Translation of "Neue wege zu beschreiten" in English
Es
sind
neue
Wege
zu
beschreiten,
denn
der
Bereich
ist
nicht
einfach.
We
have
to
tread
new
ground,
because
this
is
not
an
easy
field.
Europarl v8
Die
Bereitschaft,
neue
Wege
zu
beschreiten.
Willingness
to
embrace
a
new
path.
OpenSubtitles v2018
Stetige
Veränderung
ist
notwendig,
um
neue
Wege
zu
beschreiten.
Continous
change
is
necessary
in
order
to
break
new
ground.
CCAligned v1
In
Krisenzeiten
wie
der
aktuellen
ist
es
unumgänglich,
neue
Wege
zu
beschreiten.
In
times
like
we
have
them
right
now,
it
is
inevitable
to
try
out
new
things.
CCAligned v1
Wir
trauen
uns,
neue
Wege
zu
beschreiten.
We
dare
to
try
new
approaches.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurde
Mut
bewiesen,
neue
Wege
zu
beschreiten
und
Zeichen
zu
setzen.
They
showed
the
courage
to
find
new
ways
and
to
set
new
marks.
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
einer
Tradition
gibt
die
Chance,
neue
Wege
zu
beschreiten.
The
missing
of
a
tradition
is
a
chance
to
find
new
and
unknown
ways.
ParaCrawl v7.1
Zeit
neue
Wege
zu
beschreiten,
Zeit
für
mehr
Körpergefühl,
Time
to
tread
new
paths,
time
to
feel
your
inner-self,
CCAligned v1
Es
ist
an
der
Zeit,
neue
Wege
zu
beschreiten.
It
is
time
to
forge
a
new
path.
CCAligned v1
Gleichzeitig
fordern
wir
die
politisch
Verantwortlichen
auf,
neue
Wege
zu
beschreiten.
But
at
the
same
time
we
urge
those
politically
responsible
to
adopt
new
and
better
methods.
ParaCrawl v7.1
Es
war
an
der
Zeit
für
uns,
neue
Wege
zu
beschreiten.
It
was
time
for
us
to
move
on.
ParaCrawl v7.1
Aber
vielleicht
ermöglicht
gerade
das,
neue
Wege
im
Blues
zu
beschreiten.
But
maybe
that
is
a
base
to
do
some
new
kind
of
blues.
ParaCrawl v7.1
Sicher
braucht
es
dafür
Mut
und
die
Bereitschaft,
neue
Wege
zu
beschreiten.
Here,
it
certainly
takes
the
courage
to
break
new
ground.
ParaCrawl v7.1
Sei
neugierig
und
habe
keine
Angst,
neue
Wege
zu
beschreiten.
Be
curious
and
don't
be
afraid
to
follow
the
path.
ParaCrawl v7.1
Zeit,
neue
Wege
zu
beschreiten.
Time
to
tread
new
paths.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hocherfreut
und
motiviert,
gemeinsam
neue
Wege
zu
beschreiten.“
We
are
delighted
and
motivated
to
breaking
new
ground
together.”
ParaCrawl v7.1
Sie
spornt
euch
an,
neue
Wege
zu
beschreiten.
It
urges
you
to
do
things
in
new
ways.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist
die
Power-Ups
finden,
um
neue
Wege
zu
beschreiten.
The
goal
is
to
find
power-ups
to
break
new
ground.
ParaCrawl v7.1
In
der
Geschichte
zeichnet
sich
das
LAPD
immer
wieder
dadurch
aus,
neue
Wege
zu
beschreiten.
This
was
the
first
new
station
to
be
created
in
more
than
a
quarter
of
a
century.
Wikipedia v1.0
Die
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
bietet
uns
allen
die
Chance,
gemeinsam
neue
Wege
zu
beschreiten.
The
reform
of
the
Common
Fisheries
Policy
is
the
opportunity
for
all
of
us,
together,
to
chart
a
new
course.
EUbookshop v2
Auch
im
Bereich
des
Handels
ist
die
Europäische
Union
bereit
neue
Wege
zu
beschreiten.
The
European
Union
is
also
prepared
to
break
new
ground
in
the
area
of
trade.
ParaCrawl v7.1
Neue
Wege
zu
beschreiten,
bedeutet
auch,
Chancen
zu
erkennen
und
wegweisende
Lösungen
anzubieten.
To
enter
unknown
territory
also
means
to
recognise
chances
and
to
find
pioneering
solutions.
ParaCrawl v7.1
Coaching
ist
eine
Möglichkeit
aus
seinem
gewohnten
Feld
auszusteigen
und
neue
Wege
beschreiten
zu
können.
Coaching
is
a
way
to
step
out
of
your
familiar
domain
and
onto
new
ground.
CCAligned v1