Translation of "Neuen aufgaben stellen" in English
Finden
Sie
dieses
Angebot
spannend
und
möchten
sich
neuen
Aufgaben
stellen?
Are
you
interested
in
this
position
and
would
like
to
face
new
challenges?
ParaCrawl v7.1
Christoph
Terhechte
möchte
sich
nun
neuen
beruflichen
Aufgaben
stellen.
Christoph
Terhechte
now
wishes
to
take
on
new
career
challenges.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
die
Zeichen
der
Zeit
richtig
verstehen
und
sich
den
neuen
Aufgaben
stellen.
Europe
must
correctly
read
the
signs
of
the
times
and
respond
to
the
new
challenges.
Europarl v8
Schucht
verlässt
das
Unternehmen
Ende
Februar,
um
sich
neuen
beruflichen
Aufgaben
zu
stellen.
Schucht
will
leave
the
company
at
the
end
of
February
to
take
on
new
professional
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
mußte
sich
täglich
neuen
und
umfangreicheren
Aufgaben
stellen,
und
es
stimmt
-
ich
will
das
hier
ohne
jeglichen
Komplex
zugeben
-,
daß
wir
Schwierigkeiten
hatten,
uns
den
neuen
Herausforderungen
anzupassen.
Every
day,
the
European
Commission
has
had
to
confront
new
and
numerous
tasks
and
it
is
true
-
and
I
wish
to
freely
admit
this
here
without
any
compunction
-
that
we
had
difficulties
in
adapting
to
the
new
challenges.
Europarl v8
Während
die
große
Mehrheit
der
europäischen
Bevölkerung
in
Städten
lebt
und
diese
Städte
sich
neuen
Aufgaben
zu
stellen
haben,
ist
die
Stadtpolitik
innerhalb
der
Kohäsionspolitik
verhältnismäßig
unbekannt,
ungeregelt
und
daher
unangemessen.
While
a
large
majority
of
the
European
population
live
in
towns
and
while
these
towns
are
facing
new
challenges,
the
urban
agenda
within
cohesion
policy
remained
relatively
unknown,
disorderly
and
therefore
inadequate.
Europarl v8
Wir
haben
sie
im
Stich
gelassen,
wir
haben
es
versäumt,
sie
mit
Wissen
und
Informationen,
also
dem
nötigen
Rüstzeug
auszustatten,
das
sie
brauchen,
um
sich
den
neuen
Aufgaben
zu
stellen.
We
have
failed
them,
failed
to
give
them
the
proper
tools
of
knowledge
and
information
to
be
able
to
cooperate
and
deal
with
the
new
opportunities
that
are
available.
Europarl v8
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
Ihnen
liegt
ein
Entwurf
des
Haushaltsausschusses
vor,
der
im
Rahmen
der
Möglichkeiten,
die
das
Parlament
hatte,
sehr
akzeptabel
ist
und
der
deutlich
macht,
daß
wir
Verantwortung
zeigen,
daß
wir
uns
den
neuen
Aufgaben
stellen.
Ladies
and
gentlemen,
you
have
before
you
a
draft
by
the
Committee
on
Budgets
that
is
very
acceptable
in
the
context
of
the
possibilities
open
to
Parliament
and
that
makes
it
clear
that
we
are
taking
a
responsible
approach
to
the
new
tasks.
EUbookshop v2
Die
Unternehmer
und
die
Industriellen
in
der
Gemeinschaft
müssen
bereit
sein,
sich
den
neuen
Aufgaben
zu
stellen
und
ihre
Chance
zu
nutzen.
In
its
seventh
report
on
the
implementation
of
Community
law,1the
Commission
takes
the
view
that
Member
States
are
now
more
aware
of
their
individual
responsibilities
in
this
area.
EUbookshop v2
Für
alle,
die
am
Krieg
beteiligt
waren,
ist
es
noch
immer
sehr
schwierig,
sich
an
die
neuen
Umstände
zu
gewöhnen
und
sich
den
neuen
Aufgaben
zu
stellen.
I
think
we
must
be
very
careful
with
the
multiethnic
independent
media
there
and
try
our
best
to
ensure
that
theh
message,
i.e.
theh
programmes,
can
be
heard
in
the
whole
of
Bosnia.
EUbookshop v2
Lutz
Wächter
folgt
auf
Ronald
Bartel,
der
das
Unternehmen
Ende
August
verlassen
hat,
um
sich
nach
gut
sieben
Jahren
Tätigkeit
bei
Columbus
McKinnon
Engineered
Products
neuen
beruflichen
Aufgaben
zu
stellen.
