Translation of "Neuen aufgaben stellen" in English

Finden Sie dieses Angebot spannend und möchten sich neuen Aufgaben stellen?
Are you interested in this position and would like to face new challenges?
ParaCrawl v7.1

Christoph Terhechte möchte sich nun neuen beruflichen Aufgaben stellen.
Christoph Terhechte now wishes to take on new career challenges.
ParaCrawl v7.1

Europa muss die Zeichen der Zeit richtig verstehen und sich den neuen Aufgaben stellen.
Europe must correctly read the signs of the times and respond to the new challenges.
Europarl v8

Schucht verlässt das Unternehmen Ende Februar, um sich neuen beruflichen Aufgaben zu stellen.
Schucht will leave the company at the end of February to take on new professional challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission mußte sich täglich neuen und umfangreicheren Aufgaben stellen, und es stimmt - ich will das hier ohne jeglichen Komplex zugeben -, daß wir Schwierigkeiten hatten, uns den neuen Herausforderungen anzupassen.
Every day, the European Commission has had to confront new and numerous tasks and it is true - and I wish to freely admit this here without any compunction - that we had difficulties in adapting to the new challenges.
Europarl v8

Während die große Mehrheit der europäischen Bevölkerung in Städten lebt und diese Städte sich neuen Aufgaben zu stellen haben, ist die Stadtpolitik innerhalb der Kohäsionspolitik verhältnismäßig unbekannt, ungeregelt und daher unangemessen.
While a large majority of the European population live in towns and while these towns are facing new challenges, the urban agenda within cohesion policy remained relatively unknown, disorderly and therefore inadequate.
Europarl v8

Wir haben sie im Stich gelassen, wir haben es versäumt, sie mit Wissen und Informationen, also dem nötigen Rüstzeug auszustatten, das sie brauchen, um sich den neuen Aufgaben zu stellen.
We have failed them, failed to give them the proper tools of knowledge and information to be able to cooperate and deal with the new opportunities that are available.
Europarl v8

Liebe Kolleginnen und Kollegen, Ihnen liegt ein Entwurf des Haushaltsausschusses vor, der im Rahmen der Möglichkeiten, die das Parlament hatte, sehr akzeptabel ist und der deutlich macht, daß wir Verantwortung zeigen, daß wir uns den neuen Aufgaben stellen.
Ladies and gentlemen, you have before you a draft by the Committee on Budgets that is very acceptable in the context of the possibilities open to Parliament and that makes it clear that we are taking a responsible approach to the new tasks.
EUbookshop v2

Die Unternehmer und die Industriellen in der Gemeinschaft müssen bereit sein, sich den neuen Aufgaben zu stellen und ihre Chance zu nutzen.
In its seventh report on the implementation of Community law,1the Commission takes the view that Member States are now more aware of their individual responsibilities in this area.
EUbookshop v2

Für alle, die am Krieg beteiligt waren, ist es noch immer sehr schwierig, sich an die neuen Umstände zu gewöhnen und sich den neuen Aufgaben zu stellen.
I think we must be very careful with the multiethnic independent media there and try our best to ensure that theh message, i.e. theh programmes, can be heard in the whole of Bosnia.
EUbookshop v2

Lutz Wächter folgt auf Ronald Bartel, der das Unternehmen Ende August verlassen hat, um sich nach gut sieben Jahren Tätigkeit bei Columbus McKinnon Engineered Products neuen beruflichen Aufgaben zu stellen.
Lutz Wächter succeeds Ronald Bartel, who left the company at the end of August in order to pursue new career challenges after some seven years of service at Columbus McKinnon Engineered Products.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns den neuen Aufgaben stellen, weil wir es wollen, weil wir Spaß daran haben, weil wir kreativ und motiviert sind – der Teamgeist wird uns tragen.“
We will face new challenges because we want to, because we enjoy it, because we are creative and motivated — our team spirit will see us through."
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns den neuen Aufgaben stellen, die jetzt vor unserer Bewegung stehen, ohne uns in irgend einer Hinsicht an die kleinbürgerlichen Skeptiker anzupassen, die in den jüngsten Ereignissen zwangsläufig eine neuerliche Rechtfertigung für ihre Ablehnung der revolutionären Perspektive und der historischen Rolle finden werden, die der Marxismus der Arbeiterklasse zuschreibt.
We must confront the new tasks which are posed before this movement without in any way adapting to the petty-bourgeois skeptics who invariably will find in the latest turn of events new justification for their rejection of the revolutionary perspective and the historic role which Marxism has ascribed to the working class.
ParaCrawl v7.1

So beschreibt der Barde Taliesin im achten Jahrhundert den Aufbruch einer Gruppe von Menschen, die nach einer Zeit des theoretischen Lebens und des praktizierenden Übens sich neuen Aufgaben und Entwicklungen stellen wollen.
In the eighth century the bard Taliesin thus described the setting out of a group of people who, after a long time of contemplative life and practical exercise, wanted to face new challenges and developments.
ParaCrawl v7.1

Konsequente und zukunftsweisende Lösungen zu finden ist dabei immer wieder Anreiz, sich neuen Aufgaben zu stellen.
Finding solutions always means facing up to new challenges.
ParaCrawl v7.1

