Translation of "Nicht fertig werden" in English

Wir werden nicht rechtzeitig fertig werden, wenn die Redezeit nicht eingehalten wird.
We will not be finished in time if speaking times are not respected.
Europarl v8

Ich hatte keine Angst davor, nicht mit ihm fertig werden zu können.
Never occurred to me I couldn't manage him.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber das Boot wird nicht früh genug fertig werden.
Thank you, but it wouldn't be finished in time.
OpenSubtitles v2018

Die Kuh würde mit dem Riegel nicht fertig werden.
Well, I figured the cow couldn't work that latch.
OpenSubtitles v2018

Krankenhäuser und Gesundheitszentren in den Städten können mit dem Notstand nicht fertig werden.
Hospitals and health centres in the cities cannot cope with the emergency.
TildeMODEL v2018

Clutterbuck sagt, wenn wir heute hier nicht fertig werden, fliegen Sie!
Clutterbuck says if we don't wrap this location today, it's your neck.
OpenSubtitles v2018

Nun, das ist nichts, womit wir nicht fertig werden können.
Well, that's nothing we can't handle.
OpenSubtitles v2018

Mit all dem können wir nicht fertig werden.
That's everything we can't handle.
OpenSubtitles v2018

Ich kann über dieses Flugzeug nicht fertig werden.
I can't get over this place.
OpenSubtitles v2018

Naja, nichts, womit wir nicht fertig werden.
Yeah, well, nothing we couldn't handle.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mit Miss Swan nicht fertig werden, helfe ich Ihnen gerne.
If Miss Swan is a problem you can't fix, I'm only too happy to help.
OpenSubtitles v2018

Oder er denkt, dass wir mit der Wahrheit nicht fertig werden.
Or maybe he thinks we just can't come to terms with the truth.
OpenSubtitles v2018

Franklin war noch nicht fertig, aber sie werden bestimmt zünden.
Franklin wasn't finished yet, but I'm pretty certain that it'll detonate.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein Problem, mit dem sie nicht fertig werden.
There is no problem they can't solve.
OpenSubtitles v2018

Ohne Stift kannst du ja gar nicht fertig werden.
You can't finish if you don't have a pen.
OpenSubtitles v2018

Nichts, womit wir nicht fertig werden, Sir.
They ain't got nothing we can't handle, sir.
OpenSubtitles v2018

Wenn du zuerst stirbst, kann ich damit nicht fertig werden.
And if it's you who's first? I don't think I can do it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Lauras Freunde damit nicht fertig werden, ist das deren Problem.
And if Laura and her bourgeois lawyer friends can't handle it, fuck them. Let 'em riot. We're Sonic fucking Death Monkey.
OpenSubtitles v2018

Fürchten Sie, mit unbewaffneten Gefangenen nicht fertig zu werden?
Are you afraid you can't handle a few unarmed prisoners?
OpenSubtitles v2018

Er scherzte oft, es würde vor der Heimkehr nicht fertig werden.
He used to joke that it wouldn't be finished by the time we got back to Earth.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnern sich daran, dass Sie nicht alleine damit fertig werden müssen.
And you're remembering that you don't have to face them alone.
TED2020 v1

Wenn wir heute nicht fertig werden, fallen unsere Aktien.
If we dont finish soon, we´ll lose shares
OpenSubtitles v2018

Die meisten würden mit dir nicht fertig werden.
Most guys couldn't even handle you.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte sonst bis zum Schluß nicht fertig werden.
There must never be any transfer of sovereign rights from the Member States without a referendum.
EUbookshop v2

Ich wünschte, du müsstest nicht damit fertig werden.
I wish you didn't have to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Mit so was würde sie nicht mehr fertig werden.
She can't deal with something like this.
OpenSubtitles v2018