Lutz
Wächter
succeeds
Ronald
Bartel,
who
left
the
company
at
the
end
of
August
in
order
to
pursue
new
career
challenges
after
some
seven
years
of
service
at
Columbus
McKinnon
Engineered
Products.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
den
neuen
Aufgaben
stellen,
weil
wir
es
wollen,
weil
wir
Spaß
daran
haben,
weil
wir
kreativ
und
motiviert
sind
–
der
Teamgeist
wird
uns
tragen.“
We
will
face
new
challenges
because
we
want
to,
because
we
enjoy
it,
because
we
are
creative
and
motivated
—
our
team
spirit
will
see
us
through."
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
den
neuen
Aufgaben
stellen,
die
jetzt
vor
unserer
Bewegung
stehen,
ohne
uns
in
irgend
einer
Hinsicht
an
die
kleinbürgerlichen
Skeptiker
anzupassen,
die
in
den
jüngsten
Ereignissen
zwangsläufig
eine
neuerliche
Rechtfertigung
für
ihre
Ablehnung
der
revolutionären
Perspektive
und
der
historischen
Rolle
finden
werden,
die
der
Marxismus
der
Arbeiterklasse
zuschreibt.
We
must
confront
the
new
tasks
which
are
posed
before
this
movement
without
in
any
way
adapting
to
the
petty-bourgeois
skeptics
who
invariably
will
find
in
the
latest
turn
of
events
new
justification
for
their
rejection
of
the
revolutionary
perspective
and
the
historic
role
which
Marxism
has
ascribed
to
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
So
beschreibt
der
Barde
Taliesin
im
achten
Jahrhundert
den
Aufbruch
einer
Gruppe
von
Menschen,
die
nach
einer
Zeit
des
theoretischen
Lebens
und
des
praktizierenden
Übens
sich
neuen
Aufgaben
und
Entwicklungen
stellen
wollen.
In
the
eighth
century
the
bard
Taliesin
thus
described
the
setting
out
of
a
group
of
people
who,
after
a
long
time
of
contemplative
life
and
practical
exercise,
wanted
to
face
new
challenges
and
developments.
ParaCrawl v7.1
Konsequente
und
zukunftsweisende
Lösungen
zu
finden
ist
dabei
immer
wieder
Anreiz,
sich
neuen
Aufgaben
zu
stellen.
Finding
solutions
always
means
facing
up
to
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Seit
1949
wurden
beträchtliche
Fortschritte
erzielt,
und
der
Europarat
hat
sein
Potenzial
unter
Beweis
gestellt,
neue
Rechtsnormen
zu
entwickeln
und
sich
neuen
Aufgaben
zu
stellen,
um
diese
Grundsätze
zu
verteidigen
und
voranzubringen.
Much
progress
has
been
made
since
1949
and
the
Council
of
Europe
has
demonstrated
its
potential
to
develop
new
legal
standards
and
respond
to
new
challenges
to
protect
and
promote
these
principles.
ParaCrawl v7.1
Flucht,
Migration
und
Zuwanderung
führen
zu
einem
multikulturellen
Europa,
das
sich
auch
in
der
Sexualaufklärung
neuen
Herausforderungen
und
Aufgaben
stellen
muss.
Flight,
migration
and
immigration
have
created
a
multicultural
Europe
which
has
new
challenges
and
tasks
to
face,
in
sexuality
education
as
in
other
matters.
ParaCrawl v7.1
Zum
1.
Januar
2012
wird
er
die
Nachfolge
von
Sabine
Kauper,
Vorstand
Finanzen,
antreten,
die
sich
entschieden
hat,
nach
Ablauf
ihres
5-Jahres-Vertrags
zum
31.
Dezember
2011,
sich
neuen
beruflichen
Aufgaben
zu
stellen.
Dr.
Köhler
will
take
up
his
duties
on
1
January
2012
as
the
successor
to
Sabine
Kauper,
Chief
Financial
Officer,
who,
upon
expiry
of
her
five-year
contract
on
31
December
2011,
has
made
the
decision
to
seek
new
professional
challenges.
ParaCrawl v7.1
Das
kulturelle
Engagement
des
Unternehmens
ist
ein
Beispiel
für
das
Streben
nach
Spitzenleistungen,
für
die
Bereitschaft,
sich
neuen
Aufgaben
zu
stellen,
und
für
den
Mut,
neue
Gebiete
zu
erforschen.
