Translation of "Neue zeitrechnung" in English
Mit
TIMEPAY
beginnt
eine
neue
Zeitrechnung!
With
TIMEPAY,
a
new
payment
era
begins!
CCAligned v1
Auch
für
Onroad-Fahrer
beginnt
ab
sofort
eine
neue
Zeitrechnung.
Onroad
drivers
will
also
step
into
a
new
era
as
of
today.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Zeitrechnung
begann
mit
dem
Eintreffen
der
Römer.
A
new
era
began
with
the
arrival
of
the
Romans.
ParaCrawl v7.1
Für
POLO+10
hat
am
vergangenen
Wochenende
eine
neue
Zeitrechnung
begonnen.
On
the
past
weekend
a
new
era
has
begun
for
POLO+10.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Zeitrechnung
für
Fensterbauer
hat
begonnen.
A
new
era
has
begun
for
window
makers.
CCAligned v1
Mit
der
Saxon
One
beginnt
die
neue
Zeitrechnung
Tutima
Glashütte.
The
new
era
Tutima
Glashütte
begins
with
the
Saxon
One.
ParaCrawl v7.1
Fast
fünfundvierzig
Jahre
später
beginnt
mit
dem
Zeiss
Victory
HT
eine
neue
Zeitrechnung.
Nearly
forty-five
years
later,
the
Zeiss
Victory
HT
rings
in
a
new
era.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Jahrtausendwende
hatte
bereits
eine
neue
textile
Zeitrechnung
begonnen.
A
new
age
of
textiles
began
at
the
turn
of
the
millennium.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zara
Nelsova
begann
jedoch
eine
neue
Zeitrechnung.
Zara
Nelsova,
however,
marked
the
beginning
of
a
new
era.
ParaCrawl v7.1
Für
Besitzer
eines
LRP
Flow
BL
beginnt
eine
neue
Zeitrechnung.
A
new
era
begins
for
owners
of
a
LRP
Flow
speed
control.
ParaCrawl v7.1
Ab
1.
September
2010
beginnt
eine
neue
Zeitrechnung.
New
era
begins
September
1,
2010.
ParaCrawl v7.1
Karlsruhe
–
Am
22.
Februar
2016
beginnt
in
der
Kundenfrequenzmessung
und
Kundenstrom-Analyse
eine
neue
Zeitrechnung.
Karlsruhe
Â
–
a
new
era
in
people
counting
and
customer
flow
analysis
began
on
22nd
February
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Zivilisationen
entstanden
um
20.000
vor
0
NGZ
(Neue
Galaktische
Zeitrechnung).
The
first
civilizations
arose
around
20.000
before
0
NGT
(new
galactic
time).
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Kunden
beginnt
2015
eine
neue
Zeitrechnung
–
mit
der
besten
Lufthansa
aller
Zeiten.“
For
our
customers,
2015
marks
the
beginning
of
a
new
calendar
–
the
best
Lufthansa
of
all
time.”
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
bei
den
Harinas
de
Mallorca
bezüglich
Unterhalt
eine
neue
Zeitrechnung
begonnen.“
A
new
period
of
time
calculation
thus
began
at
Harinas
de
Mallorca
in
terms
of
maintenance.”
ParaCrawl v7.1
Es
stand
für
den
Aufbruch
in
eine
neue
Zeitrechnung,
die
Ära
nach
Niemeier
und
Schuldenlast.
It
was
a
symbol
of
the
new
spirit,
the
era
after
Niebaum/Meier
and
all
those
terrible
debts.
ParaCrawl v7.1
Vor
exakt
15
Jahren
begann
an
dem
damals
schon
traditionsreichen
Produktionsstandort
eine
neue
Zeitrechnung.
A
new
era
began
exactly
15
years
ago
at
the
Oxford
production
site,
which
was
steeped
in
tradition
already
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Richten
die
Windräder
Unterleuten
zugrunde
oder
gelingt
mit
ihnen
endlich
der
Anschluss
an
eine
neue
Zeitrechnung?
Will
the
wind
turbines
be
the
end
of
Unterleuten,
or
will
they
ring
in
a
new
era
of
prosperity?
