Translation of "Neues system einführen" in English
Schließlich
will
man
nicht
alle
drei
Jahre
ein
neues
ERP-System
einführen
müssen.
After
all,
you
don't
want
to
have
to
introduce
a
new
ERP
system
every
three
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
ein
neues
Content-Management-System
einführen.
You
would
like
to
introduce
a
new
content
management
system
CCAligned v1
Bald
werden
wir
ein
neues
System
einführen,
um
unseren
treuen
Kunden
zu
betrachten.
Soon
we
will
introduce
a
brand
new
system
to
regard
our
loyal
customers.
CCAligned v1
Es
genügt
nicht,
dass
wir
ein
neues
System
einführen,
wir
müssen
das
neue
System
auch
einsetzen
und
praktikabel
machen.
It
is
not
enough
for
us
to
bring
in
a
new
system;
we
also
need
to
make
use
of
it
and
make
it
practicable.
Europarl v8
Unser
nächster
Präsident
sollte
für
die
Zukunft
ein
neues
System
einführen
und
alle
Mitarbeiter
sofort
anweisen,
ihre
speziellen
Bande
zu
ihren
Parteien
zu
kappen.
Our
next
President
should
propose
a
new
system
for
the
future
and
immediately
order
all
staff
to
cut
their
special
links
to
their
parties.
Europarl v8
Uns
war
sehr
wichtig,
für
rechtliche
Klarheit
zu
sorgen,
wenn
wir
ein
neues
System
einführen
wollen,
das
die
biologische
Vielfalt
umfasst,
denn
Schäden
im
herkömmlichen
Sinne
-
wirtschaftliche
Schäden
und
Schäden
in
Bezug
auf
den
Menschen
-
sind
in
allen
Mitgliedstaaten
gesetzlich
umfassend
abgedeckt.
It
was
very
important
for
us
to
ensure
that
we
have
legal
clarity
if
we
want
to
introduce
a
new
system
covering
biodiversity,
because
traditional
damage
-
economic
damage
or
damage
to
people
-
is
already
well
covered
by
the
legislation
in
all
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ein
neues
System
einführen,
um
die
Anwendung
von
Wettbewerbsregeln
gegen
Kartelle
wirksamer
durchzusetzen.
The
Commission
will
introduce
a
new
enforcement
system
to
ensure
more
effective
application
of
anti-trust
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
Wegfalls
der
Quoten
müssen
wir
ein
neues
System
der
Datenerhebung
einführen,
um
dem
Sektor
in
kürzeren
Zeitabständen
Analysen
bereitstellen
zu
können.
In
the
context
of
the
end
of
quotas,
we
must
put
in
place
a
new
system
of
data
collection
to
provide
industry
analysis
in
a
shorter
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Am
17.
April
–
im
Frühling
2005
–
werden
wir
ein
neues
System
einführen,
um
unsere
Geschichten
zu
tauschen
und
zu
teilen.
On
April
17th
-
spring
2005
-
we
shall
start
a
new
system
to
exchange
and
share
our
stories.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
verfügt
schon
seit
Jahren
über
das
HACCP
Qualitäts-Sicherungs-System,
aber
die
ständig
wachsenden
Kundenansprüche
haben
es
erforderlich
gemacht,
dass
wir
ein
neues
Qualitäts-System
einführen.
The
HACCP
system
has
been
in
place
at
our
company
for
ages,
but
the
increasing
demands
from
the
customers
made
it
necessary
to
introduce
a
new
quality
assurance
system.
ParaCrawl v7.1
Die
saudische
Behörde
SASO
(Standards,
Metrology
and
Quality
Organization)
wird
für
das
Konformitätszertifikat
ein
neues
System
einführen.
The
Saudi
authority
SASO
(Standards,
Metrology
and
Quality
Organization)
will
introduce
a
new
system
for
the
Certificate
of
Conformity.
ParaCrawl v7.1
Und
die
neue
Zeit
wird
ein
neues
Finanz-System
einführen,
eine
große
Zahl
bisher
unter
Verschluss
gehaltener
Erfindungen
freigeben
und
endlich
die
jahrzehntelange
UFO-Vertuschung
beenden.
This
new
time
is
also
to
institute
a
new
financial
system,
reveal
a
great
number
of
sequestered
inventions
and
finally
terminate
the
decades-long
UFO
cover-up.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
erledigt
ist,
können
unsere
irdischen
Verbündeten
rasch
das
neue
Finanz-System
einführen.
With
these
done,
our
Earth
allies
can
quickly
implement
the
new
financial
system.
ParaCrawl v7.1
So
bald
die
im
Statut
vorgesehenen
Konsultationsverfahren
abgeschlossen
sind,
kann
die
Kommission
das
neue
System
einführen
und
mit
Beginn
des
nächsten
Beurteilungszeitraums
(1.
Juli
1997)anwenden.
Once
the
consultation
procedures
prescribed
by
the
Staff
Regulations
have
been
completed,
the
Commission
could
introduce
the
new
system
for
the
next
reporting
exercise
due
to
begin
on
1
July
1997.
EUbookshop v2
Und
sie
priesen
diese
Sachen
als
"in"
an
–
denn
sie
wussten,
dass
sie
uns
(in
einem
Sinn)
depressiv
machen
müssen
um
uns
die
Werte
des
Lebens
zu
entreissen,
die
wir
bis
anhin
hatten,
damit
sie
uns
in
dieses
neue-,
maschinenähnliche
System
einführen
könnten
wo
wir
ein
verzerrtes
Bild
vorfinden
indem
nichts
mehr
Sinn
macht.
And
they
promoted
this
kind
of
stuff
as
the
in-thing,
because
they
knew
they
had
to
make
us
depressed,
in
a
sense,
and
take
us
from
the
values
of
life
that
we
used
to
have
and
bring
it
into
this
new
kind
of
machine
type
of
system
of
distortion
where
nothing
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
priesen
diese
Sachen
als
“in“
an
–
denn
sie
wussten,
dass
sie
uns
(in
einem
Sinn)
depressiv
machen
müssen
um
uns
die
Werte
des
Lebens
zu
entreissen,
die
wir
bis
anhin
hatten,
damit
sie
uns
in
dieses
neue-,
maschinenähnliche
System
einführen
könnten
wo
wir
ein
verzerrtes
Bild
vorfinden
indem
nichts
mehr
Sinn
macht.
And
they
promoted
this
kind
of
stuff
as
the
in-thing,
because
they
knew
they
had
to
make
us
depressed,
in
a
sense,
and
take
us
from
the
values
of
life
that
we
used
to
have
and
bring
it
into
this
new
kind
of
machine
type
of
system
of
distortion
where
nothing
makes
sense.
We're
nothing
at
all.
ParaCrawl v7.1