn’t completely happy with the car.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft war mit der Veranstaltung nicht ganz glücklich.
Even the teachers' union was not entirely happy with the event.
CCAligned v1

Wir sind jedoch nicht ganz so glücklich über einige der Änderungsanträge, die später vorgelegt wurden.
We are less happy with some of the later ones.
Europarl v8

Sollten Sie trotzdem nicht voll und ganz glücklich damit sein, können Sie ihn kostenlos zurückgeben.
But if you're not entirely happy, you can return it free of charge.
ParaCrawl v7.1

Bisher gebrauchte ich Cialis 20 mg, aber ich war nicht ganz glücklich mit der Festigkeit.
I was previously taking Cialis 20 mg but was not completely happy with the firmness.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe sagte sie auch S, der nicht ganz glücklich darüber war (!)
She said it to S. too, who was rather unhappy (!)
ParaCrawl v7.1

Qualifying 2 war okay, auch wenn ich mit dem Auto nicht ganz glücklich war.
Q2 was okay too, although I wasn’t completely happy with the car.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme an, daß die Kommission mit dem Verweis auf eine Übergangsphase nicht ganz glücklich ist.
I understand that the Commission is not entirely happy with the reference to a transitional period.
Europarl v8

Ich bin wegen einer kleinen Mittelkürzung, die ich anprangern will, nicht ganz glücklich über diesen Haushalt.
However, because of a small cutback in funds, about which I wish to protest, I am not totally happy with this budget.
Europarl v8

Ich selber bin auch nicht immer ganz glücklich gewesen mit den Antworten, die die Beratergruppe gegeben hat.
I myself have not always been completely happy with the replies that the group of advisers has given.
Europarl v8

Auch wenn einige Kollegen, zu denen ich ebenfalls gehöre, mit dieser Übergangsregelung nicht ganz glücklich sind, sollten wir doch bedenken, daß es hier um beträchtliche Einkommenseinbußen einiger Mitglieder geht.
While some colleagues are unhappy with that transitional phase, and I put myself in that category, it has to be recognised that we are talking in terms of a considerable downward movement of some Members' personal income.
Europarl v8

Ich gratuliere Frau Klamt und Frau Karamanou, aber mit einigen Punkten ist meine Fraktion nicht ganz glücklich.
I congratulate Mrs Klamt and Mrs Karamanou, but on some points my group is not entirely happy.
Europarl v8

Ihnen, Kommissar Špidla, muss ich allerdings sagen, dass ich mit dem Inhalt der Mitteilung zur Entsendung nicht ganz glücklich bin, und daher möchte ich darauf drängen, dass diese Mitteilung den Sozialpartnern und dem Parlament zur Stellungnahme vorgelegt wird.
I have to tell Commissioner Špidla, though, that I am not entirely happy with the content of the communication on the posting of workers, and so I would insist on this communication being presented to the social partners and Parliament for consultation.
Europarl v8

Damit waren wir im Parlament nicht ganz glücklich, aber es war richtig, weil sie damit versucht hat, die Sorgen der Mitgliedstaaten aufzugreifen, die eine unvernünftige Zentralisierung befürchteten.
We MEPs were not entirely happy with that, but it was the right thing to do in that she was trying to take on board the concerns of the Member States, which feared ill-founded centralisation.
Europarl v8

Er ist damit nicht ganz glücklich, aber ich hoffe, dass Kommission und Konvent sich anhören werden, was wir zu sagen haben, denn wenn sie sich nicht auch dieser lebenswichtigen Ebene der Demokratie in Europa widmen, wird das Ganze fehlschlagen.
He is not fully happy with all that we have reached there but I hope that the Commission and the Convention are going to listen to this because if they do not also attend to this vital level of democracy in Europe all will fail.
Europarl v8

Wenn man nicht ganz so glücklich ist, gehen die Mundwinkel ein bisschen herunter und man schnieft, und wenn man sehr unglücklich ist, kullern Tränen übers Gesicht und man schluchzt.
If you're a little bit unhappy, the corners of your mouth turn down and you sniffle, and if you're very unhappy, tears pour down your face and you might sob.
TED2013 v1.1