Translation of "Neuer" in English

Heute haben sogar die großen Mitgliedstaaten Probleme bei der Finanzierung neuer Verteidigungssysteme.
Today, even the large Member States have trouble funding new defence systems.
Europarl v8

Bei der Verabschiedung neuer Bestimmungen muss die ICCAT diese Diversität der Fangsysteme berücksichtigen.
When issuing the new regulations, ICCAT must take into account this diversity of fishing systems.
Europarl v8

Wir dürfen die Schaffung neuer Einflussbereiche in Europa nicht zulassen.
We cannot permit the creation of new spheres of influence in Europe.
Europarl v8

Schließlich besteht der Bericht auf der vernünftigen Verwendung neuer Technologien.
Finally the report insists on the judicious use of new technologies.
Europarl v8

Das neu gewählte Europa-Parlament wird eine ganze Menge neuer Möglichkeiten und Kompetenzen haben.
The newly elected European Parliament will have many new powers and capabilities.
Europarl v8

Er betont die Bedeutung der Einführung neuer Maßnahmen und der Bildung erster Einrichtungen.
It highlights the importance of implementing the new provisions and making the first appointments.
Europarl v8

Ein neuer Vertrag für eine neue Epoche ist notwendig.
There is a need for a new Treaty for a new era.
Europarl v8

Sie haben bereits die Einführung zweier neuer Kommissare verkündet.
You have already announced the creation of two new commissioner posts.
Europarl v8

In diesem Umfeld sind neue Produkte und die Schaffung neuer Märkte möglich.
That is where we can create new products, new markets.
Europarl v8

Grundstein und Maß für die Wiederherstellung ist die Schaffung neuer Arbeitsplätze.
The cornerstone and gauge of recovery is the creation of new jobs.
Europarl v8

Dies eröffnet eine Menge neuer Perspektiven.
This opens a multitude of new perspectives.
Europarl v8

Neuer Schwung ist von verschiedenen Seiten an die OSZE herangetragen worden.
New momentum has been provided for the OSCE from various sides.
Europarl v8

Am 20. März werden ein neuer Premierminister und ein neues Parlament gewählt.
On 20 March, a new prime minister and a new parliament will be elected.
Europarl v8

Wir sollten die Aufnahme neuer landwirtschaftlicher Technologien unterstützen und sie nicht verunglimpfen.
We should be encouraging the uptake of new farming technology and not vilifying it.
Europarl v8

Die Einführung neuer Schulden wird das europäische Schuldenproblem verschärfen.
Introducing new debts will exacerbate the European debt problem.
Europarl v8

Auch gratuliere ich dem Bürgerbeauftragten zu seinem Einsatz neuer Techniken.
But I would congratulate the Ombudsman on his use of new technology.
Europarl v8

Es ist daher nicht ein neuer Gedanke der Kommission.
It is not, therefore, a new position on the part of the Commission.
Europarl v8

Die Verhandlungen über den Abschluß neuer Abkommen mit Mexiko sind praktisch abgeschlossen.
Negotiations for new agreements with Mexico are almost completed.
Europarl v8

Ein neuer Elan in den Beziehungen tut daher not.
A new impetus to our relationship is therefore essential.
Europarl v8

Die Gründung neuer Unternehmen muß erleichtert werden.
It should be made easier to establish new companies.
Europarl v8

Es wurde eine Menge neuer Übersichten erstellt.
We see a whole collection of new listings.
Europarl v8

Die Verwertung neuer Futtermengen schafft neue Probleme auf dem Fleischmarkt und neue Kontrollprobleme.
The utilization of new feed quantities creates new problems on the meat market and new control problems.
Europarl v8

Durch die Schaffung neuer Märkte würden Landwirte weniger abhängig von staatlichen Subventionen.
If new markets can be created, farmers will become less dependent on public subsidies.
Europarl v8

Wir sollten dem enormen Potential neuer Technologien gebührend Rechnung tragen.
We should take full account of the great potential available with the use of new technologies.
Europarl v8

Ein neuer Artikel 1 erläutert den Anwendungsbereich der Richtlinie.
A new Article 1 clarifies the directive's scope.
Europarl v8

In einigen Monaten wird in Algerien ein neuer Präsident gewählt.
In a few months time, Algeria will elect a new president.
Europarl v8

Die derzeitige Definition neuer Personenkraftfahrzeuge deckt diesen Fall bereits ab.
However, the directive's current definition of new passenger cars already covers this eventuality.
Europarl v8

Um dies zu ändern, ist allerdings ein neuer Verhaltenskodex nicht ausreichend.
In order to put things right though, Mr President, we will need more than a new Code of Conduct.
Europarl v8

Die Union ist ebenfalls sehr besorgt angesichts möglicher neuer Raketentests.
The Union is also concerned about possible new missile testing.
Europarl v8