Translation of "Nicht berücksichtigt" in English
Der
Rat
bedauert,
dass
dieser
Standpunkt
nicht
berücksichtigt
wurde.
The
Council
regrets
the
fact
that
this
position
has
not
been
taken
into
account.
Europarl v8
Abgeordnete
die
vor
einem
Monat
gesprochen
haben,
wurden
nicht
berücksichtigt.
Members
who
spoke
a
month
ago
were
not
considered.
Europarl v8
Diese
Aspekte
werden
im
Bericht
zu
wenig
oder
gar
nicht
berücksichtigt.
These
aspects
are
not,
or
are
insufficiently,
taken
into
account
in
the
report.
Europarl v8
Es
war
unser
Fehler,
daß
wir
diese
Änderung
nicht
berücksichtigt
haben.
We
had
quite
mistakenly
failed
to
take
account
of
that
change.
Europarl v8
Die
Kosten
effektiver
Dienste
werden
nicht
berücksichtigt.
The
cost
of
the
actual
service
is
not
being
taken
into
account.
Europarl v8
Im
Jahresbericht
1996
wurde
dies
noch
nicht
berücksichtigt.
No
allowance
was
made
for
this
in
the
annual
report
for
1996.
Europarl v8
Die
müssen
aus
meiner
Sicht
nicht
berücksichtigt
werden.
From
my
point
of
view,
these
do
not
have
to
be
considered.
Europarl v8
Wir
haben
Sie
darauf
hingewiesen,
und
Sie
haben
es
nicht
berücksichtigt.
We
told
you
of
it
and
you
have
not
taken
it
into
account.
Europarl v8
Die
Anlage
ist
in
der
nationalen
Zuteilungstabelle
nicht
berücksichtigt.
The
installation
does
not
exist
in
the
national
allocation
plan
table.
DGT v2019
Codex-Höchstwerte,
deren
Widerruf
demnächst
empfohlen
wird,
wurden
nicht
berücksichtigt.
Codex
MRLs
that
will
be
recommended
for
withdrawal
in
the
near
future
were
not
taken
into
account.
DGT v2019
Sie
haben
die
Berichte
der
Partner
nicht
berücksichtigt.
You
have
not
taken
the
partners'
reports
into
account.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
also
auch
andere
infrage
kommenden
Bereiche
nicht
berücksichtigt.
For
this
reason
we
have
not
considered
other
eligible
areas.
Europarl v8
Der
Berichterstatter,
Herr
Tarabella,
hat
die
nationalen
Umstände
nicht
berücksichtigt.
The
rapporteur,
Mr
Tarabella,
has
not
taken
account
of
the
national
context.
Europarl v8
Wechselwirkungen
zwischen
verschiedenen
Pestiziden
werden
überhaupt
nicht
berücksichtigt.
No
account
whatever
is
taken
of
interactions
between
different
pesticides.
Europarl v8
Daher
können
die
Änderungsanträge
Nr.
12
und
Nr.
13
nicht
berücksichtigt
werden.
For
this
reason
Amendments
Nos
12
and
13
cannot
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
So
wird
beispielsweise
die
nördliche
Dimension
der
Union
darin
nicht
genug
berücksichtigt.
For
example,
not
enough
attention
has
been
paid
to
the
EU's
northern
dimension.
Europarl v8
Mit
dieser
Entscheidung
werden
unsere
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
nicht
wirklich
berücksichtigt.
It
does
not
really
take
our
economic
environment
into
account.
Europarl v8
Leider
werden
in
diesem
Gemeinsamen
Standpunkt
einige
wesentliche
Bereiche
nicht
berücksichtigt.
But
unfortunately
it
is
lacking
in
a
number
of
key
areas.
Europarl v8
Meines
Erachtens
hat
der
Rat
den
politischen
Aspekt
der
Beziehungen
überhaupt
nicht
berücksichtigt.
In
my
opinion,
the
Council
has
taken
no
account
whatsoever
of
the
political
aspect
of
our
relations.
Europarl v8
Leere
oder
ungültige
Stimmzettel
werden
bei
der
Stimmzählung
nicht
berücksichtigt.
Blank
or
void
ballot
papers
will
not
be
taken
into
consideration
in
the
counting
of
the
votes.
Europarl v8
Die
Grundinteressen
der
arbeitenden
Klassen
werden
nicht
berücksichtigt.
The
essential
interests
of
the
working
classes
are
not
taken
into
consideration.
Europarl v8
Doch
die
Richtlinie
berücksichtigt
nicht
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Mitgliedstaaten.
But
the
directive
takes
no
account
of
the
differing
needs
of
the
Member
States.
Europarl v8
Codex-Höchstgehalte,
deren
Widerruf
demnächst
empfohlen
wird,
wurden
nicht
berücksichtigt.
Codex
MRLs
that
will
be
recommended
for
withdrawal
in
the
near
future
were
not
taken
into
account.
DGT v2019
Deshalb
wurden
diese
Verkäufe
bei
der
endgültigen
Berechnung
der
Ausfuhrpreise
nicht
berücksichtigt.
In
these
circumstances,
these
sales
were
not
taken
into
account
in
the
definitive
calculation
of
export
prices.
DGT v2019
Jedes
Projekt,
das
dies
nicht
berücksichtigt,
ist
zum
Scheitern
verurteilt.
Every
project
that
does
not
take
this
into
account
is
doomed
to
failure.
Europarl v8
Das
Begründungserfordernis
ist
von
der
Kommission
bis
jetzt
nicht
berücksichtigt
worden.
The
requirement
for
justification
has
yet
to
be
taken
into
account
by
the
Commission.
Europarl v8