The
company's
cultural
engagements
are
an
example
of
the
pursuit
of
excellence,
a
willingness
to
engage
with
the
new,
and
the
courage
to
enter
new
fields.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
rückläufige
Ent
wick
lung
des
traditionellen
Druckmaschinen
marktes
müssen
sich
Unternehmen
der
Branche
in
den
kommenden
Jahren
neuen
Aufgaben
stellen.
A
decline
in
the
traditional
printing
ma
chinery
market
will
force
companies
in
this
sector
to
face
up
to
new
challenges
in
the
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Unsere
strukturierten
Programme
stellen
sicher,
dass
Sie
die
notwendigen
Fähigkeiten
entwickeln,
um
sich
spannenden
Herausforderungen
und
neuen
Aufgaben
zu
stellen.
Our
structured
programmes
ensure
you
develop
the
necessary
skills
to
embrace
exciting
challenges
and
take
on
new
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
uneingeschränkt
für
das
Bauwesen
und
wird
die
Bauwirtschaft
vor
völlig
neue
Aufgaben
stellen.
This
also
holds
true
for
the
construction
sector
and
will
confront
the
construction
industry
with
completely
new
challenges.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Trend
wird
die
deutschen
Betriebe
in
Zukunft
vor
neue
Aufgaben
stellen",
so
Blank.
This
trend
will
pose
new
challenges
for
German
companies
in
future."
ParaCrawl v7.1
Unsere
Projekte
sind
überwiegend
komplexe
Unikate,
die
uns
immer
wieder
vor
neue
Aufgaben
stellen.
Most
of
our
projects
are
complex
and
unique,
always
requiring
HOCHTIEF
to
do
something
new.
ParaCrawl v7.1
Die
europaweite
Anwendung
der
gemeinsamen
Rechtsvorschriften
wird
die
Verwaltungen
in
den
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
vor
neue
Aufgaben
stellen.
Applying
a
common
set
of
laws
across
a
continent
will
present
the
administrations
of
the
Member
States
and
the
Commission
with
new
challenges.
EUbookshop v2
Wir
danken
Herrn
Bytyqi
für
seine
Bereitschaft,
sich
dieser
neuen
Aufgabe
zu
stellen
und
gleichzeitig
P.
Leutenstorfer,
der
immer
wieder
bereit
ist,
seine
Erfahrung
und
sein
Wissen
mit
unseren
Kollegen
zu
teilen.
Bytyqi
for
his
readiness
to
undertake
his
new
duty,
and
at
the
same
time
to
Father
Leutenstorfer,
who
again
as
usual
is
ready
to
share
his
experience
and
knowledge
with
our
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Das
Konsortium
hat
beschlossen,
sich
dieser
neuen
Aufgabe
zu
stellen
und
diese
Herausforderung
mit
einer
proaktiven
Haltung
in
eine
Chance
fÃ1?4r
die
Zukunft
zu
verwandeln.
The
Consortium
has
decided
to
embrace
this
new
frontier,
showing
a
proactive
attitude,
to
turn
this
challenge
into
an
opportunity
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Klimaschutz
wird
zugleich
immer
stärker
mit
Fragen
der
Energiesicherheit
bzw.
sicherheitspolitischen
Implikationen
von
Energiepolitik
verknüpft,
wobei
China
und
Russland
die
USA
und
die
EU
vor
neue
Aufgaben
stellen.
Climate
protection
is
becoming
twinned
with
issues
of
energy
security
and
the
security
policy
implications
of
energy
policies,
with
China
and
Russia
emerging
as
new
challenges
for
both
the
US
and
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Doch
niederfrequent
sicher
zu
messen
hat
Tücken
und
einige
Besonderheiten,
die
auch
Sensor-
und
Messtechnikhersteller
vor
neue
Aufgaben
stellen.
There
are
some
notable
aspects,
which
also
pose
new
challenges
to
sensor
and
measurement
hardware
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Vorläufig
gibt
uns
der
Krieg
seine
Aufgaben,
und
der
Sieg
wird
das
deutsche
Volk
vor
neue,
noch
gröllere
Aufgaben
stellen,
von
denen
die
meisten
wichtiger
sein
werden
als
das
Problem
des
Judenreservats.
"In
the
meantime,
the
war
imposes
its
own
problems
on
us
and
the
victory
will
confront
the
German
people
with
new
tasks,
still
greater,
most
of
which
will
be
more
important
than
the
problem
of
a
Jewish
reserve.
ParaCrawl v7.1