Translation of "Neue wege beschreiten" in English
Wir
müssen
im
Interesse
der
Nachhaltigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
neue
Wege
beschreiten.
We
have
to
break
new
ground
in
the
interest
of
sustainability
and
competitiveness.
Europarl v8
Man
muss
hier
neue
Wege
beschreiten.
We
must
tread
new
paths
here.
Europarl v8
Hier
müssen
wir
ansetzen
und
mit
neuen
Denkweisen
neue
Wege
beschreiten.
This
is
where
we
have
to
focus
our
efforts;
we
must
adopt
new
ways
of
thinking
and
follow
new
paths.
Europarl v8
Es
sind
neue
Wege
zu
beschreiten,
denn
der
Bereich
ist
nicht
einfach.
We
have
to
tread
new
ground,
because
this
is
not
an
easy
field.
Europarl v8
Und
wenn
es
klappt,
können
Sie
vielleicht
neue
Wege
beschreiten.
And
if
it
works,
maybe
you've
got
a
new
way
forward.
OpenSubtitles v2018
Die
Bereitschaft,
neue
Wege
zu
beschreiten.
Willingness
to
embrace
a
new
path.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
damit
neue
Wege
beschreiten.
We
want
to
tread
new
ground
in
doing
so.
EUbookshop v2
Sein
Unternehmen
werde
jedenfalls
rasch
neue
Wege
beschreiten,
kündigte
Fürstaller
an.
Regardless,
the
company
is
set
to
break
new
ground
imminently,
announced
Fürstaller.
ParaCrawl v7.1
Stetige
Veränderung
ist
notwendig,
um
neue
Wege
zu
beschreiten.
Continous
change
is
necessary
in
order
to
break
new
ground.
CCAligned v1
In
Krisenzeiten
wie
der
aktuellen
ist
es
unumgänglich,
neue
Wege
zu
beschreiten.
In
times
like
we
have
them
right
now,
it
is
inevitable
to
try
out
new
things.
CCAligned v1
Wir
trauen
uns,
neue
Wege
zu
beschreiten.
We
dare
to
try
new
approaches.
ParaCrawl v7.1
Auch
Sie
wollen
mit
mobilen
CRM-Lösungen
neue
Wege
beschreiten?
Do
you
want
to
break
new
ground
with
mobile
CRM
solutions?
ParaCrawl v7.1
Du
lässt
uns
neue
Wege
beschreiten.
You
let
us
pursue
new
ways.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurde
Mut
bewiesen,
neue
Wege
zu
beschreiten
und
Zeichen
zu
setzen.
They
showed
the
courage
to
find
new
ways
and
to
set
new
marks.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Konstruktionsarbeiten
mussten
die
Techniker
völlig
neue
Wege
beschreiten.
The
engineers
had
to
tread
completely
new
paths
for
the
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
einer
Tradition
gibt
die
Chance,
neue
Wege
zu
beschreiten.
The
missing
of
a
tradition
is
a
chance
to
find
new
and
unknown
ways.
ParaCrawl v7.1
Was
würde
Hazel
Produktinnovatoren
empfehlen,
die
wirklich
neue
Wege
beschreiten
möchten?
So
what
would
Hazel
recommend
for
product
innovators
who
really
want
to
break
new
ground?
CCAligned v1
Wollen
Sie
neue
Wege
beschreiten,
um
Ihre
Produkte
zu
vermarkten?
Would
you
like
to
try
new
ways
of
selling
your
products?
CCAligned v1
Zeit
neue
Wege
zu
beschreiten,
Zeit
für
mehr
Körpergefühl,
Time
to
tread
new
paths,
time
to
feel
your
inner-self,
CCAligned v1
Es
ist
an
der
Zeit,
neue
Wege
zu
beschreiten.
It
is
time
to
forge
a
new
path.
CCAligned v1
Wenn
Sie
neue
Ziele
erreichen
wollen,
müssen
Sie
neue
Wege
beschreiten.
If
you
want
to
achieve
new
goals,
you
have
to
break
new
ground.
CCAligned v1
Die
Medizin
ist
Ihre
Leidenschaft
und
Sie
möchten
hierin
neue
Wege
beschreiten?
Medicine
is
your
passion
and
you
wish
to
embark
on
new
paths
in
it?
ParaCrawl v7.1
Das
ZöBiS
will
hier
neue
Wege
beschreiten.
In
this
regard
ZöBiS
wants
to
break
new
grounds.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
fordern
wir
die
politisch
Verantwortlichen
auf,
neue
Wege
zu
beschreiten.
But
at
the
same
time
we
urge
those
politically
responsible
to
adopt
new
and
better
methods.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
offenen
PC-Waagen
wird
vor
allem
der
Lebensmitteleinzelhandel
neue
Wege
beschreiten.
With
the
open
PC
scales
particularly
food
retailers
are
going
to
break
new
ground.
ParaCrawl v7.1