Translation of "Nicht erwähnt" in English

Außerdem wird in diesem Bericht das Problem der illegalen Immigration nicht einmal erwähnt.
Furthermore, nowhere does this report even mention the issue of illegal immigration.
Europarl v8

In unseren Reden haben wir den italienischen Premierminister nicht einmal erwähnt.
Not once in our speeches have we mentioned the Italian Prime Minister.
Europarl v8

Die Situation Brasiliens wird auch nicht ausdrücklich erwähnt.
Also, no precise mention is made of Brazil's situation.
Europarl v8

Es ist aber in dem Protokoll für namentliche Abstimmungen nicht erwähnt worden.
However, it was not mentioned in the Minutes of these roll-call votes.
Europarl v8

Die Zeit zwischen den Durchsichten wird überhaupt nicht erwähnt.
There is no mention, though, of the time that has elapsed between checks.
Europarl v8

Ich möchte Sie nun fragen, warum dies im Bericht nicht erwähnt wird.
I would like to ask why there is no mention of this in the report.
Europarl v8

Ich habe seinen Namen gar nicht erwähnt.
I did not mention his name.
Europarl v8

Zweitens haben Sie, Herr amtierender Ratspräsident, den Euro nicht erwähnt.
Secondly, President-in-Office of the Council, you have not mentioned the euro.
Europarl v8

Seltsamerweise ist dieser Zwischenfall heute noch nicht erwähnt worden.
Curiously, there was no mention of it today.
Europarl v8

Das haben einige KollegInnen noch nicht erwähnt.
Some of my female colleagues have omitted to mention this.
Europarl v8

Der Kommissar hat die Tierhaltung in Europa anfangs nicht erwähnt.
The Commissioner did not directly mention animal production in Europe.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird in diesem Zusammenhang nicht erwähnt.
In that context the European Parliament is not mentioned.
Europarl v8

Der Fremdenverkehr wird im Delors-Weißbuch nicht einmal erwähnt.
Tourism is not even mentioned in the Delors White Paper.
Europarl v8

Die Einführung von Ökosteuern wird im Vertragsentwurf nicht erwähnt.
No mention is made in the draft Treaty of the introduction of eco-taxes.
Europarl v8

Doch das wurde in der Schlusserklärung nicht erwähnt.
Yet, there is no mention of this in the final declaration.
Europarl v8

Herr Blak, Sie sagen, wir hätten Dänemark dieses Mal nicht erwähnt.
Mr Blak, you say that this time we do not mention Denmark.
Europarl v8

Es gibt viele andere, die nicht erwähnt werden.
There are a number of others which are not mentioned.
Europarl v8

Und doch wird dies im Vorschlag der Kommission nicht ausdrücklich erwähnt.
And yet this is not specifically mentioned in the Commission proposal.
Europarl v8

Dies ist nicht im Protokoll erwähnt.
This is not mentioned.
Europarl v8

Die Anbindehaltung ist in dem Vorschlag der Kommission überhaupt nicht erwähnt.
Tethering is not mentioned at all in the Commission's proposal.
Europarl v8

Allerdings wird in diesem Dokument die Aufgabe des thermischen Produktionsverfahrens nicht erwähnt.
However, there was no mention in that document of the thermal production process being abandoned.
DGT v2019

Bedauerlicherweise wird der breitere regionale Kontext in dem Abkommen nicht erwähnt.
It is regrettable that the accord does not look beyond the regional context.
Europarl v8

Während der Behandlung im Ausschuss wurde diese Möglichkeit überhaupt nicht erwähnt.
This possibility was not mentioned at all in the Committee' s discussion.
Europarl v8

Ich möchte wissen, wieso diese Sicherheitsbestimmungen auf unserer Tagesordnung nicht erwähnt werden.
I would like to know why there has been no mention of these security rules on our agenda.
Europarl v8

So wird die prekäre Situation des Menschenrechtsvereins EHD gar nicht erwähnt.
The precarious situation of the human rights organisation EHD, for example, is given no mention at all.
Europarl v8

Konkrete Organisationen sollten in diesem Vorschlag nicht erwähnt werden.
Specific organisations should not be mentioned in this proposal.
Europarl v8

Warum haben Sie das nicht erwähnt?
Why did you not mention this?
Europarl v8