Translation of "Neuen antrag stellen" in English
Daher
wird
vereinbart,
in
diesem
Sinne
einen
neuen
Antrag
zu
stellen.
It
was
therefore
agreed
to
submit
a
new
request
along
these
lines.
TildeMODEL v2018
Nun
ja,
die
Lösung
ist,
einen
neuen
Antrag
zu
stellen.
Well...
The
solution
is
to
file
a
new
application.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
das
gleiche
Visum
verwenden
oder
muss
ich
einen
neuen
Antrag
stellen?
May
I
use
the
same
visa
or
do
I
have
to
apply
for
a
new
visa?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
das
gleiche
Visum
verwenden
oder
muss
ich
einen
neuen
Antrag
stellen?
Can
I
use
the
same
visa
or
do
I
have
to
apply
for
a
new
visa?
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
einen
neuen
Antrag
stellen!
You
must
submit
a
new
application!
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
das
ungern
noch
weiter
hinauszögern
und
keinen
neuen
Antrag
für
April
stellen.
I
would
reluctantly
postpone
this
further
and
make
no
new
application
for
April.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Dein
Konto
alle
Kriterien
erfüllt,
kannst
Du
einen
neuen
Antrag
auf
Verifizierung
stellen.
Then,
submit
your
request
again
once
you’ve
met
all
of
the
criteria.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
müssen
die
Antragsteller
keinen
völlig
neuen
Antrag
stellen
und
wurden
die
Fristen
für
die
Projektgenehmigung
verkürzt.
In
this
way
the
applicants
would
not
have
to
re-apply
anew
and
the
terms
for
project
approval
were
shortened.
TildeMODEL v2018
Bulgarien
geht
davon
aus,
dass
die
meisten
Personen,
deren
Anträge
aus
rein
formalen
Gründen
abgelehnt
wurden,
einen
neuen
Antrag
stellen
werden,
der
dann
nach
Beseitigung
der
Mängel
auch
bewilligt
wird.
Bulgaria
expects
that
most
of
the
applicants
that
have
been
rejected
for
purely
technical
reasons
will
re-apply
again
and
be
approved
once
the
omissions
have
been
corrected.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitgeber
bzw.
der
Arbeitnehmer
wäre
auf
diese
Weise
gezwungen,
während
des
laufenden
Beschäftigungsverhältnisses
einen
neuen
Antrag
zu
stellen.
This
provision
would
force
employers
and/or
employees
to
submit
a
new
application
during
the
ongoing
employment
period.
TildeMODEL v2018
Der
Arbeitgeber
bzw.
der
Arbeitnehmer
wäre
auf
diese
Weise
gezwungen,
während
des
laufenden
Beschäftigungsverhältnisses
einen
neuen
Antrag
zu
stellen.
This
provision
would
force
employers
and/or
employees
to
submit
a
new
application
during
the
ongoing
employment
period.
TildeMODEL v2018
Hat
der
Inhaber
eines
der
in
Absatz
1
oder
2
genannten
Rechts
bereits
einen
Antrag
auf
Nichtigerklärung
der
Gemeinschaftsmarke
gestellt
oder
im
Verletzungsverfahren
Widerklage
erhoben,
so
darf
er
nicht
aufgrund
eines
anderen
dieser
Rechte,
das
er
zur
Unterstützung
seines
ersten
Begehrens
hätte
geltend
machen
können,
einen
neuen
Antrag
auf
Nichtigerklärung
stellen
oder
Widerklage
erheben.
Where
the
proprietor
of
one
of
the
rights
referred
to
in
paragraphs
1
or
2
has
previously
applied
for
a
declaration
that
a
Community
trade
mark
is
invalid
or
made
a
counterclaim
in
infringement
proceedings,
he
may
not
submit
a
new
application
for
a
declaration
of
invalidity
or
lodge
a
counterclaim
on
the
basis
of
another
of
the
said
rights
which
he
could
have
invoked
in
support
of
his
first
application
or
counterclaim.
DGT v2019
Länder,
die
bereits
in
den
Genuss
der
Zollpräferenzen
des
Schemas
der
Verordnung
(EG)
Nr.
732/2008
kommen,
sollten
ebenfalls
einen
neuen
Antrag
stellen.
Countries
which
benefit
from
the
tariff
preferences
of
the
scheme
under
Regulation
(EC)
No
732/2008
should
also
submit
a
new
application.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
ein
Antragsteller,
der
sich
nach
Einstellung
der
Antragsprüfung
gemäß
Absatz
1
wieder
bei
der
zuständigen
Behörde
meldet,
berechtigt
ist,
um
Wiedereröffnung
des
Verfahrens
zu
ersuchen
oder
einen
neuen
Antrag
zu
stellen,
der
nicht
nach
Maßgabe
der
Artikel
40
und
41
geprüft
wird.