ParaCrawl v7.1
Als
seine
Besitzer
ihn
2007
erwarben,
begann
für
sie
und
ihr
Gestüt
eine
neue
Zeitrechnung.
For
his
owners,
the
purchase
of
Baarez
in
2007
marked
the
beginning
of
a
new
era.
ParaCrawl v7.1
Als
sich
der
dänische
Abenteurer
und
Geschäftsmann
Rene
Kaerskov
2008
direkt
über
dem
Nordpol
bereit
machte,
um
mit
seinem
Fallschirm
aus
einem
Helikopter
in
die
klirrende
Kälte
der
Arktis
hinaus
zu
springen,
ahnte
er
noch
nicht,
dass
dies
der
Sprung
in
eine
neue
Zeitrechnung
sein
sollte.
When
Danish
adventurer
and
businessman
Rene
Kaerskov
jumped
out
of
a
helicopter
into
the
ice
cold
of
the
Arctic,
directly
over
the
North
Pole
in
2008,
he
had
no
idea
that
he
was
parachuting
into
a
new
era.
CCAligned v1
Das
vergangene
Geschäftsjahr
wurde
abgeschlossen
mit
einem
konsolidierten
Konzernumsatz
von
212
Mio.
Euro,
davon
wurde
76%
im
Ausland
in
über
100
Ländern
erwirtschaftet."Heute
beginnt
eine
neue
Zeitrechnung
für
die
Firma,
die
neue
Verpflichtungen
eingeht
und
es
nicht
nur
mit
dem
geduldigen
Kapital
der
Familie
sondern
auch
mit
dem
anspruchsvollen
Kapital
der
Investoren
zu
tun
haben
wird"
-
sagte
noch
der
Vorsitzende
bei
der
Feier
zum
Börsengang.
The
last
financial
year
closed
with
a
consolidated
turnover
of
212
million
euros,
of
which
76%
abroad
in
over
100
countries."Today
begins
a
new
chapter
of
the
history
of
the
company,
which
now
takes
on
new
obligations
and
in
the
future
will
have
to
take
into
account
also
the
demands
and
requirements
of
the
investors'
money
alongside
the
"patient"
money
of
the
families.
–
said
the
President
during
the
ceremony
to
mark
the
Stock
Exchange
debut.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Diplom-Ingenieur
Lothar
Schmidt
das
Unternehmen
1994
von
dem
Firmengründer
erwirbt,
beginnt
in
technologischer
Hinsicht
eine
neue
Zeitrechnung.
When
certified
engineer
Lothar
Schmidt
acquired
the
company
in
1994,
he
ushered
in
a
new
era
of
technological
development.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Pilot
und
Blindfluglehrer
Helmut
Sinn
die
1961
gegründete
Helmut
SINN
GmbH
am
1.
September
1994
aus
Altersgründen
an
den
Diplom-Ingenieur
Lothar
Schmidt
verkauft,
beginnt
für
das
Unternehmen
eine
neue
Zeitrechnung.
When
the
pilot
and
blind-flying
instructor
Helmut
Sinn,
who
founded
Helmut
SINN
GmbH
in
1961,
sold
the
business
to
Lothar
Schmidt
on
1
September
1994
for
age
reasons,
a
new
era
began
for
the
company.
ParaCrawl v7.1
Zum
Sommerfahrplan
2010
begann
eine
neue
Zeitrechnung
im
Fahrzeugpark
der
RhB:
die
ersten
Exemplare
der
15
bei
Stadler
bestellten
dreiteiligen
"Allegra"-Zweispannungstriebwagen
lösten
einige
der
in
die
Jahre
gekommenen
Triebfahrzeugtypen
ab.
In
2010,
a
new
era
started
with
the
yearÂ
?s
summer
timetable
among
RhBÂ
?s
rolling
stock:
the
first
15
copies
of
the
three-part
"Allegra"
dual-voltage
railcars,
ordered
from
Stadler,
replaced
some
of
the
locomotives
which
had
seen
better
days.
ParaCrawl v7.1