Translation of "Neutraler beobachter" in English

Ich bin neutraler Beobachter für die UNO.
Frankly, I'm a neutral observer for the United Nations.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Journalist, ein neutraler Beobachter.
I'm the journalist, recording with a neutral eye.
OpenSubtitles v2018

Dabei versteht sich Vitali als neutraler Beobachter, der nicht urteilen will.
Vitali sees himself as a neutral observer who does not wish to pass judgement.
ParaCrawl v7.1

Doch wird der Blick "neutraler" Beobachter selber erheblich durch Vorurteile getrübt.
But the view of "neutral" observers is significantly clouded by prejudices.
ParaCrawl v7.1

Jetzt scheinen wir das Verbot eher zu unterstützen, statt als interessierter, neutraler Beobachter aufzutreten.
Now we seem to be supporting the ban rather than being an interested, neutral observer.
Europarl v8

Ich bin ein neutraler Beobachter.
I'm a completely neutral observer.
OpenSubtitles v2018

Der Heiler selbst fungiert lediglich als Katalysator im Wiederverbindungsprozess und ist somit nur neutraler Beobachter.
The healer is merely the catalyst in the reconnection process and is therefore only a neutral observer.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zehn Jahre nach den Übereinkommen zwischen Rabin und Arafat könnte ein neutraler Beobachter der Freundschaftsbekundungen zwischen Blair und Gaddafi glauben, ein Wunder hätte sich ereignet.
Mr President, ten years after the Rabin/Arafat agreements, a neutral observer taking stock of the Blair/Gaddafi civilities would say that a miracle has taken place.
Europarl v8

Wenn ein neutraler Beobachter die Krisen dieser Zeit beurteilen sollte, würde er feststellen, dass es Spannungen um den Irak und weitere Spannungen rund um den Nahen Osten gibt, und er würde gleichzeitig feststellen, dass eine europäische Politik zu diesen beiden Spannungsherden im Grunde nicht existiert.
Mr President, a neutral onlooker recording the current crises would observe that there is tension surrounding Iraq and a second area of tension in the Middle East. He would also observe that, basically, European policy in both areas of tension is conspicuous by its absence.
Europarl v8

Ich bin kein neutraler Beobachter, aber nicht zum ersten Mal finde ich, dass Stiglitz‘ wissenschaftlich theoretische Arbeit zwar überaus stark, aber seine politischen Kommentare ebenso schwach sind.
I am not a disinterested observer, but this is not the first time that I find Stiglitz’s policy commentary as weak as his academic theoretical work is strong.
News-Commentary v14

Und ein neutraler Beobachter des Meseberg-Gipfels zwischen Merkel und Macron käme zu dem Schluss, dass die Eurozone heute makroökonomisch genauso untragbar ist wie vor fünf Jahren.
And an impartial observer of the Merkel-Macron Meseberg Summit would conclude that the eurozone remains as macroeconomically unsustainable as it was five years ago.
News-Commentary v14

Ex-Nationalspieler Otto Fräßdorf urteilte als neutraler Beobachter schon vor der 2. Halbzeit, dass Magdeburg als klarer Sieger vom Feld gehen würde.
Former East German international Otto Fräßdorf as a neutral spectator was convinced Magdeburg would be victorious even at half-time.
WikiMatrix v1

Doch fand er, dass die Sprecher für Falun Gong mit den Behauptungen eines Konzentrationslagers „übertrieben hätten“, wodurch sie in den Augen neutraler Beobachter an Glaubwürdigkeit verlieren könnten, trotz der wirklichen Verfolgung, die Falun Gong erleidet.
However, he felt that Falun Gong spokespersons "overplayed their hand" with the concentration camp allegations, potentially losing credibility in the eyes of neutral observers, despite the real persecution they were suffering.
WikiMatrix v1

Er hat die Fähigkeit erfahren, in Konfliktsituationen ein neutraler Beobachter zu sein, seine Erfolge zu zählen und sich selbst zu sagen, was er will und was er nicht will.
They have experienced the ability to be a neutral observer, when in situations of conflict, to count their successes and to talk to themselves about what they want and don’t want.
ParaCrawl v7.1

Seine Heiligkeit der Dalai Lama sagt, wenn man als, wie er es nennt, neutraler Beobachter hingehen möchte, ist das kein Problem.
His Holiness the Dalai Lama says if you want to go, as he calls it, as a neutral observer, that's not a problem.
ParaCrawl v7.1

Er wurde heute als Rebell und Advokat beschrieben, als brutaler Feind oder kenntnisreicher Freund der Künstler, als emphatischer Vermittler oder neutraler Beobachter der Szene.
Today he has been described as rebel and advocate, as brutal enemy or knowledgeable friend of artists, as emphatic agent or neutral observer of the scene.
ParaCrawl v7.1