Member
States
shall
ensure
that
an
applicant
who
reports
again
to
the
competent
authority
after
a
decision
to
discontinue
as
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
is
taken,
is
entitled
to
request
that
his
or
her
case
be
reopened
or
to
make
a
new
application
which
shall
not
be
subject
to
the
procedure
referred
to
in
Articles
40
and
41.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
ermöglicht
es
Antragstellern,
deren
Wirkstoff
aufgrund
ihrer
Rücknahme
des
Antrags
nicht
aufgenommen
wurde,
einen
neuen
Antrag
zu
stellen
und
dabei
nur
die
zusätzlichen
Daten
vorzulegen,
die
notwendig
sind,
um
auf
die
spezifischen
Aspekte
einzugehen,
die
zu
der
Entscheidung
über
die
Nichtaufnahme
geführt
haben.
That
procedure
allows
notifiers
whose
substance
has
not
been
included
based
on
their
withdrawal,
to
make
a
new
application
submitting
only
the
additional
data
necessary
to
address
the
specific
issues
that
led
to
the
adoption
of
the
non-inclusion
Decision.
DGT v2019
Wird
das
Wiederaufnahmegesuch
nicht
innerhalb
der
in
Absatz
2
genannten
Frist
unterbreitet,
so
gibt
der
Mitgliedstaat,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
die
betreffende
Person
ohne
Aufenthaltstitel
aufhält,
dieser
Person
Gelegenheit,
einen
neuen
Antrag
zu
stellen.
Where
the
take
back
request
is
not
made
within
the
periods
laid
down
in
paragraph
2,
the
Member
State
on
whose
territory
the
person
concerned
is
staying
without
a
residence
document
shall
give
that
person
the
opportunity
to
lodge
a
new
application.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Gebiete,
für
die
keine
Fristverlängerung
bewilligt
wurde,
einen
neuen
Antrag
stellen,
wenn
sie
anhand
neuer
Daten
nachweisen
können,
dass
die
Bedingungen
für
eine
Ausnahme
erfüllt
sind.
Member
States
may
re-notify
for
zones
where
the
Commission
has
raised
objections
if
they
provide
new
information
to
demonstrate
fulfilment
of
the
conditions.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Absatz
2
können
Antragsteller,
die
sich
nach
Einstellung
der
Antragsprüfung
infolge
der
stillschweigenden
Rücknahme
ihres
Antrags
wieder
bei
der
Behörde
melden,
einen
neuen
Antrag
stellen.
Paragraph
2
provides
for
the
possibility
for
applicants
who
report
again
after
an
implicit
withdrawal
to
make
a
new
application
after
the
case
was
discontinued.
TildeMODEL v2018
Länder,
die
bereits
in
den
Genuss
des
Zollpräferenzschemas
der
Verordnung
(EG)
Nr.
732/2008
kommen,
müssen
ebenfalls
einen
neuen
Antrag
stellen.
Countries
which
benefit
from
the
tariff
preferences
of
this
scheme
under
Regulation
(EC)
No
732/2008
shall
also
submit
a
new
application.
TildeMODEL v2018
So
konnte
der
Gerichtshof
klarstellen,
daß
ein
Wanderarbeitnehmer,
der
bei
dem
Versicherungsträger
seines
Wohnorts
nach
Artikel
30
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
4
bzw.
nach
der
entsprechenden
Bestimmung
des
Artikels
36
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
574/72
einen
Antrag
auf
Invalidenrente
gestellt
hat,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
keinen
neuen
Antrag
zu
stellen
braucht,
wenn
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
noch
nicht
alle
materiellen
Voraussetzungen
für
die
Leistungsgewährung
nach
den
Rechtsvorschriften
dieses
Staates
erfüUt
sind
(x).
It
stated,
for
instance,
that
when
a
migrant
worker
has
made
a
claim
for
invalidity
benefit
to
the
institution
of
the
place
of
his
permanent
residence,
as
prescribed
by
Article
30(1)
of
Regulation
No
4
or
by
Article
36(1)
of
Regulation
No
574/72,
there
was
no
need
to
make
a
new
claim
in
another
Member
State
even
if,
at
the
time
of
his
claim,
he
did
not
yet
satisfy
all
the
fundamental
conditions
required
by
the
legislation
of
the
second
state
for
a
grant
of
the
benefit.1In
another
case
it
held
that
Article
27
of
Regulation
No
1408/71
referred
only
to
sickness
or
maternity
benefits
granted
after
these
risks
materialized.
