Translation of "Nicht auf augenhöhe" in English

Diese Verhandlungen finden nicht auf Augenhöhe statt.
These negotiations are not conducted on an equal footing.
Europarl v8

Du willst nicht auf einer Augenhöhe mit diesen Hörnern sein.
You do not want to be eye level with those horns.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht mit Ihnen auf Augenhöhe messen.
I can't go toe-to-toe with a jock like you.
OpenSubtitles v2018

Dadurch begegnen wir uns nicht auf Augenhöhe.
That puts us on distinctly unequal footing.
OpenSubtitles v2018

Neue Manager sind nicht auf Augenhöhe"
New managers are not up to par"
ParaCrawl v7.1

Auch die Lungen eines Mannes waren nicht auf Augenhöhe.
The lungs of a man, too, were not up to par.
ParaCrawl v7.1

Die Filmkarriere von Jessica Alba ist nicht auf Augenhöhe mit ihrer unglaublichen Schö..
The movie career of Jessica Alba isn't on par with her incredible beauty, as can be..
ParaCrawl v7.1

Warum sich nicht auf Augenhöhe begegnen und für die Interessen der Anderen begeistern.
Why not meet others at eye level and care about their interests?
CCAligned v1

In seiner Preisklasse ist es aber einfach nicht auf Augenhöhe mit der Konkurrenz.
It's just not on par with the competition in its price range.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist nicht auf Augenhöhe mit dem Branchen-Durchschnitt.
But it's not on par with the industry average.
ParaCrawl v7.1

Aber Trump und Paul sind nicht immer auf Augenhöhe.
But Trump and Paul don't always see eye to eye.
ParaCrawl v7.1

Nicht ganz auf Augenhöhe begegnen sich die beiden Besitzer der jeweiligen Vereine.
Not completely on eye level are both owners of the respective clubs.
ParaCrawl v7.1

Mit uns kann eine solche Regierung nicht auf Augenhöhe und als gleichberechtigter Partner verhandeln.
Such a government cannot negotiate with us at eye level or as a partner having equal rights.
Europarl v8

Kommt der Angriff nicht auf Augenhöhe... ist das Messer bis zur letzten Sekunde nicht sichtbar.
Strike comes in below the eye-line... Blade's out of sight until the last second.
OpenSubtitles v2018

Windows Azure Infrastruktur Services – Microsoft ist noch nicht auf Augenhöhe mit Amazon AWS »
Windows Azure Infrastructure Services – Microsoft is not yet on par with Amazon AWS »
ParaCrawl v7.1

Von Freiwilligkeit kann nicht die Rede sein, wenn die zwei Völker nicht auf Augenhöhe verhandeln.
It cannot be voluntary unless the two nations negotiate on an equal basis.
ParaCrawl v7.1

Scheiding: "Allerdings sind wir noch nicht auf Augenhöhe mit den größten deutschen Raumfahrtstandorten.
Scheiding: "However, we are not on a level playing field with other astronautics sites.
ParaCrawl v7.1

Noch diskutieren wir nicht auf Augenhöhe, aber überhören kann man ENCOD nicht mehr.
We still don’t speak at eye level but our remarks are no longer ignored.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viel zu erörtern, und wir sind nicht immer auf einer Augenhöhe mit Russland, aber wir können uns jederzeit über alle Themen aussprechen, und genau dies tun wir.
There is a lot to be discussed and we do not always see eye to eye with Russia, but we can always debate on every issue, and this is what we do.
Europarl v8

Japan sah sich auf der Friedenskonferenz von 1919 rassistisch diskriminiert und nicht auf gleicher Augenhöhe mit den Westmächten.
The rejection was an important factor in the coming years in turning Japan away from cooperation with West and towards nationalistic policies.
Wikipedia v1.0

Aber man kämpft mit der IG Metall nicht auf gleicher Augenhöhe, es war unser erster Streik, und das war deren hundertster Verrat, die wissen, wie man das macht.
But you don't fight with the IG Metall eye-to-eye, it was our first strike, but it was their hundredth betrayal, they know how to do it.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend kann man sagen, hier begegnen sich die beiden Parteien (Förderer und Geförderte) meist nicht auf Augenhöhe.
In general, the two parties (supporting and sponsored) usually do not meet on an equal footing.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, Google ist derzeit nicht auf Augenhöhe mit den Amazon Web Services (AWS) oder Microsoft Windows Azure zu sehen und ist eher auf Platz drei zu finden.
Nevertheless, today Google is not on a par with the Amazon Web Services (AWS) or Microsoft Windows Azure and is likely to be found at number three.
ParaCrawl v7.1

Bayers Schaubild eines Gesichtsfeldes von 360 Grad (1935) integriert den Körper des Betrachters als den zentralen Ausgangspunkt für die Ausstellungsgestaltung und platziert Tafeln im gesamten Sichtfeld, also nicht nur auf Augenhöhe, sondern auch darüber und darunter.
Bayer's Diagram of 360 Degrees Field of Vision (1935) integrates the viewer's body as central point of departure for exhibition design and places display surfaces in the whole field of vision, not just at eye height, but also above and below.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse einer paneuropäischen Studie deuten darauf hin, dass die beiden Gruppen bei Fragen wie dem Preis von Sicherheiten, der HQLA-Knappheit und den zukünftigen Herausforderungen für die Collateral-Management-Branche nicht auf Augenhöhe sind.
Findings from a pan-European research study indicates that the two groups fail to see eye-to-eye on issues such as the price of collateral, HQLA shortfall, and future challenges for the collateral management industry.
CCAligned v1