Francis Crawford of Lymond ist als neutraler Beobachter in französischem Auftrag nach Malta, der Festung des Johanniterordens im Mittelmeer, gekommen.
Francis Crawford of Lymond has come as a neutral observer in French service to Malta, the fortress of the Knights of St John in the Mediterranean.
ParaCrawl v7.1

Und obwohl später einige Fans der anderen beiden Vertreter des Abends, lautstark ihr Missfallen gegenüber dem Opener bekunden, muss ich als neutraler Beobachter gestehen, dass mir der Punk von Blickfeld ausgesprochen gut zusagt.
And although later on some fans of the two other participating bands, show a certain aversion about this lot, I have to say as a neutral spectator, that I do like what I get to hear and see.
ParaCrawl v7.1

Als Kurator und Ko-Kurator verschiedener Ausstellungen und Autor diverser Texte zu dem Thema sowie als Mitbegründer von Green Cardamom - einer Kunstorganisation, die mit verschiedenen Künstlern arbeitet, die auf die eine oder andere Weise mit Miniatur assoziiert werden - bin ich kein neutraler Beobachter.
As the curator and co-curator of several exhibitions and the writer of various texts on the subject, and co-founder of Green Cardamom – an arts organization that works with several artists associated with the miniature in one form or another – I am not a neutral bystander.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diesen Roboter-Körper, den wir “unseren” nennen, als neutraler Beobachter beobachten, wie er seine Aufgaben verrichtet, werden wir erkennen, dass dieser Körper nicht wirklich uns gehört und sich nach seinen eigenen Regeln verhält.
If we can watch this robot-body which we call “ours” performs its tasks, as neutral observers we will eventually see that the body is not really ours and moves of its own accord. It is only a material object, which never stands still and never stays fixed.
ParaCrawl v7.1

Der zynische Journalist Thomas Fowler hat sich im französisch besetzten Saigon niedergelassen und verbringt seine Tage als neutraler Beobachter eines Landes, das zunehmend vom Krieg zerrissen wird.
Cynical journalist Thomas Fowler takes residence in Saigon, at the time occupied by French troops, and spends his days as a neutral observer of a country being more and more torn apart by war.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Fan des SweetLeaf Geschmacks sind, macht Ihnen dies vielleicht nichts aus, aber als neutraler Beobachter fällt es uns schwer, von diesem Produkt beeindruckt zu sein.
If you’re fan of the SweetLeaf taste, you might not be bothered with this, but as a neutral spectator, it’s hard to be terribly impressed by this product.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Zeit als Fotojournalist wird Hugo klar, dass er als fast 2 Meter großer, weißer Mann in vielen Situationen eine Präsenz mitbringt, die es unmöglich macht, sich als "neutraler Beobachter" im Hintergrund zu halten.
Following a brief time as a photojournalist, Hugo realized that as a six-foot-tall white man, he brings a presence into many situations that makes it impossible to remain in the background as a "neutral observer."
ParaCrawl v7.1

Praktisch bedeutet dies, daß Sie wie ein neutraler Beobachter sich anschauen können, wie Sie auf den jeweiligen Entwicklungsstufen mit den Möglichkeiten und Herausforderungen der Liebe umgegangen sind, und welche Denk- und Handlungsweisen Sie heute vielleicht noch daran hindern, Liebe zu geben und zu empfangen.
In practice this means, that you can observe, like a neutral observer how you have handled the options and challenges of love on the different levels of development, and what kind of thought forms and behaviour may even today hinder you to give and receive true love.
ParaCrawl v7.1

Sobek bleibt dabei aber immer neutraler Beobachter, der respektvoll und mit viel Empathie die Gemeinschaft am See porträtiert.
Sobek always maintains his stance as neutral a observer who portrays the lakeside community with respect and a great deal of empathy.
ParaCrawl v7.1

Sometani Shota ("Himizu") dient uns als Erzähler und scheint außerhalb der Geschichte zu stehen sowie als neutraler Beobachter innerhalb dieser zu agieren, weshalb er für uns an gegebener Stelle die Geschehnisse umreißt und dabei direkt den Zuschauer adressiert.
Sometani Shota ("Himizu") serves as this narrator and seems to be standing outside of the story as well as acting within it as a neutral observer, which is why he outlines the events at certain points and addresses the viewer directly.
ParaCrawl v7.1

Als neutraler Beobachter fragt man sich dann schon: Wann endlich wird die deutsche Politik den Mut haben, diese faschistische "USA" endlich zu stoppen und die Wahrheit zu sagen, was die "USA" da in Wirklichkeit tun?
As a neutral observer there is really the question: When will this German policy have the courage to stop at last these fascist "U.S.A." telling the real truth what these "U.S.A." are really doing?
ParaCrawl v7.1