Translation of "Nicht auf augenhöhe" in English
Diese
Verhandlungen
finden
nicht
auf
Augenhöhe
statt.
These
negotiations
are
not
conducted
on
an
equal
footing.
Europarl v8
Du
willst
nicht
auf
einer
Augenhöhe
mit
diesen
Hörnern
sein.
You
do
not
want
to
be
eye
level
with
those
horns.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
mit
Ihnen
auf
Augenhöhe
messen.
I
can't
go
toe-to-toe
with
a
jock
like
you.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
begegnen
wir
uns
nicht
auf
Augenhöhe.
That
puts
us
on
distinctly
unequal
footing.
OpenSubtitles v2018
Neue
Manager
sind
nicht
auf
Augenhöhe"
New
managers
are
not
up
to
par"
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Lungen
eines
Mannes
waren
nicht
auf
Augenhöhe.
The
lungs
of
a
man,
too,
were
not
up
to
par.
ParaCrawl v7.1
Die
Filmkarriere
von
Jessica
Alba
ist
nicht
auf
Augenhöhe
mit
ihrer
unglaublichen
Schö..
The
movie
career
of
Jessica
Alba
isn't
on
par
with
her
incredible
beauty,
as
can
be..
ParaCrawl v7.1
Warum
sich
nicht
auf
Augenhöhe
begegnen
und
für
die
Interessen
der
Anderen
begeistern.
Why
not
meet
others
at
eye
level
and
care
about
their
interests?
CCAligned v1
In
seiner
Preisklasse
ist
es
aber
einfach
nicht
auf
Augenhöhe
mit
der
Konkurrenz.
It's
just
not
on
par
with
the
competition
in
its
price
range.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
nicht
auf
Augenhöhe
mit
dem
Branchen-Durchschnitt.
But
it's
not
on
par
with
the
industry
average.
ParaCrawl v7.1
Aber
Trump
und
Paul
sind
nicht
immer
auf
Augenhöhe.
But
Trump
and
Paul
don't
always
see
eye
to
eye.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ganz
auf
Augenhöhe
begegnen
sich
die
beiden
Besitzer
der
jeweiligen
Vereine.
Not
completely
on
eye
level
are
both
owners
of
the
respective
clubs.
ParaCrawl v7.1
Mit
uns
kann
eine
solche
Regierung
nicht
auf
Augenhöhe
und
als
gleichberechtigter
Partner
verhandeln.
Such
a
government
cannot
negotiate
with
us
at
eye
level
or
as
a
partner
having
equal
rights.
Europarl v8
Kommt
der
Angriff
nicht
auf
Augenhöhe...
ist
das
Messer
bis
zur
letzten
Sekunde
nicht
sichtbar.
Strike
comes
in
below
the
eye-line...
Blade's
out
of
sight
until
the
last
second.
OpenSubtitles v2018
Windows
Azure
Infrastruktur
Services
–
Microsoft
ist
noch
nicht
auf
Augenhöhe
mit
Amazon
AWS
»
Windows
Azure
Infrastructure
Services
–
Microsoft
is
not
yet
on
par
with
Amazon
AWS
»
ParaCrawl v7.1
Von
Freiwilligkeit
kann
nicht
die
Rede
sein,
wenn
die
zwei
Völker
nicht
auf
Augenhöhe
verhandeln.
It
cannot
be
voluntary
unless
the
two
nations
negotiate
on
an
equal
basis.
ParaCrawl v7.1
Scheiding:
"Allerdings
sind
wir
noch
nicht
auf
Augenhöhe
mit
den
größten
deutschen
Raumfahrtstandorten.
Scheiding:
"However,
we
are
not
on
a
level
playing
field
with
other
astronautics
sites.
ParaCrawl v7.1
Noch
diskutieren
wir
nicht
auf
Augenhöhe,
aber
überhören
kann
man
ENCOD
nicht
mehr.
We
still
don’t
speak
at
eye
level
but
our
remarks
are
no
longer
ignored.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viel
zu
erörtern,
und
wir
sind
nicht
immer
auf
einer
Augenhöhe
mit
Russland,
aber
wir
können
uns
jederzeit
über
alle
Themen
aussprechen,
und
genau
dies
tun
wir.
There
is
a
lot
to
be
discussed
and
we
do
not
always
see
eye
to
eye
with
Russia,
but
we
can
always
debate
on
every
issue,
and
this
is
what
we
do.
Europarl v8
Japan
sah
sich
auf
der
Friedenskonferenz
von
1919
rassistisch
diskriminiert
und
nicht
auf
gleicher
Augenhöhe
mit
den
Westmächten.
The
rejection
was
an
important
factor
in
the
coming
years
in
turning
Japan
away
from
cooperation
with
West
and
towards
nationalistic
policies.
Wikipedia v1.0
Aber
man
kämpft
mit
der
IG
Metall
nicht
auf
gleicher
Augenhöhe,
es
war
unser
erster
Streik,
und
das
war
deren
hundertster
Verrat,
die
wissen,
wie
man
das
macht.
But
you
don't
fight
with
the
IG
Metall
eye-to-eye,
it
was
our
first
strike,
but
it
was
their
hundredth
betrayal,
they
know
how
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
hier
begegnen
sich
die
beiden
Parteien
(Förderer
und
Geförderte)
meist
nicht
auf
Augenhöhe.
In
general,
the
two
parties
(supporting
and
sponsored)
usually
do
not
meet
on
an
equal
footing.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
Google
ist
derzeit
nicht
auf
Augenhöhe
mit
den
Amazon
Web
Services
(AWS)
oder
Microsoft
Windows
Azure
zu
sehen
und
ist
eher
auf
Platz
drei
zu
finden.
Nevertheless,
today
Google
is
not
on
a
par
with
the
Amazon
Web
Services
(AWS)
or
Microsoft
Windows
Azure
and
is
likely
to
be
found
at
number
three.
ParaCrawl v7.1
Bayers
Schaubild
eines
Gesichtsfeldes
von
360
Grad
(1935)
integriert
den
Körper
des
Betrachters
als
den
zentralen
Ausgangspunkt
für
die
Ausstellungsgestaltung
und
platziert
Tafeln
im
gesamten
Sichtfeld,
also
nicht
nur
auf
Augenhöhe,
sondern
auch
darüber
und
darunter.
Bayer's
Diagram
of
360
Degrees
Field
of
Vision
(1935)
integrates
the
viewer's
body
as
central
point
of
departure
for
exhibition
design
and
places
display
surfaces
in
the
whole
field
of
vision,
not
just
at
eye
height,
but
also
above
and
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
einer
paneuropäischen
Studie
deuten
darauf
hin,
dass
die
beiden
Gruppen
bei
Fragen
wie
dem
Preis
von
Sicherheiten,
der
HQLA-Knappheit
und
den
zukünftigen
Herausforderungen
für
die
Collateral-Management-Branche
nicht
auf
Augenhöhe
sind.
Findings
from
a
pan-European
research
study
indicates
that
the
two
groups
fail
to
see
eye-to-eye
on
issues
such
as
the
price
of
collateral,
HQLA
shortfall,
and
future
challenges
for
the
collateral
management
industry.
CCAligned v1