Translation of "Zu beschreiten" in English

Ihn zu beschreiten ist schlicht eine Frage des politischen Willens.
It is simply a matter of having the political will to go further along it.
Europarl v8

Bitte lassen Sie uns auch heute versuchen, diesen Weg zu beschreiten.
Let us also try to take that path today.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, den Weg zu beschreiten.
It is time to walk the walk.
Europarl v8

Es sind neue Wege zu beschreiten, denn der Bereich ist nicht einfach.
We have to tread new ground, because this is not an easy field.
Europarl v8

Unser Parlament sollte ihn auffordern, den eingeschlagenen Weg weiter zu beschreiten.
We in this Parliament should urge him further along the path he has chosen to take.
Europarl v8

Jetzt ist es an den Mitgliedsländern, den eingeschlagenen Weg zu beschreiten.
Member states must now fall into line.
News-Commentary v14

Der EWSA ruft dazu auf, diesen Weg weiter zu beschreiten.
The EESC calls upon the profession to continue in this direction.
TildeMODEL v2018

Die WTO empfiehlt, diesen Weg weiter zu beschreiten.
The WTO recommends pursuing this path further.
TildeMODEL v2018

Der Weg zur Erlösung ist schwer zu beschreiten.
The road to salvation is difficult to pass over.
OpenSubtitles v2018

Gute Gruende fuer eine Regierung, diesen Weg rasch zu beschreiten.
Right for government to take it very soon.
TildeMODEL v2018

Sie müssen durch Anreize ermutigt werden, diesen Weg weiter zu beschreiten.
They need to be encouraged and incentivised to go further.
TildeMODEL v2018

Sind Sie bereit, neue Wege zu beschreiten?
Are you willing to go off the grid?
OpenSubtitles v2018

Die Bereitschaft, neue Wege zu beschreiten.
Willingness to embrace a new path.
OpenSubtitles v2018

Du erwartest von mir, einen schmalen Grat zu beschreiten.
You know sometimes you expect me to walk a dangerously narrow line.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mutig genug bist, den dunklen Pfad zu beschreiten.
If you're brave enough to walk along that darker path.
OpenSubtitles v2018

Es ist gefährlich, einen anderen Weg zu beschreiten.
It is dangerous to walk a different path.
OpenSubtitles v2018

Du findest es prickelnd, einen Weg gar nicht erst zu beschreiten?
Excited about going down a road you refuse to go down?
OpenSubtitles v2018

Aus guten Gründen hat der EZB-Rat entschieden , diesen Weg nicht zu beschreiten .
For sound reasons the Governing Council decided not to adopt this approach .
ECB v1

Es war ein völlig neuer Weg zu beschreiten.
There had to be a completely new departure.
EuroPat v2