Translation of "Nicht berücksichtigt sind" in English
Ich
mache
Ihnen
einige
Vorschläge,
die
bisher
meistens
nicht
berücksichtigt
worden
sind.
I
shall
make
you
a
few
proposals,
most
of
which
have
not
yet
been
given
any
consideration.
Europarl v8
Wir
bedauern
es
indessen
zutiefst,
daß
unsere
Änderungsanträge
nicht
berücksichtigt
worden
sind.
That
is
the
situation
we
are
now
stuck
with.
EUbookshop v2
Nicht
berücksichtigt
sind
die
Rückzahlungsprämien
in
Höhe
von
45,0
Millionen
ECU.
In
this
table
redemption
premiums
of
45,0
million
ECU
have
not
been
taken
into
account.
EUbookshop v2
Nicht
berücksichtigt
sind
dabei
Kurzseminare,
Informationsveranstaltungen
und
„On-the-job-training".
Not
included
in
this
data
were
short
seminars,
information
events
and
on-the-job
training.
EUbookshop v2
Nicht
berücksichtigt
sind
die
in
der
Forschung
tätigen
wissenschaftlichen
Mitarbeiter.
Research
personnel
are
excluded.
EUbookshop v2
Italien
und
Luxemburg:
Nicht
berücksichtigt
sind
die
öffentlich
geförderten
Privatschulen.
Italy
and
Luxembourg:
Grantaided
private
schools
are
not
included.
EUbookshop v2
Italien
und
Norwegen:
Nicht
berücksichtigt
sind
die
öffentlich
geförderten
Privatschulen.
They
are
not,
therefore,
shown
in
this
Figure.
Italy
and
Norway:
Grantaided
private
schools
are
not
included.
EUbookshop v2
Das
bedeutet,
daß
bestimmte
Arten
von
Funktionseinschränkungen
nicht
berücksichtigt
sind.
They
do
not
therefore
cover
all
the
types
of
disability.
EUbookshop v2
Ebenfalls
nicht
berücksichtigt
sind
die
Frisren
der
Verwaltungs-
oder
Gerichtsverfahren.
In
relation
to
1998,
the
Commission
has
to
note
a
similar
lack
of
comparability
ofinformation.
EUbookshop v2
Bestimmte
Punkte
sind
gar
nicht
berücksichtigt,
und
einige
sind
zu
verschwommen
formuliert.
There
are
omissions
and
certain
points
are
still
unclear.
Europarl v8
Nicht
berücksichtigt
sind
Arbeitsstellen
für
Freiberufler,
Selbständige
sowie
Arbeitsstellen
der
Privaten
Arbeitsvermittlung.
Vacancies
for
freelancers,
the
self-employed
or
positions
at
private
employment
agencies
are
not
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Nicht
berücksichtigt
sind
in
dieser
Formel
übliche
Fertigungstoleranzen
oder
Einbautoleranzen.
Usual
production
tolerances
or
installation
tolerances
are
not
considered
in
this
formula.
EuroPat v2
Nicht
berücksichtigt
sind
Verformungen
im
Werkzeug.
The
deformations
within
the
tool
are
not
taken
into
account.
EuroPat v2
Gesetzliche
Neuregelungen,
die
noch
nicht
berücksichtigt
sind.
Legal
regulations,
which
are
not
yet
included.
CCAligned v1
Ebenfalls
nicht
berücksichtigt
sind
in
diesem
Rechenbeispiel
die
Vorteile
der
geringen
Investitionskosten.
Also
left
out
of
consideration
in
the
following
example
are
the
advantages
of
low
investment.
ParaCrawl v7.1
Nicht
berücksichtigt
sind
dabei
mögliche
Subventionen
oder
CO2-Credits.
This
does
not
take
account
of
possible
subsidies
or
CO2
credits.
ParaCrawl v7.1
Noch
nicht
berücksichtigt
sind
weiterestrategische
Wachstumsschritte,
insbesondere
in
den
USA.
This
figure
does
not
include
additional
growth
initiatives,
particularly
in
the
U.S.
ParaCrawl v7.1
Nicht
berücksichtigt
sind
in
dieser
Prognose
zu
erwartende
Umsätze
im
Projektgeschäft.
Not
taken
into
account
in
this
forecast
is
the
revenue
expected
from
the
project
business.
ParaCrawl v7.1
Nicht
berücksichtigt
sind
hierbei
zusätzliche
Einsparungen
im
Walzölkreislauf.
This
does
not
take
into
account
additional
savings
in
the
rolling
oil
circuit.
ParaCrawl v7.1
Nicht
berücksichtigt
sind
die
Kosten
für
die
individuellen
Lebenshaltungskosten.
Details
regarding
individual
living
costs
are
not
covered,
however.
ParaCrawl v7.1
Noch
nicht
berücksichtigt
sind
diverse
Neuheiten
an
Drachen.
Not
yet
included
are
various
innovations
in
kites.
ParaCrawl v7.1
Gefährlich
sind
jedoch
auch
die
UVA-Strahlen,
die
im
Lichtschutzfaktor
nicht
berücksichtigt
sind.
However,
also
the
UVA-rays
are
harmful,
which
are
not
taken
into
consideration
in
the
light
protection
factor.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
enthalten
die
Änderungsanträge
keine
Forderungen
an
uns,
die
nicht
bereits
berücksichtigt
sind.
In
fact,
there
is
nothing
that
has
not
been
taken
on
board
which
the
amendments
would
entitle
us
to
do.
Europarl v8
Der
EWSA
bedauert
jedoch
feststellen
zu
müssen,
dass
folgende
Vorschläge
nicht
berücksichtigt
worden
sind:
The
EESC
regrets
to
note,
however,
that
the
following
proposals
were
not
considered:
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bedauert
jedoch,
feststellen
zu
müssen,
dass
folgende
Vorschläge
nicht
berücksichtigt
worden
sind:
The
EESC
regrets
to
note,
however,
that
the
following
proposals
were
not
considered:
TildeMODEL v2018
Außerdem
könnten
einige
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
ergriffen
haben,
die
in
der
Tabelle
noch
nicht
berücksichtigt
sind.
Moreover,
there
may
be
further
initiatives
taken
by
Member
States
not
yet
contemplated
in
the
table.
TildeMODEL v2018
Alle
Fälle,
in
denen
dieser
Grundsatz
nicht
berücksichtigt
wurde,
sind
einzeln
anzumelden.
All
cases
where
this
principle
is
not
respected
must
be
notified
individually.
DGT v2019