Seit 1949 wurden beträchtliche Fortschritte erzielt, und der Europarat hat sein Potenzial unter Beweis gestellt, neue Rechtsnormen zu entwickeln und sich neuen Aufgaben zu stellen, um diese Grundsätze zu verteidigen und voranzubringen.
Much progress has been made since 1949 and the Council of Europe has demonstrated its potential to develop new legal standards and respond to new challenges to protect and promote these principles.
ParaCrawl v7.1

Flucht, Migration und Zuwanderung führen zu einem multikulturellen Europa, das sich auch in der Sexualaufklärung neuen Herausforderungen und Aufgaben stellen muss.
Flight, migration and immigration have created a multicultural Europe which has new challenges and tasks to face, in sexuality education as in other matters.
ParaCrawl v7.1

Zum 1. Januar 2012 wird er die Nachfolge von Sabine Kauper, Vorstand Finanzen, antreten, die sich entschieden hat, nach Ablauf ihres 5-Jahres-Vertrags zum 31. Dezember 2011, sich neuen beruflichen Aufgaben zu stellen.
Dr. Köhler will take up his duties on 1 January 2012 as the successor to Sabine Kauper, Chief Financial Officer, who, upon expiry of her five-year contract on 31 December 2011, has made the decision to seek new professional challenges.
ParaCrawl v7.1

Das kulturelle Engagement des Unternehmens ist ein Beispiel für das Streben nach Spitzenleistungen, für die Bereitschaft, sich neuen Aufgaben zu stellen, und für den Mut, neue Gebiete zu erforschen.
The company's cultural engagements are an example of the pursuit of excellence, a willingness to engage with the new, and the courage to enter new fields.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die rückläufige Ent wick lung des traditionellen Druckmaschinen marktes müssen sich Unternehmen der Branche in den kommenden Jahren neuen Aufgaben stellen.
A decline in the traditional printing ma chinery market will force companies in this sector to face up to new challenges in the years to come.
ParaCrawl v7.1

Unsere strukturierten Programme stellen sicher, dass Sie die notwendigen Fähigkeiten entwickeln, um sich spannenden Herausforderungen und neuen Aufgaben zu stellen.
Our structured programmes ensure you develop the necessary skills to embrace exciting challenges and take on new responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch uneingeschränkt für das Bauwesen und wird die Bauwirtschaft vor völlig neue Aufgaben stellen.
This also holds true for the construction sector and will confront the construction industry with completely new challenges.
ParaCrawl v7.1

Dieser Trend wird die deutschen Betriebe in Zukunft vor neue Aufgaben stellen", so Blank.
This trend will pose new challenges for German companies in future."
ParaCrawl v7.1

Unsere Projekte sind überwiegend komplexe Unikate, die uns immer wieder vor neue Aufgaben stellen.
Most of our projects are complex and unique, always requiring HOCHTIEF to do something new.
ParaCrawl v7.1

Die europaweite Anwendung der gemeinsamen Rechtsvorschriften wird die Verwaltungen in den Mitgliedstaaten und die Kommission vor neue Aufgaben stellen.
Applying a common set of laws across a continent will present the administrations of the Member States and the Commission with new challenges.
EUbookshop v2

Wir danken Herrn Bytyqi für seine Bereitschaft, sich dieser neuen Aufgabe zu stellen und gleichzeitig P. Leutenstorfer, der immer wieder bereit ist, seine Erfahrung und sein Wissen mit unseren Kollegen zu teilen.
Bytyqi for his readiness to undertake his new duty, and at the same time to Father Leutenstorfer, who again as usual is ready to share his experience and knowledge with our colleagues.
ParaCrawl v7.1

Das Konsortium hat beschlossen, sich dieser neuen Aufgabe zu stellen und diese Herausforderung mit einer proaktiven Haltung in eine Chance fÃ1?4r die Zukunft zu verwandeln.
The Consortium has decided to embrace this new frontier, showing a proactive attitude, to turn this challenge into an opportunity for the future.
ParaCrawl v7.1

Klimaschutz wird zugleich immer stärker mit Fragen der Energiesicherheit bzw. sicherheitspolitischen Implikationen von Energiepolitik verknüpft, wobei China und Russland die USA und die EU vor neue Aufgaben stellen.
Climate protection is becoming twinned with issues of energy security and the security policy implications of energy policies, with China and Russia emerging as new challenges for both the US and the EU.
ParaCrawl v7.1

Doch niederfrequent sicher zu messen hat Tücken und einige Besonderheiten, die auch Sensor- und Messtechnikhersteller vor neue Aufgaben stellen.
There are some notable aspects, which also pose new challenges to sensor and measurement hardware manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Vorläufig gibt uns der Krieg seine Aufgaben, und der Sieg wird das deutsche Volk vor neue, noch gröllere Aufgaben stellen, von denen die meisten wichtiger sein werden als das Problem des Judenreservats.
"In the meantime, the war imposes its own problems on us and the victory will confront the German people with new tasks, still greater, most of which will be more important than the problem of a Jewish reserve.
ParaCrawl v7.1