Translation of "Nicht absehbar" in English

Das Ende dieser Diskussion ist jedoch noch nicht absehbar.
It is not yet clear when this discussion will be concluded.
Europarl v8

Das ist aus heutiger Sicht aber nicht absehbar.
That is not foreseeable at the moment, though.
Europarl v8

Eine Anpas­sung an die allgemeine Rentenentwicklung ist nicht absehbar.
There is no sign of agricultural pensions coming into line with general pension levels.
TildeMODEL v2018

Eine Anpassung an die allgemeine Rentenentwicklung ist nicht absehbar.
There is no sign of agricultural pensions coming into line with general pension levels.
TildeMODEL v2018

Zum jetzigen Zeitpunkt ist das Ergebnis des Vergleichsverfahrens nicht absehbar.
At this stage it is not possible to know what the outcome of the concordato preventivo will be.
DGT v2019

Wie erkläre ich den Hinterbliebenen, dass es nicht absehbar war?
How do I tell the survivors that no one saw it coming?
OpenSubtitles v2018

Die Schäden in der Landwirtschaft sind noch nicht absehbar.
Names that were not used are marked in .
Wikipedia v1.0

Der Zeithorizont für den Weiterbau (BA 17) ist nicht absehbar.
The time horizon for further construction (BA 17) is not foreseeable.
WikiMatrix v1

Dazu bedarf es Grund lagenforschung, deren Dauer nicht absehbar ¡st".
We need fundamental research and you can't put a timescale on it.'
EUbookshop v2

Gegenwärtig ist noch nicht absehbar, welches Halbleitermaterial sich industriell durchsetzen wird.
At present it cannot yet be forseen which semiconductor material will prove industrially successful.
EuroPat v2

Die Konsequenzen einer militärischen Lösung sind nicht absehbar.
I am not going to draw any final conclusions; it is too early for that.
EUbookshop v2

Ein Ende dieser Entwicklung sei nicht absehbar.
Constitutional Treaty had not even come close to achieving these aims.
EUbookshop v2

Ein Ende dieser Entwicklung ist nicht absehbar.
The end's not in sight.
OpenSubtitles v2018

Das Ausmaß des Schadens war nicht absehbar.
This was not confirmed by the French army.
Wikipedia v1.0

Für die Zukunft sind wesentliche Veränderungen dieser beiden Größen nicht absehbar.
In the foreseeable future no significant changes are expected in these two factors.
ParaCrawl v7.1

Noch sind die Folgen des Brexits auf unsere Aktivitäten nicht in Gänze absehbar.
The consequences of Brexit for our activities are not yet fully foreseeable.
ParaCrawl v7.1

Ein Ende des Investitionsbooms in Solarenergie ist nicht absehbar.
There is no end in sight to the boom of investments in solar power.
ParaCrawl v7.1

Auch die Auswirkungen eines solchen Abkommens auf die Weltwirtschaft sind noch nicht absehbar.
The effects of such an agreement on the world economy cannot yet be predicted.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Sperre ist noch nicht absehbar.
The duration of the closure is not yet foreseeable.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendungen der Methode sind noch nicht absehbar.
That discovery still did not explain fully how the tubes are cut.
ParaCrawl v7.1

Ob es kurzfristig Anwendungen für diese Befunde gibt, ist derzeit nicht absehbar.
It cannot yet be stated whether there are any short-term applications for these findings.
ParaCrawl v7.1

Nicht absehbar sind die Anzahl der Stufen.
The number of levels cannot be foreseen.
ParaCrawl v7.1