Translation of "Neuen antrag stellen" in English

Daher wird vereinbart, in diesem Sinne einen neuen Antrag zu stellen.
It was therefore agreed to submit a new request along these lines.
TildeMODEL v2018

Nun ja, die Lösung ist, einen neuen Antrag zu stellen.
Well... The solution is to file a new application.
OpenSubtitles v2018

Darf ich das gleiche Visum verwenden oder muss ich einen neuen Antrag stellen?
May I use the same visa or do I have to apply for a new visa?
ParaCrawl v7.1

Kann ich das gleiche Visum verwenden oder muss ich einen neuen Antrag stellen?
Can I use the same visa or do I have to apply for a new visa?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen einen neuen Antrag stellen!
You must submit a new application!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte das ungern noch weiter hinauszögern und keinen neuen Antrag für April stellen.
I would reluctantly postpone this further and make no new application for April.
ParaCrawl v7.1

Wenn Dein Konto alle Kriterien erfüllt, kannst Du einen neuen Antrag auf Verifizierung stellen.
Then, submit your request again once you’ve met all of the criteria.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise müssen die Antragsteller keinen völlig neuen Antrag stellen und wurden die Fristen für die Projektgenehmigung verkürzt.
In this way the applicants would not have to re-apply anew and the terms for project approval were shortened.
TildeMODEL v2018

Bulgarien geht davon aus, dass die meisten Personen, deren Anträge aus rein formalen Gründen abgelehnt wurden, einen neuen Antrag stellen werden, der dann nach Beseitigung der Mängel auch bewilligt wird.
Bulgaria expects that most of the applicants that have been rejected for purely technical reasons will re-apply again and be approved once the omissions have been corrected.
TildeMODEL v2018

Der Arbeitgeber bzw. der Arbeitnehmer wäre auf diese Weise gezwungen, während des laufenden Beschäftigungsverhältnisses einen neuen Antrag zu stellen.
This provision would force employers and/or employees to submit a new application during the ongoing employment period.
TildeMODEL v2018

Der Arbeitgeber bzw. der Arbeitnehmer wäre auf diese Weise gezwungen, während des laufenden Beschäfti­gungsverhältnisses einen neuen Antrag zu stellen.
This provision would force employers and/or employees to submit a new application during the ongoing employment period.
TildeMODEL v2018

Hat der Inhaber eines der in Absatz 1 oder 2 genannten Rechts bereits einen Antrag auf Nichtigerklärung der Gemeinschaftsmarke gestellt oder im Verletzungsverfahren Widerklage erhoben, so darf er nicht aufgrund eines anderen dieser Rechte, das er zur Unterstützung seines ersten Begehrens hätte geltend machen können, einen neuen Antrag auf Nichtigerklärung stellen oder Widerklage erheben.
Where the proprietor of one of the rights referred to in paragraphs 1 or 2 has previously applied for a declaration that a Community trade mark is invalid or made a counterclaim in infringement proceedings, he may not submit a new application for a declaration of invalidity or lodge a counterclaim on the basis of another of the said rights which he could have invoked in support of his first application or counterclaim.
DGT v2019

Länder, die bereits in den Genuss der Zollpräferenzen des Schemas der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 kommen, sollten ebenfalls einen neuen Antrag stellen.
Countries which benefit from the tariff preferences of the scheme under Regulation (EC) No 732/2008 should also submit a new application.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ein Antragsteller, der sich nach Einstellung der Antragsprüfung gemäß Absatz 1 wieder bei der zuständigen Behörde meldet, berechtigt ist, um Wiedereröffnung des Verfahrens zu ersuchen oder einen neuen Antrag zu stellen, der nicht nach Maßgabe der Artikel 40 und 41 geprüft wird.
Member States shall ensure that an applicant who reports again to the competent authority after a decision to discontinue as referred to in paragraph 1 of this Article is taken, is entitled to request that his or her case be reopened or to make a new application which shall not be subject to the procedure referred to in Articles 40 and 41.
DGT v2019

Dieses Verfahren ermöglicht es Antragstellern, deren Wirkstoff aufgrund ihrer Rücknahme des Antrags nicht aufgenommen wurde, einen neuen Antrag zu stellen und dabei nur die zusätzlichen Daten vorzulegen, die notwendig sind, um auf die spezifischen Aspekte einzugehen, die zu der Entscheidung über die Nichtaufnahme geführt haben.
That procedure allows notifiers whose substance has not been included based on their withdrawal, to make a new application submitting only the additional data necessary to address the specific issues that led to the adoption of the non-inclusion Decision.
DGT v2019

Wird das Wiederaufnahmegesuch nicht innerhalb der in Absatz 2 genannten Frist unterbreitet, so gibt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich die betreffende Person ohne Aufenthaltstitel aufhält, dieser Person Gelegenheit, einen neuen Antrag zu stellen.
Where the take back request is not made within the periods laid down in paragraph 2, the Member State on whose territory the person concerned is staying without a residence document shall give that person the opportunity to lodge a new application.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können für die Gebiete, für die keine Fristverlängerung bewilligt wurde, einen neuen Antrag stellen, wenn sie anhand neuer Daten nachweisen können, dass die Bedingungen für eine Ausnahme erfüllt sind.
Member States may re-notify for zones where the Commission has raised objections if they provide new information to demonstrate fulfilment of the conditions.
TildeMODEL v2018