EUbookshop v2
Wenn
das
Gericht
den
angefochtenen
Beschluss
für
nichtig
erklären
sollte,
hätte
der
Kläger,
der
sich
auf
Gegebenheiten
nach
dem
Untersuchungszeitraum
beziehe,
ein
Interesse
daran,
einen
neuen
Antrag
zu
stellen,
damit
diese
Gegebenheiten
berücksichtigt
werden
könnten.
Therefore
the
applicant's
argument
that
the
Commission
should
have
taken
into
consideration
factors
which
arose
after
the
investigation
period
is
unfounded.
EUbookshop v2
Die
Kommission
weist
zunächst
darauf
hin,
dass
sie
in
dem
angefochtenen
Beschluss
daran
erinnert
habe,
dass
der
Kläger
einen
neuen
Antrag
stellen
könne,
wenn
sich
seine
Lage
aufgrund
gedumpter
Einfuhren
verschlechtern
sollte.
As
regards,
secondly,
the
claim
that
the
Commission
failed
to
take
into
account
the
conclusions
to
be
drawn
from
the
increase
in
the
share
of
the
Community
market
occupied
by
imports
from
Egypt
and
Poland,
the
applicant
does
not
dispute
the
facts
contained
in
the
contested
decision
in
that
regard
either.
EUbookshop v2
Hochschuleinrichtungen
mit
einem
Jean-Monnet-Forschungszentrum
können
sich
erneut
für
ein
neues
Zentrum
bewerben,
müssen
aber
nach
dem
Ende
der
vorherigen
Vertragslaufzeit
ein
akademisches
Jahr
warten,
bevor
sie
den
neuen
Antrag
stellen.
Higher
education
institutions
with
a
Jean
Monnet
Centre
of
Excellence
can
reapply
for
a
new
Centre
but
must
wait
until
one
academic
year
has
elapsed
following
the
end
of
the
previous
contractual
period
before
submitting
the
new
application.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Gründe
für
die
Ablehnung
nicht
geklärt
sind,
ist
es
zwecklos,
einen
neuen
Antrag
zu
stellen
–
und
dies
unabhängig
von
den
Fristen.
So
long
as
the
reasons
for
the
rejection
have
not
been
made
clear,
there
is
no
point
in
making
a
new
application,
no
matter
how
much
time
has
elapsed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihren
Kredit
aufgrund
einer
oder
mehrerer
Betreibungen
nicht
erhalten
haben,
müssen
Sie
länger
warten,
bevor
Sie
einen
neuen
Antrag
stellen
können.
If
you
have
not
been
able
to
obtain
your
loan
due
to
one
or
several
legal
proceedings,
you
will
have
to
wait
longer
before
re-submitting
an
application
.
ParaCrawl v7.1
Tipp
10:
Kommunizieren
Sie
eindeutig,
was
mit
dem
CUP
passiert,
falls
Ihnen
die
Marktzulassung
nicht
genehmigt
wird
oder
falls
Sie
Ihren
Antrag
auf
Marktzulassung
für
einen
bestimmten
Zeitraum
zurückziehen,
bevor
Sie
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
einen
neuen
Antrag
stellen.
Tip
10:
Be
clear
on
what
will
happen
to
the
CUP
if
a
marketing
authorisation
is
not
granted,
or
if
you
withdraw
the
marketing
authorisation
application
for
a
certain
period,
before
submitting
a
new
one
at
a
later
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
erhaltenen
Beihilfen
zurückzahlen
und
einen
neuen
Antrag
für
den
neuen
Erwerb
stellen
oder
eine
(normalerweise
teilweise)
Befreiung
von
der
Rückzahlung
in
Anspruch
nehmen
und
keinen
neuen
Antrag
mehr
stellen.
Repaying
assistance
received
and
submitting
a
new
application
for
the
new
real
estate
acquisition,
or
obtaining
a
(normally
partial)
exemption
from
repayment
and
not
submitting
a
new
demand.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
Situationen
müssen
Sie
dennoch
einen
neuen
Antrag
stellen,
zum
Beispiel
weil
der
zulässige
Entsendezeitraum
überschritten
wird
und
wir
den
Antrag
einem
Träger
in
einem
anderen
Land
vorlegen
müssen.
In
some
cases,
you
may
have
to
make
a
new
application.
For
example,
if
the
statutory
secondment
period
is
exceeded,
and
we
have
to
submit
the
application
to
a
liaison
body
in
another
country.
ParaCrawl v7.1