Translation of "Nicht ausreichend berücksichtigt" in English
Die
von
einigen
Mitgliedstaaten
in
Auftrag
gegebenen
Kostenschätzungen
wurden
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
cost
estimates
commissioned
by
some
Member
States
were
not
sufficiently
taken
into
account.
Europarl v8
Der
Entwicklung
der
Alterspyramide
der
Erwerbspersonen
in
Europa
wird
oftmals
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
transformation
in
the
age
pyramid
of
the
working
population
in
Europe
has
too
often
been
overlooked.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
Aspekt
herausgreifen,
der
mir
nicht
ausreichend
berücksichtigt
erscheint.
I
should
like
to
highlight
one
aspect
that
does
not
seem
to
me
to
have
been
sufficiently
considered.
Europarl v8
Leider
hat
die
Mehrheit
des
Parlaments
diesen
Widerspruch
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
Unfortunately,
the
majority
in
Parliament
did
not
take
proper
account
of
this
contradiction.
Europarl v8
Allerdings
wird
deren
Rolle
europaweit
noch
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
However,
this
power
is
still
not
sufficiently
taken
into
account
at
European
level.
Europarl v8
Leider
wird
dies
in
den
Menschenrechtsdialogen
noch
immer
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
Sadly,
human
rights
dialogues
still
take
insufficient
account
of
this.
Europarl v8
Diese
werden
von
der
derzeitigen
ISD
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
These
are
not
adequately
addressed
by
the
current
ISD.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit
der
Wahrung
von
Geschäftsgeheimnissen
ist
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
Insufficient
account
is
taken
of
the
need
to
guard
commercial
confidentiality.
Europarl v8
Der
vor
uns
liegende
Quantensprung
ist
bisher
nicht
ausreichend
berücksichtigt
worden.
The
quantum
jump
which
is
in
front
of
us,
has
not
yet
sufficiently
been
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
persönlichen
Erfahrungen
der
Kinder
werden
häufig
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
Children’s
own
experiences
are
often
not
sufficiently
taken
in
account.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
in
den
bestehenden
Regelwerken
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
This
is
not
sufficiently
taken
into
account
in
the
existing
regulations.
TildeMODEL v2018
Ökologisch
empfindliche
Merkmale
der
Landschaft
wurden
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
They
did
not
take
enough
account
of
sensitive
countryside
features.
TildeMODEL v2018
Die
Implikationen
politischer
Entscheidungen
für
die
Umwelt
werden
häufig
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
environmental
implications
of
policy
decisions
are
often
not
sufficiently
considered.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aspekt
wird
in
der
Mitteilung
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
Communication
does
not
take
this
aspect
sufficiently
into
account.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Fällen
sei
dieses
Grundrecht
nicht
ausreichend
berücksichtigt
worden.
In
other
cases,
insufficient
regard
was
had
to
that
fundamental
right.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wird
beim
Finanzkontrollmodell
des
RP7
das
Fehlerrisiko
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
However,
the
FP7
financial
control
model
does
not
sufficiently
take
into
account
the
risk
of
errors.
TildeMODEL v2018
Die
bevorstehende
Erweiterung
ist
in
dem
bestehenden
TEN-V
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
forthcoming
enlargement
has
not
been
sufficiently
taken
into
account
in
the
existing
TEN-T.
EUbookshop v2
Der
breitere
Kontext
war
zu
Beginn
nicht
ausreichend
berücksichtigt
worden.
Too
little
account
was
initially
taken
of
the
wider
context.
EUbookshop v2
Die
ethische
Dimension
wurde
in
diesem
Text
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
text
failed
to
take
sufficient
account
of
the
ethical
dimension.
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
ist
die
unkontrollierte
Migration
nicht
ausreichend
berücksichtigt
worden.
For
example,
uncontrolled
migration
has
not
been
given
sufficient
consideration.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
dies
in
ihrem
Vorschlag
nicht
ausreichend
berücksichtigt!
The
Commission'
s
proposal
has
not
taken
adequate
account
of
this
principle!
Europarl v8
Auch
innerhalb
der
Anwendung
selbst
wird
Security
häufig
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
And
even
within
the
application
itself,
companies
often
do
not
give
security
sufficient
consideration.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
die
Frage
der
kulturellen
Gewicht
wurde
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
In
my
opinion
the
question
of
cultural
weight
has
not
been
sufficiently
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wurde
diese
Tatsache
im
therapeutischen
Konzept
bisher
nicht
ausreichend
mechanistisch
berücksichtigt.
Nevertheless,
this
fact
has
not
been
sufficiently
mechanistically
considered
in
the
therapeutic
concept.
EuroPat v2
Bewährte
nationale
Systeme
würden
im
Kommissionsvorschlag
zudem
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
Furthermore,
proven
national
systems
are
not
being
considered
enough
in
the
Commission's
proposal.
ParaCrawl v7.1