Gemäß Absatz 2 können Antragsteller, die sich nach Einstellung der Antragsprüfung infolge der stillschweigenden Rücknahme ihres Antrags wieder bei der Behörde melden, einen neuen Antrag stellen.
Paragraph 2 provides for the possibility for applicants who report again after an implicit withdrawal to make a new application after the case was discontinued.
TildeMODEL v2018

Länder, die bereits in den Genuss des Zollpräferenzschemas der Verordnung (EG) Nr. 732/2008 kommen, müssen ebenfalls einen neuen Antrag stellen.
Countries which benefit from the tariff preferences of this scheme under Regulation (EC) No 732/2008 shall also submit a new application.
TildeMODEL v2018

So konnte der Gerichtshof klarstellen, daß ein Wanderarbeitnehmer, der bei dem Versicherungsträger seines Wohnorts nach Artikel 30 Absatz 1 der Verordnung Nr. 4 bzw. nach der entsprechenden Bestimmung des Artikels 36 Absatz 1 der Verordnung Nr. 574/72 einen Antrag auf Invalidenrente gestellt hat, in einem anderen Mitgliedstaat keinen neuen Antrag zu stellen braucht, wenn zum Zeitpunkt der Antragstellung noch nicht alle materiellen Voraussetzungen für die Leistungsgewährung nach den Rechtsvorschriften dieses Staates erfüUt sind (x).
It stated, for instance, that when a migrant worker has made a claim for invalidity benefit to the institution of the place of his permanent residence, as prescribed by Article 30(1) of Regulation No 4 or by Article 36(1) of Regulation No 574/72, there was no need to make a new claim in another Member State even if, at the time of his claim, he did not yet satisfy all the fundamental conditions required by the legisla­tion of the second state for a grant of the benefit.1In another case it held that Article 27 of Regulation No 1408/71 referred only to sickness or maternity benefits granted after these risks materialized.
EUbookshop v2

Wenn das Gericht den angefochtenen Beschluss für nichtig erklären sollte, hätte der Kläger, der sich auf Gegebenheiten nach dem Untersuchungszeitraum beziehe, ein Interesse daran, einen neuen Antrag zu stellen, damit diese Gegebenheiten berücksichtigt werden könnten.
Therefore the applicant's argument that the Commission should have taken into consideration factors which arose after the investigation period is unfounded.
EUbookshop v2

Die Kommission weist zunächst darauf hin, dass sie in dem angefochtenen Beschluss daran erinnert habe, dass der Kläger einen neuen Antrag stellen könne, wenn sich seine Lage aufgrund gedumpter Einfuhren verschlechtern sollte.
As regards, secondly, the claim that the Commission failed to take into account the conclusions to be drawn from the increase in the share of the Community market occupied by imports from Egypt and Poland, the applicant does not dispute the facts contained in the contested decision in that regard either.
EUbookshop v2

Hochschuleinrichtungen mit einem Jean-Monnet-Forschungszentrum können sich erneut für ein neues Zentrum bewerben, müssen aber nach dem Ende der vorherigen Vertragslaufzeit ein akademisches Jahr warten, bevor sie den neuen Antrag stellen.
Higher education institutions with a Jean Monnet Centre of Excellence can reapply for a new Centre but must wait until one academic year has elapsed following the end of the previous contractual period before submitting the new application.
ParaCrawl v7.1

Solange die Gründe für die Ablehnung nicht geklärt sind, ist es zwecklos, einen neuen Antrag zu stellen – und dies unabhängig von den Fristen.
So long as the reasons for the rejection have not been made clear, there is no point in making a new application, no matter how much time has elapsed.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Kredit aufgrund einer oder mehrerer Betreibungen nicht erhalten haben, müssen Sie länger warten, bevor Sie einen neuen Antrag stellen können.
If you have not been able to obtain your loan due to one or several legal proceedings, you will have to wait longer before re-submitting an application .
ParaCrawl v7.1

Tipp 10: Kommunizieren Sie eindeutig, was mit dem CUP passiert, falls Ihnen die Marktzulassung nicht genehmigt wird oder falls Sie Ihren Antrag auf Marktzulassung für einen bestimmten Zeitraum zurückziehen, bevor Sie zu einem späteren Zeitpunkt einen neuen Antrag stellen.
Tip 10: Be clear on what will happen to the CUP if a marketing authorisation is not granted, or if you withdraw the marketing authorisation application for a certain period, before submitting a new one at a later stage.
ParaCrawl v7.1

Die erhaltenen Beihilfen zurückzahlen und einen neuen Antrag für den neuen Erwerb stellen oder eine (normalerweise teilweise) Befreiung von der Rückzahlung in Anspruch nehmen und keinen neuen Antrag mehr stellen.
Repaying assistance received and submitting a new application for the new real estate acquisition, or obtaining a (normally partial) exemption from repayment and not submitting a new demand.
ParaCrawl v7.1

In bestimmten Situationen müssen Sie dennoch einen neuen Antrag stellen, zum Beispiel weil der zulässige Entsendezeitraum überschritten wird und wir den Antrag einem Träger in einem anderen Land vorlegen müssen.
In some cases, you may have to make a new application. For example, if the statutory secondment period is exceeded, and we have to submit the application to a liaison body in another country.
ParaCrawl v7.1