Translation of "Neuer glanz" in English
Neuer
Glanz,
mehr
Komfort
und
noch
mehr
Qualität
-
sich
einfach
wohlfühlen!
New
sparkle,
more
comforts
and
even
more
quality
–
feel
totally
at
ease!
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Oberfläche
eben
ist,
kann
sie
so
poliert
und
ihr
neuer
Glanz
verliehen
werden.
When
the
surface
is
smooth,
it
can
be
polished
in
this
way
to
provide
it
with
a
new
gloss.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
dem
verwendeten
Metalloxid
und
dessen
Dicke
ergeben
sich
unterschiedliche
Farben
und
ein
neuer
perliger
Glanz
für
die
Anwendung
an
Lebensmitteln.
Depending
upon
the
metal
oxide
used
and
the
thickness
of
that
oxide,
the
results
are
different
colours
and
new
pearl
lustre
effects
for
food
application.
TildeMODEL v2018
Neuer
Glanz
mit
GLORIA-
reinigen
Sie
Ihre
Steinterrasse
oder
Hofeinfahrt
mit
den
Oberflächenbürsten
und
Reinigungsmitteln
von
GLORIA.
New
shine
with
GLORIA
-
clean
your
stone
terrace
or
courtyard
driveway
with
GLORIA
surface
brushes
and
cleaning
agents.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
renovierten
BIKINI
Berlin
und
Zoo
Palast,
dem
Cumberlandhaus
und
zahlreichen
neuen
Geschäften
ist
neuer
Glanz
am
Kurfürstendamm
eingekehrt.
With
the
renovated
BIKINI
Berlin
and
Zoo
Palast,
the
Cumberlandhaus
and
numerous
new
businesses,
Kurfürstendamm
is
quickly
regaining
its
gloss.
ParaCrawl v7.1
Neuer
Glanz
erlebte
das
Kloster
im
Jahr
1472,
als
in
ihm
zog
die
Abdankung
des
Ökumenischen
Patriarchen
Saint
Dionysios
I.,
der
als
der
zweite
EigentÃ1?4mer
des
Klosters
bezeichnet
wird.
The
Monastery
experienced
a
new
glow
in
1472,
when
the
abdicated
Ecumenical
Patriarch
Saint
Dionysius
A"
was
withdrawn
in
it,
who
is
designated
as
the
second
founder
of
the
Monastery.
ParaCrawl v7.1
Sie
das
Werk
wird
ein
neuer
Glanz
für
die
Kirche
sein,
obwohl
es
schon
von
vieler
Zeit
in
ihr
bestand.
It,
the
work,
will
be
a
new
shine
for
the
Church,
although
it
had
already
been
existing
for
a
long
time
in
it.
ParaCrawl v7.1
Alten
Möbeln,
Zäunen
oder
auch
Holzdielen
werden
so
ein
neuer
Glanz
und
frisches
Aussehen
verliehen
–
und
das
auf
die
professionellste,
schnellste
Art
und
Weise.
Old
furniture,
fences
or
even
wooden
flooring
can
be
given
a
new
shine
and
fresh
appearance
in
the
quickest
most
professional
way.
ParaCrawl v7.1
Neuer
Glanz
fÃ1?4r
Henry
Moores
Skulptur
im
Spiegelteich
vor
dem
Haus
der
Kulturen
der
Welt:
Dank
des
Zusammenwirkens
privater
und
öffentlicher
Partner
wird
die
Bronzefigur
"Large
Divided
Oval:
Butterfly"
2010
aufwändig
restauriert.
A
new
gloss
for
the
Henry
Moore
sculpture
in
front
of
the
Mirror
Pond
at
the
Haus
der
Kulturen
der
Welt:
Thanks
to
the
collaborative
efforts
of
private
and
public
partners
the
bronze
figure:
"Large
Divided
Oval:
Butterfly"
will
be
beautifully
restored
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
soll
neuer
Glanz
und
neues
Leben
in
das
einstige
Sommertheater
des
Kaisers
einkehren:
Ein
Prominentenkomitee
rund
um
Hubert
von
Goisern,
Susi
Nicoletti
und
den
Burgschauspieler
Robert
Meyer
macht
sich
für
die
Rettung
des
Lehartheaters
stark.
Now
new
glory
and
new
life
should
be
returning
to
the
Kaiser's
former
summer
theatre:
a
celebrity
committee
around
Hubert
von
Goisern,
Susi
Nicoletti
and
the
actor
Robert
Meyer
are
standing
up
for
the
rescue
of
the
Lehartheater.
ParaCrawl v7.1
Seit
November
2006
strahlt
die
Kapelle
St.
Leonhard
in
neuem
Glanz.
Since
November
2006,
the
chapel
St.
Leonhard
shines
in
new
splendor.
WikiMatrix v1
In
ganz
neuem
Glanz,
als
wäre
nichts
geschehen.
Sparkling
and
clean,
as
if
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Neubau
der
Südtribüne
erstrahlt
der
dortige
Ballsaal
in
völlig
neuem
Glanz.
And
what:
since
the
new
building
of
the
south
stand
the
ballroom
twinkles
in
absolutely
new
shine.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Juli
1998
erstrahlt
das
Schloss
Klink
im
neuen
Glanz.
Since
the
beginning
of
July
1998,
the
castle
Klink
shines
in
new
splendor.
CCAligned v1
Die
alten
Materialien
finden
auf
diesem
Wege
zu
einem
neuen
Glanz.
The
old
materials
can
be
found
in
this
way
to
a
new
shine.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
wurde
es
renoviert
und
erstrahlt
nun
in
neuem
Glanz.
Inaugurated
in
1819,
it
has
recently
been
refurbished
and
shines
now
in
new
splendour.
ParaCrawl v7.1
Letzte
Änderungen:
Unsere
Seite
erstrahlt
jetzt
in
neuem
Glanz.
Latest
changes:
Our
page
has
been
reworked
now
with
a
new
design.
CCAligned v1
Unser
Frühstücksraum
erscheint
in
neuem
Glanz
mit
modernen
Möbeln
und
bequemen
Bänken.
Our
breakfast
room
appears
in
new
splendor
with
modern
furniture
and
comfortable
benches.
CCAligned v1
Zumtobel
verleiht
der
Aachener
Domschatzkammer
neuen
Glanz
(.pdf/0.23
MB)
Zumtobel
adds
sparkle
to
the
Aachen
Cathedral
Treasury
(.pdf/0.16
MB)
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
des
Jahres
2011
präsentiert
sich
das
Hilton
Mainz
im
neuen
Glanz.
Since
the
beginning
of
2011
the
Hilton
Mainz
has
presented
itself
in
new
splendour.
ParaCrawl v7.1
Die
Audials
Community
erstrahlt
im
neuen
Glanz.
New
design
for
Audials.com
now
contains
the
Audials
Community.
ParaCrawl v7.1
Die
PENNY-Sonnenuhr
erstrahlt
in
neuem
Glanz.
The
PENNY
sundial
shines
in
a
renewed
splendor
ParaCrawl v7.1