Translation of "Neues ziel" in English

Ich schlage Ihnen jetzt ein neues Ziel für Europa vor.
I am proposing to you now a new ambition for Europe.
Europarl v8

Das ist ein wichtiges neues Ziel im CARDS-Programm.
This is an important new objective in the CARDS programme.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang taucht ein neues politisches Ziel auf: Investitionen.
In this context, a new policy target has emerged: investment.
News-Commentary v14

So fügen Sie ein neues Ziel hinzu:
To add a new target:
GNOME v1

Diese stellt im Kern jedoch kein neues Ziel dar.
This is, however, not a new objective.
TildeMODEL v2018

Die Strukturmassnahmen im Fischereisektor sind ein neues Ziel.
Structural measures in fisheries will constitute a new objective.
TildeMODEL v2018

Meiner Ansicht nach muss dies jedoch ein neues gemeinsames Ziel sein.
But I believe it must be a new shared goal.
TildeMODEL v2018

Unser neues Ziel ist Marcos XII.
Our new goal is Marcos Xll.
OpenSubtitles v2018

Ein neues gemeinsames Ziel soll bis zum Jahr 2025 festgelegt werden.
A new collective goal will be set by 2025.
TildeMODEL v2018

Sie müssen wissen, dass wir ein neues Ziel haben.
What you fail to realise is that we have a new objective.
OpenSubtitles v2018

Die Parade hat begonnen, und die Demonstranten haben ein neues Ziel.
While the Bastille Day procession gets underway, protesters have opened up a new front of attack.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du brauchst ein neues Ziel.
I think you need a new goal.
OpenSubtitles v2018

Brauche ich nicht ein neues Ziel?
Don't I need a new target?
OpenSubtitles v2018

Eine Untergrund-AG, ausgebildet wie wir, ein neues Ziel vor Augen:
A rogue nation, trained to do what we do, imbued with a new sense of purpose.
OpenSubtitles v2018

Danach tauchen sie wahrscheinlich unter, oder suchen sich ein neues Ziel.
After that, you have to figure they go to ground or pick a new target.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als hätten wir ein neues Ziel...
Looks like we have a new target --
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein neues Ziel, neue Befehle.
We've got new destination, new orders.
OpenSubtitles v2018

Wir starten ein neues Lippenstiftprodukt auf Ziel und keine Rakete in den Iran.
We're launching a lipstick at Target, not a missile at Iran.
OpenSubtitles v2018

Unser neues Ziel ist Mutter Talzin.
Our new target is Mother Talzin.
OpenSubtitles v2018

Und Sie zu fragen, ob Sie schon ein neues Ziel gefunden haben.
And to ask you if you'd found a new mark yet.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe bereits ein neues Ziel im Auge.
But I do have a new target in mind.
OpenSubtitles v2018

Nikita ist unser neues vorrangiges Ziel.
Nikita is our new priority target.
OpenSubtitles v2018

Unser neues Ziel ist es, Ihn zu finden und zu töten.
Our new goal is to find him and kill him.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich das geändert hat, müssen sie ein neues Ziel haben.
If that's changed, then they must have a new objective.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, unser neues Ziel ist dieses Haus.
Which means this is our new house target here.
OpenSubtitles v2018