Translation of "Nicht angerechnet" in English
Für
den
Eigenbedarf
erzeugte
Energie
wird
auf
diese
Schwellen
nicht
angerechnet.
Energy
produced
for
self
use
shall
not
count
towards
these
thresholds.
TildeMODEL v2018
Kriege
ich
nicht
die
Hochzeit
angerechnet?
Don't
I
get
credit
for
the
wedding?
OpenSubtitles v2018
Bei
einigen
Einkommensarten
werden
spezifische
Teile
nicht
angerechnet,
wie
z.B.
:
If
someone
is
unemployed
and
available
for
work
for
a
part
of
a
calendar
week,
and
sick
for
the
rest
of
the
week,
he
may
be
credited
with
a
contribution.
EUbookshop v2
Es
wird
euch
im
Himmel
nicht
angerechnet
werden.
It
will
count
against
you
in
Heaven.
OpenSubtitles v2018
Vermögenswerte
aus
Wohneigentum
und
Pensionsvermögen
werden
nicht
angerechnet.
Your
own
home
and
your
pension
assets
are
not
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Aber
wo
kein
Gesetz
ist,
wird
die
Sünde
nicht
angerechnet.
But
sin
is
not
taken
into
account
when
there
is
no
law.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
nicht
negativ
angerechnet
auf
der
anderen
Seite.
This
is
not
punished,
so
to
speak,
on
the
Other
Side.
ParaCrawl v7.1
Spillover
Volumen
wird
für
Rangfortschritte
nicht
angerechnet.
Spillover
Volume
does
not
count
toward
Rank
Advancement.
CCAligned v1
Sonstige
Praktika
können
leider
nicht
als
Eignungsnachweis
angerechnet
werden.
Miscellaneous
internships
can
unfortunately
not
be
counted
as
proof
of
aptitude.
ParaCrawl v7.1
Leistungen
bezieht
sich
auf
positive
Aspekte
der
Beschäftigung,
die
nicht
angerechnet.
Benefits
applies
to
positive
aspects
of
employment
that
are
not
salary.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
wird
auf
das
Recht
zur
zweimaligen
Verringerung
also
nicht
angerechnet.
The
agreement
does
not
count
as
one
exercise
of
the
double
right
to
reduce
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Leistungsnachweise
von
anderen
deutschen
Universitäten
werden
für
CUSL
grundsätzlich
nicht
angerechnet.
Records
of
performance
from
other
German
universities
are
generally
NOT
credited
for
CUSL.
ParaCrawl v7.1
Möge
es
ihnen
nicht
angerechnet
werden.
May
it
not
be
held
against
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Differenz-Bonus
und
der
Berater-Bonus
werden
dabei
nicht
angerechnet.
Return
and
consultant
bonuses
for
tickets
are
not
calculated.
ParaCrawl v7.1
Die
Provisionen
von
inaktiven
Konten
verfallen
und
werden
auch
nicht
nachträglich
angerechnet.
Commissions
on
non-active
accounts
decline
and
will
not
be
booked
retrospectively.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
räumte
die
Kommission
ein,
dass
diese
Tatsache
der
Studie
nicht
angerechnet
werden
konnte.
This
does
not
necessarily
mean
that
it
endorses
the
assessment
made
in
these
submissions.
DGT v2019
Beitragsgutschriften
werden
hierfuÈr
nicht
angerechnet.
Credits
do
not
count
for
this
condition.
EUbookshop v2
Bitte
benutzen
Sie
am
Eingang
nicht
Ihre
Kreditkarte,
weil
sonst
die
P+R-Ermäßigung
nicht
angerechnet
wird.
Do
not
use
your
credit
card
at
the
entrance,
as
it
does
not
provide
the
P+R
discount.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
per
E-Mail
eine
Ermäßigung
erhalten,
die
aber
bei
der
Zahlung
nicht
angerechnet
wurde.
I
was
emailed
a
discount
but
it
was
not
applied
in
the
payment
flow
ParaCrawl v7.1